Глава 83 (1/1)

Галф не мог дышать, он чувствовал, что задыхается. Он оттянул воротник водолазки, пытаясь позволить ветру из опущенного окна принести ему облегчение, но он знал, что все это было в его голове - это не имело ничего общего с невозможностью дышать на самом деле. Он чувствовал, как слезы безжалостно появляются в уголках его глаз, угрожая упасть, поэтому он закрыл глаза и позволил гудению в голове охватить его. Мью все знает. С каких пор? Он поэтому подошел к нему? Ему было жаль его? Мысль о том, что Мью сочувствует ему, жалеет задела Галфа. Измученное лицо Мью, когда Галф кричал на него, снова вспыхнуло в его разуме, и его сердце, казалось, сжалось в груди. ?Я так боюсь, что он возненавидит меня?. Слова Мью звенели у него в ушах. Ненавидеть его? Нет, Галф бы не ненавидел его, ему было бы слишком стыдно смотреть ему в глаза. Мью знает все его темные секреты, все, что он скрывает внутри себя, было открыто и разоблачено для Мью. Канавут почувствовал, как внутри него поднимается пузырь рыданий, но он отказывался выпускать его. Не здесь, не в окружении всех. Оповещения на их телефонах остановили мысли Галфа. Он не шевелился: они все получили их, поэтому он знает, что это. Замечательно, он и так дерьмово себя чувствует, а теперь ему нужно работать.*** Галф почувствовал себя лучше, когда переоделся. Он не чувствовал себя так, будто делает последний вздох. Он сосредоточился на поставленной задаче, блокируя все, что чувствовал относительно ситуации с Мью. Сейчас время работы, и он никогда бы не стал рисковать своей работой из-за чувств. Он вышел из фургона и подошел к Милду, который выглядел обеспокоенным. — Что случилось? — спросил он, замечая дискомфорт на лицах присутствующих. — Или он изменил свой почерк или это не тот же убийца, Галф. — Что ты имеешь в виду? Милд вздохнул, и ему пришлось рассказать все, потому что для таких сцен Галфу нужно было быть готовым больше, чем к другим, такая жестокость могла его спровоцировать. — Тело жертвы - месиво, у нее везде синяки и ожоги. Галф замер на месте. Убийца ожесточился. Что-то изменилось? Это потому, что Галф увидел его в прошлый раз? Это из-за того, что он был у него дома? Галф кивнул и направился к месту преступления. — Канавут. Галф застыл, но быстро расслабился, не теряя невозмутимого лица - это работа, а не его личная жизнь, он должен разделить их. Он повернулся, чтобы взглянуть на Суппасита, который выглядел так, будто его сбил поезд. Галф немного встревожился, но его лицо оставалось нейтральным. — Детектив Суппасит? — спросил он холодным тоном. — Вам что-нибудь нужно, прежде чем я осмотрю место преступления? — Почему бы тебе не позволить Милду сделать это сам… — Я ведущий эксперт в этом расследовании, детектив. Если у вас возникли проблемы с тем, как я работаю, обсудите это с шефом, — он повернулся и, не оглядываясь, пошел к месту преступления. Галф вдыхал и выдыхал по пути туда, очищая свой разум, стирая все следы своей травмы, запирая все это в коробке, которую он создал давным-давно. Он сделал глубокий вдох и вошел. Пол был небрежно вымыт. Галф сделал фотографии: выглядело так, будто это делалось в спешке. Не похоже на убийцу. Лепестки не были выстелены в дорожку, они были разбросаны беспорядочно. Он медленно подошел к телу - на девушке было белое платье, которое казалось большим для нее. Эта сцена полностью отличалась от других, убийца был в неустойчивом состоянии, он не был дотошным или осторожным, как в предыдущие разы. Он был зол и в бешенстве. Что-то определенно пошло не так. Он посмотрел на лицо жертвы, было очевидно, что она умерла давно. Канавут присел рядом с ней: даже не смотря на то, что запах отбеливателя был сильным, запах разложения тела все же перебивал его. Он посмотрел вниз и заметил следы обморожения на пальцах ее ног. Он все это сфотографировал. Множественные рубцы на теле, ожоги от веревки на запястьях и лодыжках, следы ожогов, скорее всего, вызваны чем-то, в котором использовалось регулируемое электричество, например, кабели или электрошокер. Убийца ее пытал. Галф встал и глубоко вздохнул. Он почувствовал волну вины, но быстро отбросил ее - не сейчас. Он снова присел и проверил ее ушибленное запястье, но точек не было видно. Он внимательно осмотрел тело, хотя оно было серьезно повреждено, следов от иглы также не было видно. Он терпеливо искал точки и нашел их у нее на плече. Это подтверждало, что это был тот же убийца - о точках никто не знал, кроме команды, ведущей расследование. Он почувствовал, как холодок пробежал по спине. Он здесь не один. Сотрудники сказали ему, что уже очистили территорию. Убийца не может быть здесь, верно? Галф встал и слегка повернулся. Он увидел фигуру, стоящую в конце комнаты у другой двери на противоположной стороне от того места, с которого он вошел. Он почувствовал, как его сердце учащенно забилось. С учетом того насколько беспорядочной выглядела вся эта сцена, Галф бы не удивился бы, если бы убийца ждал его. — Кто это? — он спросил громким голосом. Галф надеялся, что был достаточно громким, чтобы кто-то его услышал. Фигура не двигалась, она просто стояла и смотрела на него, он почувствовал, как волосы на его руках встали дыбом. Галф ждал ответа с пустым выражением лица.

