nine (1/1)

—?Теренс! —?взвизгнула я?— страх моментально сменился радостью,?— и тут же повисла у давнего знакомого, появившегося в прихожей, на шее. Потом чуть отклонила голову назад, взглянула на его лицо, и хохотнула. —?Теперь Майкл Дуглас? Серьезно? —?А почему бы и нет? Он был прекрасен во все времена,?— покачал он головой, похлопывая меня по спине. —?А вот выпивка у тебя паршивая. —?Хорошую я держу в баре. —?Я про выпивку из бара. Ну да, демону не составило особых проблем обойти полицейскую ленту. На его замечание я практически не обиделась: Теренс прожил достаточно, чтобы иметь кое-какие пунктики. И хороший, выдержанный алкоголь?— один из них. А второй?— сходство с каким-нибудь актером при появлении на поверхности. Хотя сейчас всем откровенно плевать, как ты выглядишь, и он мог бы показаться перед людьми во всей своей демонической красе. Рога у него шикарные! Если парни обычно меряются пенисами, то важные шишки ада?— рогами или шипами, или кого чем наградило обращение и преданное служение тьме. Раньше Теренс частенько заимствовал внешность Джорджа Клуни, пару раз бывал Пирсом Броснаном. Надеюсь, Эванс ему не приглянется, этого я точно не вынесу! —?Ладно, у меня припасена для тебя бутылка односолодового от тех шотландских троллей, но вряд ли у нас есть время пропустить по бокальчику. —?Ты про своего спутника? —?отстраняясь, ухмыльнулся он. —?Он сейчас немного занят. —?Чем? —?Его обступила стайка поклонниц. И не смотри на меня так,?— да я даже в лице не изменилась,?— я лишь направил их, а к его популярности я не причастен,?— поднял демон руки. Вздохнув, я направилась к шкафу с одеждой, и из глубин его бардака?— я не самый опрятный суккуб в мире?— достала завернутую в пергамент бутылку виски, моментально бьющего по мозгам. Серьезно, людям противопоказано его нюхать, не то что употреблять внутрь. Поэтому он запрещен в барах, и я не могу держать его в своем. Вытащив пробку, Теренс принюхался, а потом расплылся в улыбке. Доволен, это хорошо. Не хотелось бы его обидеть. Все-таки он помог мне. Но зачем явился сейчас? Если слышал о берсерке, знает и о моих неприятностях? Не дожидаясь, пока я предложу ему чашку или стакан, демон приложился к горлышку и сделал большой глоток. Поморщился немного, а потом выдохнул ртом пару черно-алых искр. —?Уф! Бодрит! Да уж, это пойло покруче кофе. —?Мы так долго не виделись. Где ты пропадал? Зачем ты пожаловал? Соскучился? —?Тогда прислал бы тебе открытку. —?Ты? Открытку? Хорошая шутка,?— хохотнула я. Несмотря на его теплое, почти что отеческое отношение ко мне, я не представляю его в отделении адской почты, не говоря уже о человеческой. —?Я путешествовал, развлекался, скупал души и антиквариат, ну, знаешь, все как всегда,?— Теренс прошелся скучающим взглядом по стенам и не нашел ни одной картины: из нас двоих одержимость искусством только у него,?— а потом краем уха услышал, что твою душу скоро отправят в котел. Пришлось отказаться от поездки в Австрию. В глазах потемнело. Не может этого быть. В смысле, голова мертвеца в посылке?— явно плохая примета, как и убитая фея. Ничто из этого не сулит прибыль или подарок. Но добровольно проданную душу отправляют в котел только, когда… —?Значит, я умру… —?прошептала я. Сунув мне в руки бутылку, демон кивнул. —?Ну, есть такая вероятность. По правилам, после продажи душа хранится у демона, принявшего ее, до тех пор, пока человека или суккуба, как меня, не настигает смерть. Тогда эту душу поглощает ад. Но получается, что с моей это случится быстрее, чем я предполагала. —?Как? —?Без понятия. Да и, даже если бы знал, все равно не сказал бы,?— пожал он плечами. —?Я хорошо отношусь к тебе, Дрина, но это все, что я могу сделать. Хотя у меня есть одна версия: возможно, это как-то связано с тем, что произошло в твоем баре. Желтая лента?— препаршивый декор, моя дорогая. —?Так ты знаешь. —?Там пахнет дурными намерениями и кровью, и от двери прям тянется мертвый след! Конечно, я знаю! Во что ты вляпалась? —?Я без понятия! —?развела я руками. —?Сначала там прикончили человека, потом фею и, видимо, следующая я. Будто без этого мне мало плохих новостей! —?Плохая новость? Так ты называешь своего мейта? —?