-2- (1/1)
-?Дживс, старина, не мог бы ты добыть мне на завтра булочек из той французской булочной на Корнер-стрит? —?смущенно произнес Бертрам Вустер, пытаясь ненавязчиво закрыть дверь в ванную комнату перед носом своего верного слуги,?— Ужасно мечтаю о них уже третий день.Я с трудом усмирил ползущую вверх бровь и уточнил:- Вам не понадобиться моя помощь при банных процедурах, сэр?Право слово, этот день все беспардоннее рушил мои представления о нормальности. За все годы совместного существования мистер Вустер ни разу не изгонял меня из ванной, предпочитая пользоваться моими услугами без малейшей скромности. Он любил горячую воду, на мой взгляд, даже слишком горячую, четко определенное количество лавандовой соли в размере двух горстей и свежую не опавшую мыльную пену для бритья. Не стоят упоминания чистые мягкие полотенца и отглаженный халат, а также то, что без моих услуг получить требуемое у моего господина не было ни единой возможности. Вода непременно остынет, соли будет слишком много, пена не взобьется, а полотенца не будут найдены. Катастрофа.- Нет, не понадобится! —?выпалил молодой господин и тут же смутился от собственной несдержанности,?— В смысле, я без тебя как без рук, конечно, но не совсем же я беспомощный идиот, ведь правда? В конце концов, я же умудряюсь как-то протянуть лямку, пока ты ловишь рыбу на берегах солнечной Франции?Я тут же вспомнил, как однажды мистер Вустер встретил меня, облаченный в нежно-сиреневую рубашку и ужасающие мерзкие усики над верхней губой, и решил, что успехи моего господина в ?протягивании лямки? весьма спорны. Видимо, какая-то эмоция прорвалась через привычную мне маску вежливой беспристрастности, и мой хозяин окончательно сник.-?Ты прекрасно знаешь, Дживс, что я человек с железной волей, и эта самая воля непременно утянет меня на дно ванны, где я бесславно утону, если ты лишишь меня возможности подкрепиться выпечкой моей мечты,?— тихо сообщил он и состроил несчастную физиономию. Я пару мгновений рассматривал опустившиеся вниз уголки ярких губ, жалобно округлившиеся глаза и морщинку, перечеркнувшую высокий лоб. Прискорбно быстро пришло осознание, что я, видимо, от рождения лишен способности сопротивляться желаниям мистера Вустера, даже самым сумасбродным. Пожалуй, если бы ему захотелось бы булочек не из французской булочной на Корнер-стрит, а из Глазго, я бы уже паковал чемодан в дорогу.Мне оставалось лишь смириться, и я почтительно склонил голову, заверяя:- Как будет угодно, сэр. Есть ли у вас конкретные предпочтения касательно начинки или глазировки?Мистер Вустер на миг растерялся, потом быстро буркнул ?на твой вкус, дружище? и ретировался за дверь ванной комнаты.Я подавил легкий всплеск недовольства, поспешно облачился в пальто и котелок, взял пару фунтов и вышел на улицу. Осенний Лондон радовал редким в это время года солнцем, но я едва ли обратил внимание на сей природный феномен. Все мои мысли занимало необычное поведения мистера Вустера, и как можно скорее требовалось соотнести известные мне факты. Но сперва я поймал кэб и назвал адрес кафе. Очевидно, что мистер Вустер отправил меня именно на Корнер-стрит, потому что дорога туда была не самая близкая, а не из-за качества выпечки, которое было весьма среднего качества, по заверениям самого же мистера Вустера, который посещал это заведение несколько недель назад в компании мистера Глоссопа. Каковы бы ни были намерения моего работодателя, я не собирался поощрять их воплощение в жизнь так просто.Кэб мягко ехал по полупустым улицам, а я углубился в анализ. С одной стороны, разумеется, утреннее происшествие и последующее смущение мистера Вустера было совершенно банально и понятно?— молодой мужчина удовлетворил потребности тела, а потом вспомнил, что не один в квартире, и испытал неловкость, как и любой другой благовоспитанный человек на его месте. С другой, мистер Вустер не был ?любым другим?, а также последовательность событий казалась немного нарушенной с логической точки зрения. Почему мистер Вустер был так напуган и растерян, когда я пришел будить его? Почему избегает подпускать меня близко, ведь он потребовал поставить поднос на тумбочку, а потом выдумал нелепое поручение, лишь бы не пустить меня в ванную? Что значит, ?все у тебя не так, Вустер?? На мой скромный взгляд, все было как раз таки так, как нужно мужчине его лет. Было бы нелепостью предположить, что мистер Вустер никогда не сталкивался с ?утренней проблемой?.