Глава шестая, в которой пьют вино и радуются жизни (1/1)

Виктория скептично осмотрела приземлившийся вертолёт и повернулась к расслабленному Уиллу, придерживающему широкополую шляпу: пилот не стал заглушать двигатель, справедливо полагая, что долго он здесь не задержится. —?Мы будем смотреть на Париж с высоты птичьего полёта? —?спросила она, стараясь перекричать шум, создаваемый лопастями вертолёта. Не то, чтобы она была совсем недовольна подобным раскладом, но исходя из загадочности виконта и его интригующих намёков, девушка ожидала большего. —?Увидишь,?— коротко ответил он, беря её за руку и направляясь в сторону вертолёта. Вик не оставалось ничего больше, как подхватить длинную юбку сарафана, выгодно подчёркивающего её стройность, и двинуться вслед за своим мнимым бойфрендом. Нежная хватка его тёплой ладони тут же послала волну мурашек вверх по её руке, и она поспешила высвободить свою руку, как только они оказались внутри летательного аппарата. Уильям лишь удивленно приподнял брови, но ничего не сказал. —?Добро пожаловать на борт, месье, мадемуазель,?— бодрым голосом поприветствовал их пилот, стоило им только надеть наушники. —?Меня зовут Жан и сегодня я сопровождаю вас. Будьте добры, пристегните ремни, мы взлетаем. Лэм и Виндзор одновременно поздоровались и так же синхронно выполнили просьбу Жана. —?Наслаждайтесь полётом,?— сказал пилот и плавно поднял вертолёт в небо. Виктория послушалась и стала наслаждаться открывающимися видами. Уилл сидел напротив и смотрел на Париж. А она смотрела на него. Сегодня, без привычного делового костюма, в котором она видела его на большинстве их свиданий, он выглядел на несколько лет лет моложе. Свободная светлая рубашка с закатанными рукавами отлично сидела на нём, а в комплекте с песочного цвета штанами смотрелась просто прекрасно. Образ изящно дополняли светлые кроссовки и соломенная шляпа, которые придавали своему обладателю некоторую юношескую безбашенность. В общем, Вик понимала, почему не могла отвести от виконта глаз. —?Что-то не так? Ты боишься высоты? —?встревоженно поинтересовался он, повернувшись к девушке. —?Нет, всё хорошо,?— внезапно охрипшим голосом сказала она и кивнула на город, простирающийся под ними. —?Просто дух захватывает от этой красоты. —?Да,?— согласился Уилл и улыбнулся уголками губ. —?Но Париж?— не самое прекрасное, что я видел сегодня. Уильям окинул её выразительным взглядом и Виктория почувствовала, что начинает краснеть. Она стала усиленно пялиться в иллюминатор, лишь бы скрыть, что ей неловко, но затем действительно увлеклась. Округи Парижа проплывали под ними, и Виктория завороженно наблюдала за ними. За все годы, что она жила здесь, она лишь раз видела город с такого ракурса и уже забыла то, насколько ей нравился открывающийся вид. А сейчас всё вспомнила и почувствовала, как радость пузырьками шампанского поднимается внутри неё. Виктория думала, что они сделают пару кругов над столицей, но вертолёт всё летел и летел на юг. Вскоре город остался позади. —?Куда вы меня везёте? —?с изрядной долей любопытства пополам с подозрительностью спросила Виктория. —?Луара,?— Уилл улыбнулся, видя, каким удивлённым и счастливым стало вдруг её лицо. —?Не может быть! —?радостно воскликнула Вик. —?Может. У моего близкого друга там небольшое шато и виноградники. Надеюсь, тебе понравится. Понравилось ли ей? Да она в полнейшем восторге! Полюбоваться на замки Луары было её мечтой, а стать гостьей одного из них?— вообще было за пределами мечтаний журналистки. И он знал об этом?— она недавно случайно проговорилась в порыве вдохновения?— и исполнил её мечту. Виктория отстегнула ремень и быстро, боясь передумать, наклонилась и поцеловала его в щёку, подозрительно близко от губ. Затем она отпрянула назад, красная, словно свекла, и подняла на Мельбурна взгляд, искрящийся весельем, смущением и счастьем. —?