Глава 6. Перемены настоящие и будущие (1/1)

Завтрак проходил спокойно. Анри с де Гишем были представлены друг другу до его начала, поскольку граф спустился также одним из первых, лишь немногим позже двух друзей, но поскольку следом начали просыпаться и остальные, поговорить толком никому не удалось. В Блуа следовало быть через три с небольшим часа от того времени, в которое сели завтракать, поэтому трапеза походила скорее на полевую.Филипп, разумеется, был узнан?— но де Бражелон на правах хозяина представил его остальным гостям под вымышленным именем, предотвратив тем самым возможный поток вопросов и восклицаний. А поскольку общество за столом собралось более чем достойное, шепотков также не последовало. И до завтрака принц ни с кем не столкнулся: проснувшись довольно рано, он специально велел приставленному к нему слуге сообщить ему, когда велят подавать завтрак, чтобы явиться в столовую точно к этому времени.Поскольку господин де Сент-Эстев, принявший на себя тяготы командования мушкетерской ротой еще после гибели д’Артаньяна, также присутствовал в Бражелоне, граф де Гиш решил воспользоваться случаем и сообщить ему новость сначала в неформальной обстановке.—?Господин капитан, сожалею, но его величество снабдил меня приказом заместить вас на вашем посту в мушкетерской роте,?— Гиш действительно сожалел, он командовать вовсе не стремился, ему довольно было бы просто принять участие в походе среди остальных, ничем не выделяясь. Ничем, кроме своего примечательного адъютанта, конечно же.—?Ох, граф, слава Богу! —?совершенно неожиданно для большинства присутствующих отреагировал де Сент-Эстев. —?Я уж готов был себя надвое распилить. Видите ли, до этого поста я командовал одним из эскадронов…Арман кивнул, начиная понимать, в чем дело.—?…И мой не то преемник, не то предшественник скоропостижно скончался незадолго до этой кампании. И его величество поручил мне командование и теми, и другими!Анри с Раулем переглянулись, пряча улыбки в бокалы с вином. Да уж, великим полководцем Людовика никак нельзя было назвать. Разумеется, подыскать нового командира для целого эскадрона дело не столь быстрое, но найденный королем выход едва ли мог считаться разумным. Появление де Гиша сулило наиболее благоприятное разрешение ситуации для всех?— хотя де Бражелон, несмотря на всю свою радость оттого, что будет сражаться плечом к плечу не с одним, но с обоими своими ближайшими друзьями, никак не мог взять в толк, почему бы не поручить де Гишу этот несчастный эскадрон, оставив у мушкетеров все как было. Сент-Эстева, довольно мало внимания уделяющего мушкетерам, многие в роте недолюбливали кто за дело, кто просто так, но его хотя бы знали, а он?— их, тогда как Гиш был для них новым лицом, как и они для него, почитай вся рота. И вроде бы коней на переправе не меняют… Но?— на то воля короля.Два мушкетерских командира, прежний и нынешний, пустились в обсуждение предстоящих тягот пути, что продолжалось практически до самого завершения трапезы. После дворяне разошлись собираться в скорую дорогу?— кроме тех, кто, как де Сент-Эстев, де Гиш, Рауль и Филипп, были уже готовы. Анри готов не был, но дел у него оставалось буквально на несколько минут, потому он тоже перешел с остальными в гостиную, раздумывая, как бы дать старым друзьям возможность остаться наедине хотя бы на какое-то время. Неожиданное появление слуги де Сент-Эстева вынудило того покинуть остальных?— требовалось проверить лошадь. Глянув на преувеличенно заинтересованно изучающего ближайший к нему бронзовый подсвечник Филиппа, д’Эрбле решился импровизировать. В конце концов, друг к этому привык.—?Виконт, вы спрашивали давеча моего совета,?— дождавшись паузы в не особенно оживленной беседе, начал шевалье. —?Однако я снова вам повторю, что решительно не разбираюсь в сервизах. Спросите лучше графа! У него наверняка имеется опыт решения подобных вопросов. Как раз есть время.Благодарность, отразившаяся во взглядах что Рауля, что де Гиша, была столь откровенной, что Анри даже почувствовал, как в лицо бросилась краска.—?В самом деле, граф… —?извинившись перед остальными, Бражелон увлек старого друга за собой. —?Представьте только, я этот сервиз в глаза не вижу, а мажордом твердит, что он весь уже пообкололся, нужен новый, да что там новый?— два!..—?