— Кана… У Галфа перехватило дыхание. Он правильно расслышал? Он моргнул и почувствовал волну возникающей тревоги. Это прозвище никто не знает, только его лучшие друзья. Фигура сделала шаг к нему, и Галф выстоял. Он сунул руку в карман, медленно вытаскивая телефон, не двигаясь слишком быстро и не сводя глаз с фигуры. Он разблокировал экран и набрал номер. — Кто ты, черт возьми? И что тебе нужно? — грубо спросил он. Парень надеялся, что у него получилось нажать кнопку вызова. Он позволил телефону упасть обратно в карман, сохраняя его в положении, которое позволяло скрыть свет от экрана. Фигура остановилась, как будто колебалась. Ему нужно было удержать его там, кем бы он ни был. — Ты собираешься снова сбежать, как трус? Или на этот раз скажешь мне, что тебе нужно? — Галф хотел спросить, он ли это был в его доме, но не знал, слушает ли Милд. Он увидел, что фигура перестала уходить, услышав его слова, и сделал шаг вперед, как будто принимал вызов. Внезапно послышалось шарканье ног, кто-то бежал. Галф надеялся, что убийца не услышал это. — Давай, скажи мне, чего ты хочешь, или ты боишься? — сказал он громко, пытаясь замаскировать быстро приближающиеся шаги. Он увидел, как фигура покачал головой, как будто боролся сам с собой. Галф взвесил свои шансы: если он побежит достаточно быстро, возможно, ему удастся полностью или частично разглядеть его. Звук шагов становился все ближе. Он рискнул и побежал к фигуре, хотя между ними было большое расстояние. Милд, Мью и Зи ворвались в комнату, но Галф не повернулся, чтобы их увидеть, он начал фотографировать столько, сколько мог, и продолжал бежать к фигуре. Понимая, что происходит, убийца бросился прочь, а Галф погнался за ним. Он слышал, как парни выкрикивают его имя, но его это не волновало. Если это означает, что он сможет остановить его, Галф продолжит бежать. Галф пару раз споткнулся, но не останавливался. Он слышал, как парни позади него и люди выкрикивали приказы оцепить место преступления. Затем он увидел, как фигура забежала в комнату, и последовал за ней, но когда он ворвался внутрь, вокруг никого не было, просто несколько дверей. Он слышал, как Милд и Мью отчаянно выкрикивали его имя, но они звучали далеко. Он не мог ясно видеть, единственное, что давало намек на свет - лунный свет. Это должен был быть убийца, он знает это место как свои пять пальцев, и он не споткнулся ни разу, что означает, что он знает, где все находится, без потребности в свете. Галф почувствовал за спиной прилив холодного воздуха и повернулся. Убийца здесь, он чувствовал его присутствие, он чувствовал запах отбеливателя. — Ты собираешься просто прятаться, как трус? —снова спросил Галф, подначивая его. Всего одно движение, и он сфотографирует его. Он слышал, как его зовут, но продолжал игнорировать. Он почувствовал сдвиг и начал фотографировать без остановки. Фигура попыталась