?Лис? (1/1)

Не то чтобы крестьяне обрадовались появлению чужаков, но ни слова возражения не сказали. Только позыркали подозрительно. Кто-то пробурчал, мол, человеку в роскошной одежде невесть что нужно натворить, чтобы очутиться на дне.Ульфрик сжал губы.Учуяли, что непрост. Главное, чтобы это разглядел лорд Хаген, или как там его.Крестьяне неохотно вступили в разговор, хотя Кавалорн вызвался помочь убрать репу. Ульфрик же, повесив накидку на гвоздь и сняв сапоги, устроился на лежанке.Несмотря на жалкое положение, на дне он себя не чувствовал.Чужая подозрительность легко объяснялась, но напрягала. Крестьяне цедили сквозь зубы будничные разговоры, уже знакомый Малет ещё не появлялся. Понемногу подтягивались другие, с кошелями за спинами и пристроенными, будто оружие, к поясу серпами.—?О, гости! —?выкрикнул один из них и почесал светло-русую голову. —?Выпить есть? За знакомство, так сказать.Выпить было.Но стоило ли оно того? Крестьян много, а бутылка одна.—?А тебе лишь бы напиться, Ви?но! —?гаркнул кто-то.Ульфрик усмехнулся в бороду. Имечко пьянице подходило как нельзя лучше.Всё же стоило поделиться, решил он. Выпившему легче развязать язык, выведать о том, что творится хотя бы в городе, о бунте, о власти.—?Есть! —?На том и решено. Кавалорна для приличия осталось кликнуть. Бывший заключённый знал не так уж много на поверку. —?Идём. Остальные не хотят.Нос Вино был красным не от постоянного пребывания на солнце. Подойдя ближе, Ульфрик заметил, что лицо одутловатое.Они вышли из барака и завернули за угол?— к полю, засаженному репой. Кавалорн ловко наполнял кошель. Он выпрямился, когда его позвали, но сразу же склонился и сослался на дела.—?Тем лучше, нам больше будет,?— проговорил Вино и сел на землю. Ульфрик последовал его примеру, затем откупорил вино. Так себе, попробовав, заметил он, пойло для девиц и детей, ещё и сладкое. Эль, крепкий, нордский, намного лучше. И посиделки с Галмаром были другими. Они могли поспорить, даже тычки друг другу надавать. Не в обиду, но просто показать, что крепкие нордские воины, а не тряпки.Ви?но глотал вино? и болтал.Не воин, только и годится, чтобы выведать важное.—?У, твари! Ни дня не поработали, но оброком задавили! —?Вино взмахнул мозолистыми?— от работы на земле, а не от меча?— руками. —??Зя Иннёся!??— передразнил и, успокоившись, продолжил:?— Набрали людей в ополчение, а кормит их кто? Мы! Жил здесь один. Вставал рано утром?— и на поле, а потом подался, а город?— и с концами. Все, даже его отец, решили: сожрали волки Рако?— ага, именно так его звать! —?нашего, как он появился в гвардейской одёжке подать сдирать. Ублюдок! Не зря такое имя носит. Наверное, перед лордом Андрэ раком встал, что тот его принял.Не любили простолюдины зарвавшихся паладинов, и Ульфрик знал почему. Его люди пошли за ним, встали под знамёна.Потому власти должно быть в меру?— вот и весь ответ. Правителю нельзя быть мягким, иначе и он, и его земли окажутся под пятой.Паладины заметно злоупотребляли собственным могуществом. Воины?— поведал Ксардас,?— служащие Инносу, как и маги Огня. Прикрылись именем бога.Ульфрик засмотрелся на закатное чистое небо с пушистыми облачками, заслушался шелестом листвы. Ветерок не принёс колючие снежинки.Угораздило же очутиться так далеко от родины. Ксардас даже не спросил, что предпочёл бы человек, которого он вытащил из-под плахи?— смерть на родине или жизнь на чужбине. Ульфрик думал над обоими ответами. Склонился ко второму.Пока он жив, всегда есть надежда вернуться. Даже если Галмар не выдержит, сдастся, то можно будет попытаться начать с самого начала. Трудно, но ничего непреодолимого нет.Но пока Ульфрик здесь, среди людей, недовольных властью. Ви?