Кошачья царица (1/1)

День прошёл относительно спокойно после сумасшедшего утра. Росанна распрощалась с Тибальтом, который решил вернуться в замок Капулетти и поговорить с леди Алессандрой. Не без примиряющего пинка Росс, разумеется. Сама же девушка вернулась в замок Скаллигеров и, едва опустившись на кровать, сразу уснула. Сказались бессонная ночь и безумное начало дня. Проснулась она уже ближе к вечеру только из-за сильного голода. Вспомнив, что не ела ничего уже почти сутки, девушка притащила в комнату вазу пирожков и в обнимку с этой вазой осталась наедине со своими мыслями, прервавшись только для того, чтобы хоть немного привести себя в порядок. Заметив, что уже начинает смеркаться, Росанна, сидя в кресле с видом полной отрешенности, решила, что пора, как нормальный человек, лечь ночью спать, а не отправиться на очередную пробежку по Вероне. В её голове, как всегда, вился клубок разрозненных мыслей, которые ей лень было распутывать. Вдруг со стороны окна раздался тихий шелест листвы. Девушка обернулась и бесшумно вскочила на ноги. Она мгновенно пожалела о том, что оставила окно открытым, и теперь настороженно вглядывалась в зияющую пустоту ночи, от которой ничем не была защищена. ?Там кто-то есть… Кто-то взбирается по стене… Кому пришло в голову попытаться проникнуть в мою комнату.?? Рука сама собой нащупала на столе рукоятку кинжала и твёрдо сжала в ладони холодный металл. Шорох с каждой секундой становился громче… Бешеным стуком отдавалось у девушки в ушах биение сердца… Вдруг за деревянную раму схватилась снаружи чья-то рука, и человек, вскарабкавшийся по стене, одним лёгким рывком запрыгнул в комнату. Пламя горевшей на столе свечи мгновенно озарило его лицо. —?Тибальт?! Проклятие, что ты творишь?! Я чуть не бросилась на тебя с кинжалом! —?девушка облегчённо выпустила из рук клинок, который не замедлил грохнуться на стол так громко, чтобы заставить ее вздрогнуть от неожиданности,?— Какого черта? Ты напугал меня! —?снова обратилась она к нежданному гостю. —?Прости,?— обезоруживающе улыбнулся юноша,?— Я просто решил навестить тебя. —?А через дверь это сделать было не проще? —?иронически приподняла бровь Росанна. —?Ты же гуляешь через окно,?— пожал плечами Родетти,?— и я подумал, раз девушка в платье да ещё с раной в животе смогла пробраться наружу, то мне не должно составить труда пробраться внутрь. —?Тибальт,?— с какой-то неуловимой трогательно-насмешливой интонацией произнесла девушка,?— ты идиот. Неисправимый. —?Я знаю,?— улыбнулся юноша. —?И чего ты хотел? Что за срочно требующий решения вопрос возник посреди ночи? —?Никаких вопросов. Просто я проходил мимо… И решил заглянуть. Давно не виделись. —?С утра? —?Невообразимо давно. —?Ты идиот. —?Я знаю,?— Тибальт приблизился к девушке почти вплотную. Теперь они чувствовали на коже едва уловимое дыхание друг друга,?— я готов быть для тебя кем угодно,?— прошептали его губы, и Росанна почувствовала, что сознание покидает ее. Девушка подняла голову и встретилась взглядом с тёплыми, ласковыми глазами Тибальта. Юноша протянул руку и нежно приобнял её за талию. Их тела сблизились, а губы сомкнулись в чувственном поцелуе. Снова ощущать на губах вкус этих губ, снова чувствовать этот, ставший таким родным, запах… Сознание отпустило девушку, уступив место какому-то новому, неведомому чувству. Она протянула руку, и её тонкие пальцы запутались в длинных кудрях юноши. Такие шелковистые, нежные волосы… Такой ласкающий и теплый взгляд… Тибальт прикоснулся к шнурку, скреплявшему на спине платье девушки, но нерешительно отвёл руку. Росанна, коротко кивнув головой, дала юноше позволение на задуманное. Снова пальцы скользнули по спине к узелку. Девушка ласково улыбнулась и принялась за застежки на одежде Тибальта. —?Комнаты герцога и Меркуцио?— в другой части замка,?— шепнула Росс. Юноша ответил понимающей улыбкой. Её платье и его рубашка упали к их ногам одновременно.