Соотнеся все имеющиеся у меня факты, я смог прийти к неутешительному выводу. Моего хозяина так ужаснуло не то, что он возбудился, а то, из-за чего это произошло. Вероятно, он видел пикантный сон с участием какой-нибудь женщины, а пробудившись, осознал, что это было неспроста и что он испытывает симпатию к этой особе не только в мире грез, но и наяву. Для такого убежденного холостяка это не могло не стать сильным ударом по мировоззрению и убеждениям.Эта мысль заставила меня содрогнуться. Меньше всего на свете я хотел увидеть моего работодателя у алтаря, а затем покинуть его, ведь камердинер у женатого мужчины?— ужасный моветон. И раньше у меня было все права полагать, что моему худшему кошмару не суждено сбыться, ведь мистер Вустер всегда изворачивался из матримониальных планов даже самых прелестных девиц с настырностью лисицы, готовой отгрызть себе лапу, но остаться на свободе. Но если теперь в душе моего молодого господина проросло сильное чувство, ко всему прочему подкрепленное зовом плоти, мои хитрости и уловки могли оказаться бесполезны.В груди неприятно заныло, но я упрямо продолжал свои размышления. Что на самом деле пугает меня в этой ситуации? Потерять работу? Чушь?— мне не составит труда найти себе место, и даже в более престижном доме, с более высокой платой. Нежелание потерять привычную жизнь? Отчасти, но я всегда был перелетной птицей, легко приспосабливающейся и также легко улетающей прочь. Если не ходить вокруг да около, единственное, что меня страшило, так этом потерять общество Бертрама Вустера, который за шесть лет стал мне намного дороже, чем просто наниматель.Я поймал себя на том, что нервно тру висок?— бесполезный и глупый жест, от которого я себя долго отучал. И вот поди же, дурная привычка вернулась, стоило немного разволноваться. Но как бы так ни было, мне следовало быть абсолютно искренним с самим собой сейчас. Как я на самом деле отношусь к своему господину и чего я всей душой желаю? Я посмотрел в окно, за которым неторопливо перекатывались высотки Пикадилли. А ведь причиной моего недовольства, когда мистер Вустер отказался допустить меня до купания, было отнюдь не мое стремление идеально выполнить обязанности личного слуги. Отнюдь! Просто я знал, что когда мистер Вустер опустится в горячую воду, его светлая кожа сразу же покраснеет, а волосы начнут виться чуть сильнее. А перед этим ему придется снять халат и пижаму, обнажая гибкую спину, аккуратные ягодицы и длинные ноги. Что во время купания он будет беспрерывно болтать и дурачится, гоняя из стороны в сторону нелепую надувную утку, а потом я подам ему полотенце, и он вылезет из воды, давая мне еще несколько мгновений полюбоваться собой. Боже! Все эти годы я старательно давил в себе даже зародыш мысли, что мне можно смотреть на господина не только глазами слуги, одергивал себя, напоминал о данной в юности клятве, что больше никогда… а на деле подсознательно делал всё, чтобы быть ближе, видеть больше и насладиться увиденным, убеждая самого себя при этом, что просто хорошо забочусь о своем нанимателе! Перед глазами как живой появился мистер Вустер, стоящий в ванной и тянущий руку за полотенцем, а по его телу юрко ползут вниз капельки воды. Во рту мигом пересохло и я отогнал мысли, которые не могли не дать закономерный эффект, безусловно приятный, но на публике нежелательный.- Эй, мистер, приехали! —?в мысли ворвался голос кэбмена. Тот развернулся на своем сиденьи и понимающе ухмыльнулся,?— А то смотрю, задумались Вы, мистер, да с таким лицом! Девушка?- Возможно,?— холодно ответил я и отдал плату за проезд. Мысль не отпускать машину и вернуться на ней же обратно улетучилась после нахального вопроса,?— Благодарю.- Всегда к Вашим услугам, мистер,?— с неубедительной почтительностью ответил кэбмен и неожиданно подмигнул,?— У меня самого невеста, красотка такая, что все парни слюной давятся. Так что я Вас понимаю, мистер!Я поспешил прекратить неуместный разговор и вышел из машины, сухо попрощавшись. В кафе было немноголюдно, у кассы собралась короткая очередь из пары человек. Я быстро купил пару бриошей, несколько круассанов и эклеров с заварным кремом, хоть и знал прекрасно, что больше всего мистер Вустер любит пирог с почками или, на худой конец, с яблоками, а к изыскам французской кухни относится несколько снисходительно. Пока продавщица складывала заказ в бумажный пакет, я подвел итог своим раздумьям, выведя две простые и привычные по прошлым приключениям задачи: выяснить объект привязанности моего господина и устранить опасность. Что делать с собственными чувствами, я пока что не знал, и решил отложить вопрос до лучших времен. Хотя что-то подсказывало, что теперь мне будет стократ сложнее быть около человека, которому, кажется, я отдал сердце и даже не заметил.