Часть 27. Вырваться на свободу. (1/1)
Мурад нервно мерил шагами свои покои, когда вошел Силахтар. В последнее время он стал самым близким человеком для Султана. Именно он, хранитель покоев, предложил план по проверке на преданность Касыма, когда Мурад выразил обеспокоенность по поводу слухов, которые до него дошли. Брата-предателя больше не было в живых, но это не решало главную проблему?— народ его отвергал, боялся, ненавидел. И чем большую силу он бросал, чтобы потушить этот огонь, тем сильнее он разгорался.—?Силахтар, откуда мне ждать следующий удар? Как предупредить его?—?Повелитель, я думаю, будет уместным уберечь от искушения шехзаде Ибрагима.—?Запереть его в кафесе? Я думал об этом. Касым оказался слаб, а Ибрагим еще слабее. Он может стать идеальным оружием в руках тех, кто захочет избавиться от меня.—?Именно так.—?Хорошо, я дам распоряжение насчет Ибрагима.—?Тут еще вот что. После смерти шехзаде Касыма ходят слухи, что Кесем Султан тоже может быть казнена. В последнее время она редко появляется на публике и это вызывает беспокойство, а народ любит её, уважает. Думаю, пойдет на пользу, если вы разрешите вашей Валиде иногда покидать Топкапы.—?Не уверен, что эта польза будет больше того вреда, который она способна мне нанести за пределами стен этого дворца. Но я тебя понял. Кстати, я подписал указа о назначении тебя Пашой, Силахтар. Ты доказал свою исключительную преданность и верность династии и Империи.—?Повелитель! Я рад оказанной чести. Можете быть уверены, я вас не подведу.Силахтар ликовал. Наконец-то он добился своего! Но останавливаться на достигнутом он не собирался и брак с Атике должен был стать следующим шагом на пути к власти. Ему конечно немало досталось от вздорной Султанши после истории с Гевхерхан, но со временем он смог убедить девушку в своей невиновности. Атике любила его, а он этим умело пользовался.Девушки готовили Кесем Султан к предстоящему дню.—?Не надо так затягивать корсет. Вы что, хотите, чтобы я в нем умерла?—?Но Султанша, вы всегда раньше просили…—?А сейчас не прошу. Приказываю! Сделай посвободнее, мне не хватает воздуха.В покои вошел Хаджи, принес кофе. Обычно по утрам Кесем ограничивалась только им.—?Пусть принесут чай. И завтрак.—?Будет сделано. —?евнух недоумевал.—?Хаджи, все случившееся в последнее время подкосило меня. Но нужно быть сильной ради детей. Я прошу тебя отныне внимательно следить за моим питанием. Делай что хочешь: настаивай, заставляй, угрожай, но я должна есть вовремя.—?Как прикажете, Госпожа. Ваш настрой меня радует.—?Нужно продолжать жить несмотря ни на что.Двери покоев распахнулись и в них влетела взволнованная Атике.—?Валиде!—?Что случилось, дочка? Почему ты так врываешься?—?Ибрагим! По приказу Повелителя его заперли в кафесе!—?О Аллах! Твой брат совсем рассудка лишился. Я так этого не оставлю!Разгневанная Кесем пошла к Мураду, но его не оказалось в покоях. Султан, предчувствуя бурю, покинул дворец до вечера, пока страсти не стихнут. Тогда она направилась в кафес. Двухэтажный павильон, снаружи и внутри отделанный изникскими изразцами, с резными решетками и цветными витражами на окнах, прилегал к основному зданию дворца. Это красивая, изящная клетка была оборудована для проживания наследников династии после того как был отменен закон Фатиха, позволяющий взошедшему на трон Султану казнить своих братьев.—?Пропустите меня к моему сыну! —?зарычала на стражу Султанша.—?Валиде! —?кинулся к матери Ибрагим.—?Не бойся, сынок. Я не позволю причинить тебе зло.—?Брат ведь не убьёт меня, как Касыма, Валиде?—?Не посмеет. Послушай, Ибрагим, ты должен быть сильным. Я уверена, все успокоится и Мурад разрешит тебе выйти. Но пока для тебя же безопаснее находиться здесь. На свободе тебя могут использовать против Повелителя и навлечь на твою голову страшную беду.—?Вы будете навещать меня?—?В ближайшее время мне придется уехать. Так нужно. Но Атике не оставит тебя, будет приходить каждый день, я тебе обещаю.Вечером Кесем встретилась с Кеманкешем в их тайном убежище. Кесем рассказала о событиях дня и поделилась своими планами.—?Завтра утром я пойду к Мураду. Не хочу злить его, хотя моя боль от потери Касыма и возмущение от заточения Ибрагима очень сильны. Попробую договориться спокойно, чтобы он позволил мне уехать.—?Я буду рядом, как и обещал.—?Послушай, я очень зла на Мурада. Никогда не смогу простить его за смерть Касыма. Он переступил все мыслимые пределы, превратившись в кровавого безумца. Но что бы я в сердцах не говорила, как бы не осуждала его, он мой сын. Я не хочу, чтоб пролилась его кровь. Обещай, что бы не происходило, ты не тронешь его. К тому же, если это случится, то тебе тоже не жить. Двойного горя я не перенесу.—?