но, изрядно пьяный, поделился, что при губернаторе Лариусе тоже было несладко, однако не до такой степени.—?Они ещ’ вон что удум’ли: пр’пуски разд’вать. Нет проп’ска?— не п’падёшь в гор’д! —?огорошил он напоследок.Из огня да в полымя. Ульфрик стиснул зубы. Ни Ксардас, ни Кавалорн не обмолвились ни единым словом. Первый, живший отшельником, мог не знать тонкостей, но второй-то, болван, упустил из виду!Кавалорн набрал полный кошель репы и, повесив на плечо, направился к дому Лобарта. Ульфрик оставил пьяницу и догнал его.—?Хильда ужином накормит за помощь,?— услышал. —?Рагу пообещала.Рагу?— это хорошо. Горячая еда лишней не будет, тем более есть и правда хотелось. От упоминания о пахнувшем мясом и тушеными овощами блюде в животе заурчало.—?Как ты попадаешь в город? —?прямо в лоб спросил Ульфрик.—?Через ворота, как ещё? —?отшутился Кавалорн, за что захотелось двинуть ему между глаз.—?Не ёрничай, ты не мог не знать про пропуск.—?Послушай! —?Разворот, недобрый взгляд карих глаз. —?Ты ведёшь себя, будто привык командовать другими. Твоё прошлое меня мало волнует, однако учти: давить на меня права не имеешь. Может, твоё имя в Нордмаре громко звучало, но оно осталось там, иначе не пришлось бы думать, как пройти через ворота.Ульфрик пригладил ус, будто намотал на него слова. Судя по названию, Нордмар походил на Скайрим?— уж слишком холодно звучало название. И громко.Величественно.Однозначно стоило придержаться легенды. Главное?— не нарваться на настоящего нордмарца, который раскусит в два счёта.—?Ладно. Ты же как-то проходишь в город! —?продолжил Ульфрик. —?Есть, получается, пропуск.Кавалорн поправил лямку и продолжил путь.—?Скажем так: есть право входа в город, а это вовсе не то же, что бумажка. —?Увильнул, как пить дать увильнул! —?Пособирай травок по пути. Скажи, что принёс алхимику?— запомни, его звать Константино?— травы.Вздумал же издеваться, ублюдок. Какими дураками нужно родиться, чтобы поверить в такое? Травы много, как и ягод. Любой сброд запросто может проникнуть в город.За обсуждениями, как сочинить правдоподобную легенду, путники пришли к дому?— ровно тогда, когда вспомнилось прошлое. Сбить стражу с городской стены нетрудно, но нет войска, чтобы прикрыть спину. Открывать рот не стоит до поры до времени.Дом Лобарта оказался большим, мазаным, с высокой покатой крышей. Двери распахнули настежь из-за тёплой погоды. Слышались смех и топот детских ног. Большая семья, это чувствовалось.Кавалорн вошёл внутрь. Ульфрик осмотрелся, осознав, что впервые в местном жилище, не считая барака. Неплохо, оценил он. Далеко не убого. Хильда?— вроде это имя услышал?— глядела в открытую дверцу железного ящика и раздувала меха.Жарочный шкаф?Вроде бы, подобное приспособление было у двемеров, разве что нагревалось не огнём, а энергией от камней душ.—?Поработали! Какие молодцы! —?хозяйка говорила громко и звонко. —?Кто работает, тот получает ужин, бездельников не терплю. —?Ульфрик покосился в глубокий вырез скромного зелёного платья. Пышногрудая она, русые волосы заколоты сзади. Шею не назвать изящной, однако и не уродливой. —?Девочки, бросайте шалости?— и за ножи, чистить репу!Из глубины дома донеслось дружное возмущённое:—?У-у-у!Но дочки не посмели ослушаться мать и послушно подошли. Та пригладила растрёпанные волосёнки одной из них.—?Когда будет готово, Марта позовёт,?— пообещала Хильда.Мартой, очевидно, звали старшую на вид лет десяти. Судя по возмущениям, почему она всегда на побегушках, хотя должна быть главнее младшей, так и было. Что ответила ей мать, Ульфрик не расслышал, потому что вытаращился на вышедшего из соседнего крыла, откуда недавно появились девочки, мужчину.