* * * Комната сотряслась от громкого стука в дверь. Мгновенно проснувшаяся Росс от неожиданности подпрыгнула на кровати. В комнате было уже светло. Утреннее солнце заглядывало в окно. Тибальт, которого грохот несчастной двери не смог вывести из забвения, невозмутимо повернулся на другой бок, спрятал голову от солнца под одеялом и продолжил свой сон. Девушке потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, что произошло вчера, и сообразить, что они в замке Эскала. Она сорвала с Тибальта одеяло и растолкала его. Родетти непонимающе посмотрел на Росс все ещё спящими глазами. —?Вставай! —?шепнула ему девушка,?— Там кому-то срочно понадобилось достучаться в мою комнату. —?Просто не открывай, и все,?— пробормотал юноша, пытаясь натянуть одеяло назад,?— сделай вид, что тебя здесь нет… —?Тибальт! А ну вставай! Одеяло снова было безжалостно сорвано. Полуспящему Родетти пришлось таки одеваться. Дверь снова сотряслась под градом ударов. Девушка нежно, но настойчиво вытолкала застегивающего штаны Тибальта к оконной раме. —?Спускайся. Люблю тебя. До встречи,?— быстро прошептала она, поцеловала повисшего на лианах дикого винограда юношу и закрыла окно. —?Ну кто там? —?произнесла она громче, надевая платье и подходя к двери. Как только она отперла замок, в комнату влетел Скаллигер,?— Доброе утро, Меркуцио. Что тебе понадобилось так экстренно? Однажды ты разнесешь эту несчастную дверь в щепки. —?Прости,?— невинно улыбнулся племянник герцога,?— но ты снова проспала завтрак, и я решил, что нужно тебя разбудить. А то проснёшься уже к ночи,?— тут взгляд Меркуцио уткнулся куда-то в пол за спиной Росанны. Девушка обернулась. На полу у кровати, по которой будто прогулялся ночью не один вихрь, предательски торчала из-под вчерашнего платья Росанны красная рубашка. Скаллигер замолк. Его брови удивлённо поползли наверх. Он перевёл взгляд на Росс и сложил руки на груди, ожидая объяснений. —?Что? —?Росанна состроила из себя удивленную невинность,?— Что ты так удивляешься? Ну валяются на полу мои вещи… Сейчас уберу этот бардак… —?Не-а… Не пытайся. Не верю,?— скептически произнёс Скаллигер. —?Чему не веришь? —?невозмутимо спросила девушка. Вдруг со стороны не до конца запертого окна донесся приглушенный смех. Окно распахнулось, и Тибальт запрыгнул назад в комнату. —?Извини, решил послушать, кто к тебе ломился. А потом не смог уйти,?— рассмеялся Родетти,?— хорошая игра, Росс. Ты могла бы быть актрисой. Но Меркуцио оказался слишком проницательным. —?Доброе утро, Тибальт,?— протянул Скаллигер,?— быстро же вы, однако, спелись… Леди Росанна Родетти… Звучит неплохо. Не имя, а просто рычание дикой кошки… Тибальт постарался изо всех сил сдержать приступ хохота. Ему это плохо удалось. Девушка наклонилась за предательской рубашкой и угрожающе двинулась к родственничку. Тот понял всю опасность ситуации и счёл лучшим выходом из положения попятиться к двери. —?Я убью тебя, Меркуцио Скаллигер! А ну иди сюда, лохматое безумие! —?рубашка Тибальта, так и не дошедшая до хозяина, полетела вслед за фиолетовой молнией, поспешно выскочившей из комнаты. Внезапно за дверью вне обзора Росс раздался грохот и вопль Меркуцио. Девушка удивлённо прислушалась. —?Мерк? Ты что там, с лестницы улетел? —?Нет, он просто врезался в меня,?— произнёс, невозмутимо входя в комнату, Эскал. На плече его повисла злополучная красная рубашка, которую герцог веронский стянул с плеча и кинул в руки онемевшему от неожиданности Тибальту,?— Что тут у вас произошло? —?Ничего,?— пробормотал Меркуцио, входя в комнату следом за Эскалом и потирая ушибленный лоб,?— просто… как его… Коронация! —?Коронация? —?настал черёд герцога непонимающе приподнять бровь. —?Ну да. Коронация. Кошачьей царицы! Ай! Стой! Убивают! —?завопил Меркуцио и спрятался за спиной герцога от посыпавшихся на него ударов Росанны. Тибальт все ещё безуспешно пытался прийти в себя, пытаясь натянуть на себя явно вывернутую наизнанку рубашку. —?Ну и семейка, однако,?— рассмеялся герцог.