удивился Теренс, потянувшись за виски. —?Ты не представляешь просто, какой он зануда! Он притащился ко мне в бар, заявил в лоб, что мы родственные души, а у меня и души-то нет, и посадил меня на диету, отпугивая всех парней, которые хотели порезвиться со мной! И ты, между прочим, не предупреждал меня при сделке, что такое случится! —?Это ад, милая, чего ты ждала? Прозрачных условий и полного соцпакета? —?В смысле, я же не пикси! Как? Просто как такое может быть, Теренс?! —?Лилит любит своих дочерей, Дрина, и заботится о них. В свойственной ей манере. Поэтому, когда приходит срок, она любезно отправляет их кому-нибудь в пару. —?Ты пришел сказать, что я вот-вот умру и что отныне я на пенсии?! Запустив пальцы в посеребренные волосы, демон хрипло расхохотался. —?Это лишь значит, что ты никогда больше не будешь голодать, детка. Но тебе ведь это и так известно, моя милая сытая шлюшка? Уже вкусила все прелести связи мейтов, да? Потупив взгляд, я впилась зубами во внутреннюю сторону щеки. Я не собираюсь комментировать это! Зато вот он, ответ на наш с Эвансом вопрос. Лучше бы я нашла его в Википедии. —?Хотя согласен, ты встретила его слишком рано. Обычно это случается через два-три века. Напомни, кто он там? —?Берсерк,?— нехотя тихо проворчала я. Естественно, Теренс расслышал. —?Свирепый медведь, значит. Может, оно и к лучшему. —?Отпусти тех поклонниц, познакомься с ним, и тогда посмотрим, как ты запоешь. Или захрапишь спустя минуту его нытья про мейтов,?— фыркнула я. Нет, вчера я, конечно, выяснила единственную лучшую сторону осаждающего меня Паддингтона, но на фоне всех событий она меня совсем не радует. —?Глупышка,?— укоризненно глянул на меня демон. Прекрасно, теперь я чувствую себя тупицей с первой парты, посмевшей ляпнуть неправильный ответ. —?У берсерка не так-то просто отобрать то, что ему принадлежит. Может, и выживешь. Кстати, он уже поднимается сюда. Береги себя, Дрина, я не хочу так рано расставаться с твоей душой. —?Перспектива не очень, тебе так не кажется?! —?выпалила я. Напоследок спешно приложившись к бутылке, Теренс наградил меня воздушным поцелуем и испарился, рассыпавшись снопом искр, а я громко чихнула от удушливого запаха серы. А ведь он мог исчезнуть бесследно! —?Благосло… Ой, тебе же нельзя желать этого, да? —?уточнил заглянувший в квартиру Эванс. И мгновенно поморщился?— учуял демонический шлейф. —?Ничего не хочешь мне сказать? —?Нет,?— уверенно отрезала я. Все утро держала дистанцию, лучше продолжать это делать, по крайней мере, до тех пор, пока я не проголодаюсь. —?Рад, что у нас ничего не меняется. Ты, вроде, жаркое создание, а холодная, как айсберг,?— равнодушно пропел он. —?Документы забрала? —?Я вспомнила, что храню их в баре. Знаешь, вечная мерзлота ухудшает память. Медведь хмыкнул и мотнул головой, не желая продолжать этот бессмысленный спор. Впрочем, это даже хорошо, ведь я конкретно зациклилась на словах Теренса. И даже собрала кое-какие вещи, которые могут мне понадобиться в доме берсерка. Не то чтобы я совсем уж испугалась, но пока не разберусь в этой чертовщине, наверное, и правда лучше держаться возле него. Все-таки когти и клыки надежнее, чем похоть, заключенная в мое тело. Да, я могу использовать свое влияние, затуманить разум, приказать отступить, но я понятия не имею, кто охотится на меня. Вдруг это какая-нибудь стерва? Против злобной вагины я бессильна. Всю дорогу до бара мы с медведем не переговаривались?— я переваривала новости, абсолютно все новости, включая реальность существования мейтов у суккубов, а он сердился на меня. Прямо-таки идиллия образцовой пары. Возможно, если бы я поддерживала контакт с другими суккубами, знала бы больше обо всей этой чепухе с метками, но с каких это пор Лилит стала заботливой матерью? Да и у нас нет никакого клуба по интересам, чтобы раз в две недели собираться на маникюр и шампанское с клубникой, и перемывать кости демонам и всей адской братии. Мы сами по себе, мы разрозненные и разбросанные по миру. Я, например, вообще не знаю, есть ли в Бостоне еще суккубы. Может, настоящая проблема в моей отстраненности? Дружила бы с кем-нибудь из своих, была бы в курсе последних новостей, тенденций на рынке разврата… Только когда Эванс заглушил мотор, я нарушила молчание. —?