32. В сухом остатке (2/2)
— Хм, — задумчиво выдала я.
Полицейский снова отмотал к появлению ножа. Девушка на экране делала резкие, наверняка, профессиональные удары. Рука с ножом, согнутая в локте, совершала почти полукруг.
Дважды «Хм».
— А где её оружие? — полюбопытствовал Бродяга, — Полицейским ведь выдают?
Следователь вздрогнул от его голоса.
— Зои Фокс была консультантом-психологом. Они с Пятном специализировались на серийных убийцах, — отрешённо пояснил мужчина.
— На людях? — уточнила я.
— Что? — не понял полицейский.
— Серийных убийцах из числа людей? — попыталась пояснить я.
— У нас нет такой градации, — сухо отозвался мужчина.
— Почему ты спросила о людях? — глубокомысленно осведомился Шедоу, словно мог слышать отзвуки моих мыслей.
Чуть повернувшись, он смотрел на меня вполоборота с явным любопытством.
Наконец, отпустив его плечо, я немного замялась.
— Я думаю, она дралась… Она представляла себе человека, которого била ножом, — с трудом выдала я, сухо сглотнув.
— Почему человека? — растерянно спросил следователь.
Задумавшись я решила попросить Шедоу помочь мне в задуманным, но боковым зрением увидела мускулистого тигра, шагающего мимо нашего закутка. Чуть взъерошенная шерсть, полотенце на плечах и бутылка воды в руке наводили на мысль, что он только из тренажёрного зала. Это подало мне новую идею.
— Простите! — обратилась я к нему, — Не могли бы вы нам помочь?
Лицо тигра вытянулось от удивления, он замер, а потом неуверенно подошёл к нам. Полицейские переглянулись и наш следователь кивнул тигру.
— Вы ведь знакомы с рукопашным боем? — уточнила я.
— Да, — кивнул тигр.
— И с холодным оружием обращаться умеете? С ножом? — продолжала опрос я.
— Да… Конечно, — растерянно подтвердил тигр.
Он выглядел всё растеряннее.
— Навыки владения ножом входят в обязательную подготовку, — отрешённо вставил следователь.
— Вы не могли бы нам продемонстрировать? — попросила я незнакомца.
Тигр совсем растерялся, а я, взяв со стакана с канцлерскими мелочами на столе следователя линейку, подошла и, забрав бутылку воды, вложила вместо неё названый предмет канцелярии. Мускулистый незнакомец возвышался надо мной на целую голову, но сбитый с толку стал послушен как ребёнок. Он растерянно посмотрел на нашего полицейского.
— Окажи милость, — ответил на его немой вопрос следователь.
— Без проблем, — добродушно согласился тигр, — Что мне нужно делать? — теперь он глянул на меня.
— Представьте, что перед вами воображаемый противник. Атакуйте его воображаемым ножом, — распорядилась я, указав на линейку в его руке.
Сама вернулась в закуток к остальным, чтобы не перекрывать обзор.
Тигр принял уверенную стойку, напряжённо смотря перед собой. Ещё пара мгновений и линейка взметнулась снизу вверх.
— Замри! — скомандовала я и тигр, отреагировав, на удивление, оперативно, выполнил команду.
— Как вы думаете, — обратилась я к трём особям мужского пола, смотрящим на меня как на невидаль, — Какого роста воображаемый противник нашего ассистента?
Джентльмены послушно перевели глаза на тигра, глупо замершего с линейкой посреди прохода.
— Чуть ниже меня, — предположил Бродяга.
— Интуитивно мы представляем противника своего роста, — подытожил Совершенный, — Воображаемый противник Зои Фокс явно ростом с человека.
Полицейский снова повернулся к монитору с видео. А я подошла к тигру, обменяла линейку обратно на бутылку и легонько хлопнула его по плечу.
— Большое спасибо! Вы нам очень помогли, — поблагодарила я и вернулась в закуток, потихоньку начиная понимать всю смелость и безрассудство только что устроенного мной шоу.
Единственной причиной накатившего на меня безумства я видела только присутствие здесь Шедоу — парня, способного защитить меня от всего и всех, даже от полицейских.
Тигр отмерев двинулся по прежнему маршруту, непрерывно бросая на нас изумлённый взгляд. Из других отсеков в нашу сторону косилось несколько любопытных взглядов.
Чувствуя себя глупо, я чинно уселась на свой стул и вернула сумку на колени.
— В любом случае, — начал следователь, — Галлюцинации Зои Фокс ничего не меняют. Предположения Пятна безосновательны.
Чёрно-алый набрал воздуха в лёгкие, явно собираясь что-то сказать, но я его опередила:
— Тогда зачем кому-то его дневник?
— Скорей всего нападение на Леди Вульф и на вас никак не связаны. Автомобильная авария и грабители из тёмного переулка — это просто совпадения, — устало объяснял мужчина.
— Но… — хотел что-то вставить Бродяга.
— Совпадений не бывает! — рявкнула я.
Именно это писал Пятно, когда сожалел об упущенных шансах. «В своём стремлении видеть только разумное, мы могли стать слепы к истине.» — его мудрые слова, прочитанные сегодня, въелись мне в память.
Думая о дневнике мертвеца, я упустила момент, когда ошарашенный взгляд следователя сменился мрачной печалью.
— Я ненавидел эту его фразу! «Совпадений не бывает» говорил он и начинал рыть землю носом, — признался полицейский, — Но иногда только это и позволяло раскрыть дело.
Похоже, он тоже по-своему скорбел о Пятне.
Шедоу вздохнул и внезапно двинулся к выходу, только немного притормозил возле меня.
— Уходим, — приказал он мне и вышел из отсека.
Я ничего не понимала, но если Совершенный так хочет…
Мы переглянулись с Бродягой и засуетились.
— Если мы вам больше не нужны… — начала я, но полицейский заверил нас, что все показания уже получил.
Он записал наши данные, даже не проверив паспорта, которого у меня и не было, и пожелал нам доброго вечера. Похоже, следователь устал от нас не меньше, чем я устала от этой игры в детективов. Дневник Пятна он оставил, чтобы приобщить к делу.
Наконец, мы смогли покинуть участок, но не сказать, что особо осчастливленные выполненным долгом.
Когда я читала записку мистера Вульфа, я была уверена, что дневник точно укажет на злодеев, убивших Пятно и мистера Вульфа и организовавших покушение на Леди Вульф.
Но в сухом остатке лишь слова…