выдернуть камеру из его рук, но ремешок на шее тянул Галфа вперед, и он врезался в твердое тело, которое держало его за шею, крепко прижимая к стене, и удерживая его, чтобы он не смог посмотреть вверх. Галф попытался сопротивляться, но он не мог дышать, и он почувствовал, как ремень порвался после еще одного сильного рывка. Он воспользовался моментом отвлечения и использовал свое колено, чтобы ударить нападающего. Убийца отшатнулся, отпустив Галфа, который, задыхаясь, рухнул на пол. Он увидел, как фигура приблизилась к нему и подняла руку с фотоаппаратом, готовая ударить его по голове. — Галф!!! — голос Милда звучал близко. — Канавут!!! — громко кричал Зи. Фигура быстро выскочила из комнаты, Галф вскочил на ноги, быстро спотыкаясь от внезапного приступа головокружения, но быстро собрался и побежал. Он огляделся в поисках фигуры, но ничего не увидел. Постоянно спотыкаясь, он продолжил осматриваться, внимательно прислушиваясь, а затем услышал шарканье поблизости. Он использовал свою руку, чтобы найти все, за что он мог ухватиться в темноте, и нашел палку, которую тут же поднял. — Это я!!! — закричал мужчина. Галф остановился, ослепленный светом фонарика в лицо. — Тул? — спросил Галф. Он совсем запутался. — Д… да, — пробормотал он. Вдруг в поле их зрения появился свет от других фонариков. Милд бросился вперед, обнимая Галфа. — Ты что, ненормальный? Зачем ты погнался за убийцей? — он закричал, а затем повернулся к Тулу. — Что ты здесь делаешь?!? — Я… я… я хотел увидеть судмедэксперта Канавута в действии, поэтому, когда мой друг написал мне, что они идут в эту местность, я последовал за ним, — он опустил голову. — Я просто очень хотел увидеть, как он работает, но потом мне сказали, что никого не должно быть рядом, когда он осматривает место преступления, поэтому я просто остался снаружи и начал ждать, — он посмотрел на Галфа. — Мне очень жаль, когда люди начали бегать вокруг, утверждая, что убийца здесь, а ты погнался за ним сам, я забеспокоился, поэтому схватил фонарик и решил помочь. Чушь собачья. Милд знал, что это все чушь, он чувствовал, как волосы на его теле встают дыбом. Что, если Тул пытался использовать это как предлог, чтобы навредить Кане? — Я мог причинить тебе боль, — сказал Галф хриплым голосом, привлекая всеобщее внимание. Он схватился за горло, и синяк стал заметным в свете фонариков. Тул сделал шаг вперед, быстро потянувшись к Галфу. —Тебе больно? Убийца ранил тебя?! —обеспокоенно спросил он. Галф сразу же напрягся, но прежде, чем Тул успел прикоснутся к нему, Галф почувствовал как его потянули назад, и теперь он прижимался к груди Мью. Милд быстро направил фонарик в лицо Тула, ослепив его, и начал отчитывать. Мью крепко обнял его, Галф почувствовал, как тот дрожит, и услышал, как быстро бьется его сердце. Он моргнул, понимая, что все еще работает, и оттолкнул Мью прочь.