Слушай, ты говорил, что не влюблен в меня, но чисто из любопытства: будешь ли ты скучать, когда я умру? Он напрягся и настороженно покосился на меня. —?На что это ты намекаешь? —?Ни на что! —?огрызнулась я, открывая дверь. —?Не мог просто ответить что ли? Это так сложно, Винни-Пух? Один-единственный прямой ответ! Выбраться из авто берсерк мне не дал. Схватил меня за локоть и сдавил его, нарываясь на мой возмущенный взгляд. В голубых глазах медведя пылало уже знакомое упрямство, с которым я сталкивалась не раз. Если я ослица, то он осел в квадрате! —?Ты мой мейт, Дрина. Не знаю, что тебе там наплел этот твой гость из ада,?— о, он унюхал серу. Эх, Теренс! —?Но я сделаю все, чтобы ты не умерла. —?Потому что так говорит твоя татуировка. А в следующей, что набьет тебе укурившийся шаман, может быть приказ убить меня. И что ты тогда будешь делать, а? —?Тебе обязательно все портить, несносное адское создание?! —?взвился он, огласив округу гневным рыком. —?У нас был такой момент, а ты… Дьявол! Теперь я и правда думаю, что убить тебя?— единственный выход! Потому что терпеть тебя сложнее с каждым днем! —?Ну наконец-то до тебя дошло! И, кстати, нет никакой встречи с инспектором сегодня?— я просто хотела отделаться от тебя! —?Да ты издеваешься?! —?взревел он пуще прежнего. И первым вылез наружу, не упустив возможность громко хлопнуть дверью. —?Я кучу дел перенес, чтобы тебя сопровождать, а ты заявляешь, что мы прикатили сюда впустую?! —?Почему впустую? У нас же был такой момент! —?едко передразнила его я, покидая салон его машины. Оглянувшись по сторонам, я покачала головой?— кажется, я не была здесь целую вечность. И не знаю, как вернусь в бар после всего, что произошло. Ах да, скорее всего, не вернусь. —?Вот именно, что момент! Чувственный доверительный момент! —?медведь все не унимался. —?Расслабься, Паддингтон, мы не на съемочной площадке! —?Считаешь, такое случается только там? Считаю, что тебе надо заткнуться! Но я не рискнула произнести это вслух?— одного взгляда на ладонь Эванса, которой он уперся в капот, хватило, чтобы я поняла, что следует прикусить язык. Черт! И он этими длиннющими мощными когтями выцарапывал метку на моей бедной несчастной заднице?! Как мне еще не понадобились швы! —?Ты сам все испортил, Винни-Пух. —?Иди сюда! —?в ту же секунду приказал он. —?И не подумаю. —?Иди. Сюда. Дрина. —?Сначала когти спрячь! —?возмутилась я, опасаясь, что голубые глаза вот-вот нальются кровью и яростью. Когда это произойдет, мне конец. Но почему-то я не могу не перечить ему, хоть и знаю, чем это чревато. Он продемонстрировал мне пальцы, принявшие привычный неопасный вид, и повторил свой приказ. Я даже сделала шажок к нему, как меня осенило. Что там Теренс говорил о дурных намерениях? —?Слушай, а ты можешь учуять здесь что-нибудь, кроме запаха крови? —?выпалила я. Изогнув бровь, медведь ошеломленно вытаращился на меня. Еще секунду назад мы ссорились, и такая резкая перемена, понятное дело, вызвала в нем подозрения. —?Это второй раунд? —?Это проверка, полезен ли ты для меня. —?О, то есть я могу пригодиться еще для чего-нибудь, кроме секса, какое счастье! Смысл жизни найден! А я уж боялся, что это тупик! —?окей, его негодование не стихло. —?Мой демонический друг,?— раз его визит для Эванса не секрет, можно не таиться,?— учуял здесь запах крови и дурных намерений,?— проигнорировав его выпад, пояснила я. —?Ты ведь в курсе, что это под силу только демонам? О да, от Теренса и ему подобных не укроются злые замыслы, даже если они всего лишь на стадии обдумывания и планирования. Одно из преимуществ ада, более полезное, чем страховка и коллективные занятия йогой: можно найти еще несостоявшегося злодея и, предложив ему сделку, взять его под свой контроль. Парочка военных конфликтов начиналась именно так. Правда, Теренс никогда не признавался, чем пахнут эти самые дурные намерения. —?Правда что ли? —?крайне фальшиво удивленно ахнув, всплеснула я в ладоши. —?Тогда чего ты от меня хочешь? Я слышу запах запекшейся крови. И пончиков. Все. Думаешь, копы не прочесали эту территорию вдоль и поперек? Среди них есть и оборотни, у тех не менее острый нюх. —?