Что ж, идемте, виконт, посмотрим…Конечно, можно было не разыгрывать всей этой сцены или, например, увести Филиппа, перед особами королевской крови шевалье не робел давно. Но ему подумалось, что сделав так, как сделал, он сможет еще и хоть немного разрядить обстановку перед окончательным уже выступлением. Негромкий смех герцога Орлеанского, раздавшийся, едва за вышедшими закрылась дверь, послужил тому подтверждением.—?А я и не знал, что вы такой потешник, шевалье д’Эрбле,?— все еще посмеиваясь, проговорил Филипп, наблюдая за реакцией явно смутившегося Анри. —?Бросьте, неужели же вы думали, что я не знаю имени крестника собственного брата?—?Всего лишь одного из крестников, ваше высочество,?— Анри, не ощущающий от принца ни напряжения, ни раздражения, предпочел и сам расслабиться.—?Одного из, верно, но самого заметного. В определенном смысле. О, не удивляйтесь так, вы еще слишком молоды, чтобы понять все эти тонкости… И слишком не искушены при дворе. Не желаете ли, кстати, это исправить?Если д’Эрбле и намеревался что-то принцу возразить, то ровно до прозвучавшего вопроса, после которого смог лишь вопросительно вскинуть брови. Принц же и сам не смог бы объяснить ни шевалье, ни даже себе, почему он этот вопрос задал и вообще заговорил с мушкетером. Впрочем, с разговором как раз все понятно: скуки его высочество не выносил ни на минуту. А если подумать, то понятен становился и обращенный к шевалье вопрос. У герцога Орлеанского с детства все было в порядке с логическим мышлением?— то, что он не всегда им пользовался, отнюдь не должно было свидетельствовать об ином,?— а потому простейшая схема ?Гиш мой друг, Бражелон его друг, д’Эрбле друг Бражелона?— значит, хороший человек? промелькнула в голове Филиппа слишком быстро даже для того, чтобы он ее осознал. И трансформировалась в порыв. А уж порывам его высочество поддаваться мог и умел…—?Ну, когда вам вдруг надоест протирать мундир именем моего брата, вы могли бы… Заняться более полезными делами, я полагаю.Анри кашлянул, надеясь скрыть за этим естественным моментом свою растерянность. Допустим, Филиппу и вправду отчего-то известно его имя?— но уж знать, что после лангедокской кампании они с Раулем намерены уходить в отставку, принц никак не мог!.. А шевалье, в свою очередь, никак не мог догадаться о мыслях и умозаключениях герцога.—?Я далек от двора, как вы справедливо заметили, ваше высочество,?— наконец решился заговорить д’Эрбле, надеясь, что не сделает своими словами хуже себе же. Впрочем, герцог Орлеанский отличался легким нравом и терпимостью даже в отношении этикета. —?Но не имею ни малейшего желания становиться к нему ближе. Ваше высочество никак не могли знать, но угадали, что после этого похода я намерен просить вашего царственного брата об отставке и жить… Обычной жизнью.—?Обычной жизнью? —?Филипп вскинулся, словно почуявшая след гончая. —?А что для вас?— обычная жизнь, шевалье?Ответить Анри на этот вопрос было нечего. Он бы сейчас сильно удивился, случись ему узнать, что примерно о том же?— об их будущем?— размышлял всего несколько часов назад виконт де Бражелон. Но сам шевалье, в силу ли молодости, в силу ли того, что практически не знал иной жизни кроме своей нынешней, еще об этом не задумывался. Отставка?— да. Но дальше?..—?Уж точно не придворные интриги,?— вырвалось у него помимо воли и по спине тут же пробежал такой холодок, словно туда водой плеснули. —?Ваше высочество, простите!..—?Оставьте, шевалье,?— Филипп лениво отмахнулся от недосказанных извинений. —?Я понимаю вас, о чем вы. И могу уверить, что этого не предлагаю. Видите ли… Вы почти не знаете Гиша, хоть уже и видели его, но наверняка наслышаны о нем от вашего друга, де Бражелона.Анри кивнул, силясь понять, к чему ведет принц.—?Он верный и надежный человек, которого я счастлив называть своим другом. К несчастью, он не всегда бывает рядом в силу своей службы. Как знать, быть может, если бы он был в Версале, не случилось бы… —?Филипп сжал на секунду губы. —?Того, что случилось.Шевалье снова кивнул, как он надеялся, с сочувственным выражением лица, прекрасно поняв, что имел в виду принц.—?Мне нужны такие люди рядом, шевалье. И в вас я вижу такого человека. Вы молоды, честны, вы еще не устали от жизни и чего-то от нее хотите. Я предлагаю вам место при моем дворе и возможность это осуществить. Когда вы, конечно же, определитесь, чего хотите.—?Я…—?Нет-нет, не отвечайте сейчас. У нас еще будет время и возможность вернуться к этому разговору. А если сомневаетесь?— поговорите с Гишем. Уверен, это поможет вам принять решение.—?Спасибо, ваше высочество. Я в любом случае ценю ваше предложение,?