Милд перестал читать лекции Тулу, который закрывал лицо, чтобы свет не попадал в глаза. — Никогда больше не пробирайся на место преступления, — закончил он. Милд повернулся к Галфу.

— Пойдем. Галф покачал головой. — Мне нужно снова осмотреть место, убийца забрал мою камеру. — Мо… могу я посмотреть? — мягко спросил Тул. Галф не успел ответить. Вместо него вмешался Мью. — Нет, — строго сказал он, — это расследование конфиденциально, тебе нельзя быть здесь. Следуй за мной. Милд внимательно следил за лицом Тула: как только Мью и остальные отвернулись, его лицо изменилось от разочарования к полной ненависти, настолько быстро, что Милд уж подумал, что ему показалось. В участке Галф потер шею, пытаясь облегчить боль, но теперь, когда его адреналин немного утих, он чувствовал ее сильнее. — Итак? Сэйнт покачал головой. — Никаких колотых ран, мы можем сделать вывод, что она не была убита с помощью хлороформа, как остальные, — он поднял два пузырька с кровью, которую извлек из жертвы. — Я проверю ее кровь на наличие других веществ. — Ты в порядке? — спросил Сэйнт, глядя на то, насколько бледным выглядел Галф. Галф кивнул. — Только небольшой ушиб, и я устал, вот и все. Стук в дверь прервал их разговор. Они посмотрели и увидели, что Мью и Зи входят в офис. У Галфа больше не было сил даже притворяться. Он просто отвел взгляд. Зи похлопал Мью по плечу и подал знак Сэйнту следовать за ним. — Я отнесу их в лабораторию и вернусь, — сказал Сэйнт, направляясь к Зи.

— Я пойду с тобой, — хрипло сказал Галф. Мью встал перед ним, преграждая ему выход.

— Мне нужно поговорить с тобой. У Галфа не было сил, он был истощен. Удивительно, что он все еще мог стоять. Он посмотрел на Сэйнта, который только кивнул ему и ушел. — Суппасит, я действительно не в настроении говорить прямо сейчас. — Галф, пожалуйста, просто послушай меня, — он поднял руку и коснулся щеки Галфа, но тот отмахнулся от нее и отступил на шаг назад.

— Не трогай меня. На этот раз слова звучали не с таким отвращением, когда он сказал их в первый раз. Нет, на этот раз тон отличался от того, когда он впервые услышал их, эти слова были полные боли. Мью причинил ему боль. Единственное, чего он никогда не хотел делать. — Я ничего не могу сказать, что исправит мою ошибку. На самом деле я напортачил. Это может показаться дешевым извинением, но мне очень жаль. Прошу прощения за вторжение в твою частную жизнь, извини за то, что я осмелился узнать все о тебе из дела, а не от тебя самого. Извини, я солгал, извини, что причинил тебе боль ...— он сделал паузу, неуверенный, в том не сделает ли он следующими словами только хуже, —… но я не жалею об этом. Галфа резко поднял голову, и Мью почувствовал, как его грудь сжалась при виде его глаз, наполненных непролитыми слезами.

— Я не жалею об этом, потому что я узнал очень важную часть твоей жизни, и это заставило меня захотеть защитить тебя, не потому что мне было жаль тебя, а потому что я увидел, насколько ты на самом деле сильный. Слезы, которые Галф сдерживал, хлынули потоком. — Ты такой сильный, Канавут. Посмотри, как далеко ты зашел, несмотря на боль, несмотря на все, что произошло, ты никогда не сдавался, даже если хотел, ты продолжал идти и цеплялся за себя. Я восхищаюсь твоей решимостью продолжать бороться. Галф заплакал, как никогда раньше не плакал, он почувствовал, как руки Мью втянули его в крепкие объятия. Он схватился за ткань его рубашки и рыдал, держась за него.

— Я люблю тебя…— прошептал Мью. Галф замер. Что? Он оттолкнул Суппасита. Мью знал, что это его напугает, но он слишком отвлекся и проговорился. Он видел страх в глазах Галфа, он видел его нерешительность.

— Галф, ты… — Я должен идти, — холодным тоном сказал Галф.

Мью почувствовал, как его грудь сжалась.

— Галф, пожалуйста... Галф покачал головой и начал уходить, Мью попытался остановить его, но он отошел в сторону, прежде детектив успел схватить его. Он бросился из комнаты, наткнувшись на Сэйнта. Его глаза были широко раскрыты и полны страха. Сэйнт крепко обнял его.

— Я отвезу тебя домой, поехали, — Галф кивнул и ушел с ним. Зи посмотрел на Мью, который выглядел подавленным. — Это было слишком быстро. Я напугал его. Зи было жаль своего лучшего друга, он подошел к нему и крепко обнял, пока тот плакал.