Погоди-ка, ты даешь задний ход, Эванс? —?ехидно фыркнула я. —?Признаешь господство каких-то там воющих на луну рассадников блох над берсерками? К тому же, ты видел, как работает полиция: детектив предпочитает пускать слюни на актеров, а не расследовать два убийства. Пробурчав себе что-то под нос, медведь нахмурился. И шагнул к фонарным столбам, на одном из которых, по данным копов, подвесили Майю. Внутри все сжалось, и я почувствовала, как завтрак просится обратно. Глотнув ртом воздуха, я обратилась к берсерку: —?Есть что-нибудь? —?Кровь, пыльца гиацинтов,?— он фыркнул?— похоже, эти цветы ему не по душе,?— и сигареты. —?Перекуришь позже, Паддингтон! Нашел время вспоминать о своей вредной привычке. —?Нет, ты не поняла. Здесь пахнет окурками,?— он покрутил головой из стороны в сторону, глядя себе под ноги,?— ничего не нахожу. Неподалеку от машины валялась пара конфетных оберток, фольга от презерватива?— эх, кто-то урвал тут свои семь минут на небесах,?— и крышка пивной бутылки. —?Тогда где? —?Там. Не сговариваясь, мы ринулись к переулку с пустующими баками?— бар не работает, отходов нет. Возможно, это даже плюс: если бы здесь разило мусором, вряд ли Эванс унюхал бы что-нибудь. Спустя три минуты поисков за одним из ряда темно-серых пластиковых контейнеров обнаружилась пустая пивная бутылка с десятком окурков на дне. Я потянулась к ней, но медведь, как и в авто, перехватил меня за руку. И, должна признать, сейчас, когда его прикосновение пришлось на оголившееся из-за сдвинувшегося рукава куртки запястье, я ощутила разряд, прокатившийся по всему телу: он всколыхнул вчерашний день в памяти, это чувство кожи к коже, наполненность, от которой я сходила с ума, как впервые, безумный ритм… Теперь у меня тоже есть определенные намерения, только не дурные, а похотливые. —?А нам не нужны перчатки и пакет для улик? —?А тебя не смущает, что полиция пропустила это? На месте миссис мэра я бы задумалась об их компетентности. —?Я намекну ей об этом. Как-нибудь потом. Ну да, прозвучит это паршиво даже не из-за моего участия. ?Мы тут с моим мейтом, от которого ты не в восторге, расследовали два убийства, произошедшие возле ее бара, и пришли к выводу, что полиция в нашем городе страдает фигней?. Не фраза, а мечта любой матери! Обернув ладонь рукавом, я вытащила бутылку на свет. В обычный день я продавала ящика четыре такого пива в баре, естественно, не вспомню всех, кто его заказывал. И на темном стекле никаких видимых следов. Вообще, кто знает, сколько времени она стоит здесь. Может, и не относится к нашему делу. —?Дня четыре, не меньше. Я испуганно покосилась на Эванса. Пожалуйста, пусть наша связь дает бонусом классный секс, не телепатию. Он пожал плечами. —?Я догадывался, что ты спросишь об этом. —?А что-нибудь еще сказать можешь? —?Что мне за это будет? —?хитро прищурился медведь. —?Ты вела себя отвратительно, Дрина. Похоже, бескорыстная помощь закончилась… Медленно скользнув горячим взглядом по нему, я облизнула губы и томно протянула: —?Я компенсирую испорченный момент. А что еще я могу предложить? Только удовольствие. —?Считаешь, что можешь манипулировать мной при помощи секса? Что-то мое предложение не вызвало у него восторга. Я не поняла. Ему вчера не понравилось что ли?! —?Считаю, что это не просто секс, как с перевертышем, а страсть между мейтами. Неуемная. Животная. Кто еще может дать тебе это, медвежонок? Предчувствуя сладкий вечер, я придвинулась к нему, чтобы утонуть в возбуждении окончательно. И вся моя затея с дистанцией полетела в самый дальний котел, куда отправится, возможно, и проданная ранее душа. —?Увы, я ничего не могу дать тебе для этого,?— покачал головой Эванс. Да какая разница, если я уже завелась, и мое нутро жаждет его? И вообще, о чем мы? Ах да, пытаемся спасти мою шкуру, чтобы я подольше портила ему нервы. —?Ты отказываешься помогать мне? Надо было заехать в участок за Ларкиным? —?Бутылка ничем больше не пахнет: ни ядом, ни серой,?— он вновь рвано потянул носом. —?Нет, ничего. —?Ничего?— это тоже результат. Ему потребовалось меньше секунды, чтобы сообразить, на что я намекаю. —?Человек? Ты подозреваешь, что за всем этим стоит человек? Я кивнула. И если это мужчина, мы посмотрим, кто кого.