Спасибо,?— прошептала Вик, и Уиллу захотелось поцеловать её в ответ. Но только в алые губы, почему-то пахнущие вишней. *** Они приземлились на небольшой площадке рядом с огромным домом, красивее которого Виктория не видела. —??Маленькое шато?? —?усмехнулась она, беря своего спутника под руку. —?Если сравнивать со всеми остальными,?— Уилл повёл её к парадному входу. —?Я думаю, для начала нам нужно освежиться, а потом начать осматривать достопримечательности. —?Достопримечательности? —?удивилась Виктория. —?На территории поместья есть парк-лабиринт, виноградники, винный погреб и ботанический сад,?— поделился информацией виконт, буквально ввергая журналистку в ступор. —?Тоже, небольшие? —?наконец смогла сыронизировать она. —?Вроде того,?— не стал вдаваться в подробности Лэм. —?Идём? —?Подождите секунду,?— попросила Виктория. Она остановилась и с жадностью стала рассматривать виноградники, которые простирались и простирались под холмом, на котором, собственно и стоял дом. Солнце жарило нещадно, но Вик не обращала внимание, любуясь восхитительным видом. —?Здесь очень красиво! —?с придыханием сказала она, в порыве чувств беря Уилла за руку и переплетая их пальцы. Мельбурн взглянул на их соединённые руки, искренне улыбнулся и не стал торопить девушку. Они так и продолжали держаться за руки и разглядывать окрестности, когда к ним подошёл месье Эммануэль?— управляющий поместьем. Он вежливо поздоровался и окинул их любопытным взглядом. ?Спасибо, хоть фоткать не кинулся!??— мысленно возмутилась порозовевшая Виктория, но руки не отняла. Так, держась за руки, они и вошли вслед за Эммануэлем в дом. На лице у Виктории играла довольная полуулыбка. А внутреннее убранство шато превратило эту улыбку в восхищённую. Виктория не могла насмотреться на окружающую её красоту и её восторженные вздохи изрядно веселили Уилла, но от старался этого не показывать. Вместо этого он мягко поглаживал большим пальцем тыльную сторону ладони девушки. А она, увлечённая, даже не замечала этого. Уилл понимал, что ему не стоит творить глупости, что весь этот спектакль с участием мадемуазель Виндзор был лишним, и он запросто мог сам разобраться с проблемами, которые создавал Кози, но увлечённость этой юной искательницы приключений, её попытка спасти его, так умиляли его, что он решил позволить себе маленькую шалость и согласился на эту авантюру. Виктория была интересна Лэму. Она была умна, сообразительна, смешлива. Не лезла за словом в карман. Их маленькие пикировки доставляли ему массу удовольствия. Он не считал их отношения чем-то серьёзным, но прошло несколько дней и вот он?— старый дурак, исполняет её детскую мечту и чувствует, как замирает его сердце, когда она улыбается ему. Виконт не до конца понимал, что теперь ему делать с этой ситуацией, но ему определённо хотелось, чтобы возня с Кози продлилась как можно дольше, чтобы у него была причина, хоть и притянутая за уши, быть рядом с Викторией. Хотя рациональная его часть всячески противилась этому и уговаривала тихо-мирно дать девочке от ворот поворот и не продолжать накалять обстановку. В конце концов, она очень молода и реальные отношения с человеком, который годится ей в отцы?— последнее, что было нужно Виндзор. Так он думал, но не мог найти в себе силы расстаться с ней. За какую-то неделю мадемуазель Виктория Виндзор смогла залезть под кожу Уильяму Лэму, виконту Мельбурну. Управляющий любезно показал им комнаты, в которых они могли освежиться после дороги и уведомил, что обед будет накрыт через пару часов на террасе. Осведомившись, нужно ли им что-либо ещё и приняв к сведению просьбу принести им пару бутылок с водой, Эммануэль оставил их одних в спальне Уилла, куда Вик зашла из чистого любопытства. —?