Ты знаешь, я бесконечно предан династии и несмотря ни на что верен Повелителю, но одна мысль о том, что от него может исходить опасность для тебя и ребенка, сводит меня с ума. Я готов убить любого кто покусится на мою семью. Но я также знаю, что Мурад твой сын и его раны это твои раны, поэтому молю Аллаха, чтобы он никогда не поставил меня в такую ситуацию, когда я буду вынужден причинить ему вред.—?А мне понравилось, как ты сказал ?моя семья?, Кеманкеш Паша. Ведь раньше были только ты и я. —?Кесем нежно поцеловала его в губы.—?Я вам кое-что принёс. —?Кеманкеш открыл коробку с пахлавой. —?Могу поспорить, опять мало ела. Такая худая, что если бы я сам лично не слышал слова Ферихи, усомнился бы в том, что меньше чем через полгода стану отцом.—?Надеюсь, что станешь. Только нужно еще пройти этот ад с Мурадом.—?Ешьте, моя Султанша!Кесем немного поела, после чего Кеманкеш её крепко обнял.—?Я так скучал, пока ты злилась. Каждый день приходил, ждал. Засыпал без тебя.—?Я знала что ты здесь. Но злилась. Больше на себя. Я ведь могла потерять и дочь. Кроме того, сейчас мы оба понимаем, что было причиной моей чрезмерной нервозности. Я не могла держать себя в руках, размышлять здраво.Кеманкеш убрал волосы и стал целовать шею Кесем, постепенно спускаясь все ниже и ниже до волнительно вздымающейся груди. Но вдруг он резко остановился и отстранился от жены.—?Прости, я знаю сейчас не время. У тебя траур. К тому же теперь я должен беречь тебя.—?Траур в моей душе на всю оставшуюся жизнь, хотя ислам запрещает нам горевать больше трех дней, считая это грехом. Кеманкеш, ты моя единственная опора, единственная радость, единственная любовь. Ты мне нужен сейчас и всегда. —?с этими словами Кесем прижалась к мужу, позволяя ему продолжить начатое. —?Только очень аккуратно, дорогой…Силахтар увидел стоящего у дверей Кеманкеша и не мог лишить себя удовольствия и не подойти.—?Кеманкеш Паша, что вы делаете в столь ранний час у покоев Повелителя?—?Силахтар Паша, хочу поздравить вас с новой должностью. —?принял условия игры, ведь раньше они общались исключительно на ?ты?. —?Мне нужно срочно попасть к Султану.—?Спасибо за поздравления, Паша. Как знать, может быть я смогу сделать то, чего вы не смогли. —?ехидно произнес Силахтар, имея ввиду женитьбу на султанской сестре. —?К Повелителю сейчас нельзя, вы же сами видели, только что вошла Валиде Султан.—?Я не тороплюсь, с вашего позволения подожду здесь.—?Валиде. Как поживаете? —?спросил Мурад, но не стал целовать руку матери, понимая с чем она пришла.—?Как я могу поживать? Ты сделал все, чтобы омрачить мои дни. Одного сына я потеряла, другой сидит в заточении, а третий не ведает что творит.—?Вижу, вы уже в курсе моего решения. Знайте, я его не изменю. Ибрагим будет жить в кафесе до тех пор, пока я считаю это необходимым.—?Это твой брат! Теперь уже единственный. Помни об этом, не причиняй ему зла, прошу.—?Во многом это зависит и от вас, Валиде. В ситуации с Касымом вы, к сожалению, разочаровали меня. Скрыли правду, приказали убить наложницу. Я понял, что вы не на моей стороне и никогда не были.—?Мурад! Вы оба моих ребенка, я обязана была защитить вас обоих.—?Тем не менее, меня вы уже давно не защищаете. Интересы любого для вас выше моих. Поэтому даже не надейтесь, что я позволю Ибрагиму выйти из кафеса. Более того, всегда, когда вы задумаете навредить мне, должны помнить, что его жизнь в моих руках. Что вы будете делать, Валиде, если лишитесь последнего шехзаде?—?Мурад! —?Кесем еле сдерживала себя. —?Хорошо, пусть Ибрагим пока останется взаперти, если тебе так спокойней. Я хотела поговорить с тобой о другом. Я бы хотела уехать из Топкапы на продолжительное время. В последние дни мне тяжело здесь дышать, все наполнено болью. После похищения мое здоровье сильно пошатнулось, будет лучше, если я уеду туда, где больше времени смогу находиться на свежем воздухе. И тебя не буду раздражать своим присутствием.—?Валиде, что вы опять задумали? Год назад, когда я хотел сослать вас в Старый дворец, вы подняли на ноги весь гарем, чтобы остаться. А теперь так просто хотите уехать? Оставите Ибрагима?—?Атике будет с ним. Я не могу больше здесь находиться.—?С вами, Валиде, я понял одно простое правило: самого опасного врага нужно всегда держать при себе, не теряя из виду. Народ беспокоится о вас, думает, что я вас уже казнил или собираюсь. Если вы уедите, что я скажу, когда толпа придет к стенам дворца? Нет, я не отпускаю вас! И никогда не отпущу! А если попробуете уехать самовольно, я быстро вас найду. Для этого нужно только поднести удавку к горлу Ибрагима.—?Зачем ты мучаешь меня? Отпусти!—?Нет, Валиде! Я сказал нет! —?Мурад схватил мать за руку и сильно сжал. От страха, безысходности и боли Кесем почувствовала, как её разум стал отключаться и терять контроль над телом.—?Лекарей в покои Повелителя, скорее! —?закричала стража, передавая друг другу по цепочке. Кеманкеш вздрогнул и непроизвольно схватился за рукоятку ножа за поясом.