— Анри поднялся со своего места и поклонился так глубоко, как не кланялся, пожалуй, и королю.Филипп кивнул, поднимаясь следом?— пора было собираться, а Гиш может так разговориться со старым другом, что позабудет обо всем на свете, следовало проверить упряжь и у него. Д’Эрбле подумал ровно о том же касаемо де Бражелона, и они, с улыбками переглянувшись, вышли из гостиной.В столовой же, тем временем, было, разумеется, вовсе не до сервиза. Рауль забыл о нем тотчас же, как только они со старым другом остались наедине. Столько всего нужно было сказать?— но слова как назло никак не шли с языка, более того, в голове виконта было пусто, как на обеденном столе в неурочный час.—?Если честно, больше всего меня удивляет то, что ты мушкетер,?— вдруг с легким смешком заговорил де Гиш, спасая ситуацию.Рауль усмехнулся в ответ. Верно, учитывая последние воспоминания о нем де Гиша представить тому де Бражелона на королевской службе было наверняка более чем странно, тем более, на такой службе.—?Я многое переосмыслил,?— ответ получился туманным, но на то, чтобы рассказать графу все, времени сейчас не хватит в любом случае. Раулю просто хотелось понять, что друг не сердится, не держит на него обиды.—?Догадываюсь,?— Гиш кивнул, улыбка сошла с его лица. Последняя?— вернее, предыдущая?— встреча с виконтом помнилась уже слишком смутно, чтобы нынешняя стала ее продолжением, и граф с трудом понимал, как себя вести и о чем говорить.—?Но знаешь,?— видя его смятение, продолжил де Бражелон,?— после этой кампании?— все. Отставка. Поместье, быт, сервизы… И никакого двора.—?Еще скажи, что постарел.—?Повзрослел.Рауль открыто посмотрел в глаза друга и встретился с таким же открытым и честным взглядом, лишенным какой-либо обиды или боли.—?Спасибо, Гиш,?— виконт протянул руку, тут же крепко сжатую в ответ. —?Я обязательно расскажу тебе все. Со временем.—?Уж этого добра у нас будет предостаточно,?— граф снова усмехнулся, никак кроме рукопожатия не реагируя на благодарность друга. Что он мог сказать? Он понимал, за что она, но не считал необходимым что-то на нее отвечать. Главное, что виконт жив.—?Но если мы не поторопимся прямо сейчас, то его может быть куда меньше, господин капитан королевских мушкетеров! —?де Бражелон вернул другу улыбку и кивнул на дверь, за которой уже слышался шум сборов: время выступления неумолимо приближалось.В Блуа квартировавшие в Бражелоне прибыли вовремя, но вот оттуда выступление мушкетеров несколько задержалось: представление роте нового командира было встречено более бурно, чем можно было предположить, и мушкетеры не сразу смогли успокоиться. Эмоции офицеров одолевали разные: кто-то искренне сожалел уходу Сент-Эстева, кто-то радовался, кто-то недоумевал, как Рауль, замене коней на переправе,?— но никто не высказал негодования или неодобрения в адрес нового командира. Гиша знали, если не лично, то по его боевой славе и репутации в целом, и надеялись, что перемена окажется к лучшему. К тому же, предстояло немало миль пути бок о бок, что не могло не сплотить роту и ее капитана.Следующая после Блуа остановка ожидалась в Бурбоне. Армии приходилось делать значительный крюк, но выступи она сразу из Версаля на Бурбон, уже первую же ночь солдатам пришлось бы ночевать на голой земле, что могло бы иметь неприятные последствия. Потому маршрут был продуман Лувуа и командирами кавалерии таким образом, чтобы как можно больше ночей армия провела в тепле и сытости. Де Гиш об этом помнил, потому постарался как можно быстрее успокоить мушкетеров и начать выступление?— они и так вышли последними из всей кавалерии, а загонять лошадей в попытках добраться до Бурбона засветло в планы нового командира не входило.Герцог Орлеанский держался вблизи де Гиша, а шевалье д’Эрбле и виконт де Бражелон?— вблизи герцога. Они не хотели, чтобы сослуживцы заподозрили их в стремлении угодить новому командиру?— едва ли кто в роте знал о старой дружбе Гиша и де Бражелона,?— но не могли не поддаться желанию быть неподалеку от принца на поле боя, а начинать стоило уже сейчас. Разумеется, в роте Филипп был узнан, но с уважением к его инкогнито отнеслись, как тому показалось, все. По крайней мере, никто пока даже в разговор с ним не вступал?— кроме, разумеется, де Гиша. А принц, пользуясь этим, решил присмотреться и к старому другу графа, и к, очевидно, новому, и вообще к дворянам вокруг себя?— в этом походе было на порядки свежее, чем при дворе Людовика, и причина была не только в воздухе.