Встретимся через 15 минут и пойдём исследовать лабиринт? —?спросила Виктория, закончив восхищаться ещё одной комнатой в шато. —?Думаю, да,?— виконт засунул руки в карманы, наблюдая за её передвижениями. —?Если, конечно, ты не хочешь наведаться в погреб и попробовать здешнего вина. Виктория покачала головой и озорно улыбнулась. —?Боюсь, после вина мне не захочется ничего исследовать,?— она скрылась было за дверью, но потом оглянулась. —?Помните, у вас есть всего четверть часа. И шутливо пригрозила ему пальцем. Лэм ничего не сказал, лишь усмехнулся ей вслед, размышляя, что сам он предпочёл дегустацию красного полусладкого и неспешную беседу с отличным видом на долину. Да, он определённо не подходил мадемуазель Виндзор. *** Через несколько часов, уставшая, но запредельно счастливая Виктория сидела по правую руку от Мельбурна, и любовалась закатом в ожидании ужина. Обед они благополучно пропустили, ибо Виндзор не нашла в себе силы оторваться от осмотра сначала лабиринта, потом потрясающего ботанического сада. Ну, а потом они замечательно продегустировали имеющиеся в шато сорта вина, заедая их удивительно вкусным сыром и голод отступил. Зато Викторию затопила эйфория. Она была пьяна, но не так сильно, чтобы потерять ясность мысли. Но достаточно, чтобы потрясающе себя чувствовать. —?Тебе понравилось? —?тихо поинтересовался Уилл, буквально вбирая её в себя, расслабленно откинувшуюся на спинку плетённого кресла. —?Шутите, что ли? —?Виктория взглянула на него и улыбнулась. —?У меня просто нет слов, чтобы описать насколько мне всё понравилось. Понравилось?— это вообще слабо сказано. Это было превосходно, незабываемо, очешуительно! —?Очешуительно? —?Уилл насмешливо приподнял брови. —?Не обращайте внимания, фандомный сленг,?— смутилась раскрасневшаяся Виктория. Уилл решил последовать её совету, потому что, во-первых, он ничего не понял, а во-вторых она могла говорить всё что угодно, лишь бы продолжала сидеть вот так, рядом с ним, невообразимо прекрасная в лучах закатного солнца, с блестящими от радости и вина глазами и алыми щеками. —?Самым прекрасным был сад. Хотя, конечно, лабиринт ничем ему не уступал,?— Виктория продолжала болтать, не замечая его очарованности. —?У меня особая страсть к лабиринтам, после того, как я в подростковом возрасте посмотрела одноимённый фильм с Дэвидом Боуи. Он оставил о себе неизгладимое впечатление. —?Я даже могу себе представить, что в этом фильме было самым выдающимся,?— двусмысленно усмехнулся Уилл, припоминая образ короля гоблинов. Виктория расхохоталась. —?Вообще-то, я имела в виду восхитительную красоту Сары,?— съехидничала девушка, потянувшись за своим бокалом. Она собиралась сделать всего лишь глоток, чтобы немного успокоиться после вспышки неконтролируемого смеха. Его отголоски всё ещё булькали где-то в её горле. —?Я тоже говорил именно об этом,?— невинным голосом протянул Уилл и посмотрел на девушку честным-пречестным взглядом. Он выглядел настолько комично, что Виктория фыркнула в бокал и несколько капель вина, получивших свободу, покатились по её подбородку, пятная лиф сарафана. Журналистка не обратила на это внимание и вновь рассмеялась, только уже над собой. Лэм зачарованно потянулся к Вик, благо их кресла стояли близко. Он стёр большим пальцем вино с её подбородка и посмотрел в её удивленные и насторожённые глаза. —?Могу ли я?.. —?прошептал он, не отрывая от неё взгляда. Виктория всё поняла. Она на мгновение задержала дыхание, а затем решительно кивнула. Уилл заправил прядь её волос за ухо, переместил свою ладонь на затылок девушки и мягко притянул её к себе, встречая её губы своими. В этот раз они пахли вином.