—?Моя сковородка пригодится. Едоков прибавилось. —?Да что ж такое? Язвить здесь любили, очевидно, все.Ульфрик уставился на новое лицо. Лис?— так назвал бы он мужчину с хитрым прищуром глаз и полуулыбкой. Выбритый подбородок заострён в придачу.Незнакомец в стёганом светло-коричневом камзоле, заметно (не надо родиться в этом краю, чтобы научиться оценить местную одежду) дорогом, странно смотрелся в крестьянском доме, пусть и добротном.Как и Ульфрик Буревестник.Поэтому они вытаращились друг на друга с немалым любопытством.—?Да, спасибо тебе. Очень выручил! —?Хильда подняла руки вверх. —?Хотя не понимаю: как можно разбить чугунную сковороду?Она по очереди посмотрела на дочек. Стало ясно, кто причастен.—?Это не я! —?отозвались те хором.Смех прозвучал тихо, злорадно. Ульфрик был готов поклясться: незнакомец?— подлый тип. Тот подошёл совсем близко. Ещё и рост невысокий, пришлось глядеть сверху вниз.—?Чугун довольно хрупок, Хильда! —?Хотя ?Лис? обращался к хозяйке, но таращился не на неё, а на меховой воротник. —?Хороша шубка! В Нордмаре новая мода?—?Разве в таком краю, как Нордмар, можно следовать какой-то дурацкой моде? Каждый носит то, что нравится. И что удобно, разумеется! —?Ульфрик знал: лучшая защита?— это нападение.—?Ах, да, ты прав. Какая мода? Абы яйца не замёрзли. Ты, кстати, из какого клана? —?Хитрец заметно пытался прощупать, поймать на вранье. И ему, даэдрот, это почти удалось!По счастью, на выручку пришла Хильда:—?Кантар, пожалуйста, здесь девочки невинные!—?Ты права, прости! —??Лис? повернул коротко стриженную светловолосую голову в сторону хозяйки. —?В таком случае поговорим вне дома. Идём!Ульфрик огляделся. Кавалорна не оказалось в доме. Незаметно ушёл, пока ушлый тип заговаривал зубы.Странно, что Кантару что-то понадобилось от чужака, которого увидал впервые в жизни.В любом случае поговорить стоило. Любые знакомства важны, поэтому Ульфрик последовал за ним. Кантар прошёлся по песчаной дороге. Дойдя до скамьи, наспех сделанной из распиленного пополам бревна, уселся и похлопал по спилу.Ульфрик предпочёл постоять. Он не садился рядом с неприятными людьми.—?Говори, какого Обливиона тебе понадобилось! —?рявкнул.—?Обли… Что? —?Кантар поднял голову и нахмурил светлые брови. Заминка была недолгой. Он быстро взял себя в руки. —?Перейду сразу к делу и не побоюсь упрекнуть: ты громко гневаешься. Я слышал разговор с этим парнем. Хочешь попасть в город, так?—?Что ты за это предлагаешь? —?Ульфрик решил не тянуть дремору за яйца. Чем раньше выяснит, тем лучше.—?Выбор: обойти город и зайти с северных ворот. Тебя впустят, но: лес кишит тварями, во-первых (вплоть до орков), во-вторых, сомневаюсь, что сможешь дать страже сотню на лапу. Так ведь? —?Кантар начал с неприятного, что ожидаемо. —?То, что предложу я, гораздо лучше: в городе раньше окажешься без риска для жизни, бесплатно причём. Стража меня впустит, не сомневайся. И даже не спросит, кто бережёт мою шкуру.—?Что. Ты. За это. Хочешь? —?Ульфрику надоела бесполезная болтовня.—?Ничего! —?Кантар моргнул и поспешно добавил:?— Почти: ты крепкий парень, а я торговец, чей охранник погиб, защищая мою жизнь. Нашему брату, сам понимаешь, без телохранителей не обойтись.Ульфрик стиснул зубы, гадая, стоит ли верить первому встречному проходимцу или нет. Ну не походил тот на жертву.С другой стороны, взять, кроме изрядно поношенной ?шубки?, нечего, да и выбор на самом деле невелик. Придётся довериться. Кантар нашёл бесплатного телохранителя?— в это хотелось верить.—?Согласен! —?Ульфрик ответил без раздумий, хотя на душе было муторно?— оттого, что какой-то ушлый тип пусть ненадолго, но станет над ним властен.