Глава 10. Опять двадцать пять (1/1)

Встречались ли вы с чувством неполноценности, будто вам где-то чего-то недодали? Что ж, мне сегодня довелось познакомиться с ним. Утром. Ранним утром. А всем известно, что утро добрым не бывает. Особенно люди, которые решили разбудить этим самым ранним утром. Сами не выспались и другим не дают! Так, о чём я?Спала я себе безмятежным и почти беспробудным сном, как в мою комнату на всех парах вломился Ричард, убегающий то ли от Чарли, то ли от своего отражения в зеркале. Он громко захлопнул дверь, за которой тут же послышался злобный скулёж Чарли. Рич угрожающе что-то рявкнул, и щенок замолчал. Так-то я спала, но через тонкую пелену сна прекрасно различала раздражительные звуки. А проснулась я после того, как парень чуть ли не рывком заставил меня встать с кровати. А стоит напомнить, что я сплю в нижнем белье, так как пижамы или чего-то подобного у меня так и нет. И стоит ли говорить, что в тот момент я почувствовала больше холод с примесью злобы, нежели смущение?—?Какого хрена, Ричард?! —?топнула ногой я и взяла одеяло, укутавшись в него. —?В тебя бесы вселились?—?На меня Эйс твоего пса спустил! —?ровно также, как и я, воскликнул Ричард.—?Извините, что спала в то время, как Ваш старший брат решил наказать Вас за курение… Ты в своём уме, дворняга беспризорная!—?Ричи,?— послышался устрашающий голос за дверью, принадлежащий никому иному как Эйсу.Чарли тут же завыл и стал скребстись по двери, сдавая рыцаря с потрохами. Тот весь позеленел и отскочил к окну, открывая его настежь. Я посмотрела на него широко раскрытыми глазами, поражаясь его идиотизму. Он реально прыгать собрался, или мне это кажется?—?Сэм, солнышко, открой дверь,?— настойчиво попросил опекун.Тем временем Ричард уже вылез через окно. Я подлетела к двери и открыла её. В комнату ворвались злые Эйс и Чарли. Но второй сразу успокоился, увидев меня.—?Вот мелкий выродок… Через окно слинял! —?подбежав к окну, прорычал рыцарь. —?Ничего. Вернётся?— я ему устрою.—?Что за грохот? —?проходя мимо комнаты и зайдя в неё, спросил Джерико.—?Съебитесь из моей комнаты!***Разозлённый Джулиус, которому не понравились наши утренние разборки, выгнал нас всех, включая Джерико. Эйсу пришлось уйти на работу, до неё его услужливо решил проводить Бермудо, так как всё ещё помнил проблемы парня с ориентированием на местности. А я, взяв с собой Чарли, отправилась на поиски новых приключений в неизведанные дали. Будто мне и до этого их не хватало.В общем, я думаю, что Эйс слегка перегибает со своей опекой. Ричард давно не маленький малыш и волен делать всё, что ему вздумается. Это ему говорили и Джулиус, и Джерико, и даже Чарли подал голос в поддержку большинства. Но рыцарь совсем не желал слушать, что ему говорят, словно баран, упираясь рогами в новые ворота. Моё слово не учитывалось по тем причинам, что я как бы ребёнок и не разбираюсь во всех тонкостях воспитания. Я лишь ограничилась хмурым фырканьем и показательной обидой, на что никто не обратил внимание. Тогда мне стало по-настоящему обидно, и я ушла вместе с Чарли.Мой путь пролегал туда, куда вёл Чарли. Он бежал передо мной, останавливаясь у кустов и деревьев, чтобы сделать свои грязные делишки, и снова мчался вперёд. Мне только и приходилось за ним спешить, изредка озираясь по сторонам и невольно чувствуя на себе пристальный взгляд. Такими темпами мы дошли до особняка Шляпника, и Чарли, не имея тормозов и правил приличия, каким-то образом проник на территорию мафиозной семьи. Я не успела пресечь его за этим делом, поэтому пришлось вероломно вломиться в чужую ограду. Но поймать щенка мне не удалось, пришлось бежать за ним до самого порога дома.Бухнувшись рядом с Чарли, я тут же схватила его обеими руками, тем самым удерживая, чтобы тот не смог снова устроить собачьи скачки. Чарли и не сопротивлялся, заворожённо смотря куда-то в сторону. Я медленно повернула голову и неловко улыбнулась, когда увидела Блада и Эллиота, стоящих всего в паре метров от нас. Меня на мгновение пробил пот.—?Здрасьте,?— протянула я и случайно выпустила Чарли из своих объятий.Пёс это прознал и мигом ринулся к двум ничего непонимающим актёрам. Мне стало жалко белые штаны Дюпре, о которые Чарли опёрся грязными лапами, с высунутым языком смотря мужчине в лицо. Казалось, сам Шляпник стал скорбеть об утраченной белизне своей одежды. На лице промелькнуло волнение, а потом жалость.—?Да, Эллиот, всё же не стоило мне одевать мой белый костюм,?— с какой-то небывалой грустью изрёк Блад и присел на корточки, погладив Чарли. —?Всё равно встреча не состоялась.Я вскочила на ноги и извиняюще посмотрела на мужчин.—?Простите, это я не уследила за Чарли.—?Так его зовут Чарли,?— снисходительно улыбнулся Дюпре и приподнял шляпу. —?Приятно познакомиться, Чарльз. И кто, по-вашему, будет отстирывать мои белоснежные брюки?— Вы сами или Ваша юная хозяйка?Щенок лишь тявкнул, зубами ухватившись за белую перчатку на руке. Он потянул её на себя, желая стянуть с руки, а потом превратить её в невесть что.—?Видимо, мне самому и стирать,?— вздохнул мужчина. —?Извольте отпустить мою перчатку. Если голодны, то стоит просто попросить. Вот повод?— устроить чаепитие в честь приятного знакомства с таким внезапным гостем.Чарли, конечно, воспринимал ироничный тон Блада, как призыв к действию и простую игру. Я же стала хихикать, едва сдерживая смех, а Марч стоял в сторонке, совсем не понимая, откуда в его боссе такой прилив нежности к простой собаке.Так или иначе, Чарли отстал от Блада и полез ко второму объекту для изучения, чему тот далеко не обрадовался. Его уши встали торчком, а сам он замер, боясь пошевелиться.—?Прости, Блад,?— я неловко почесала затылок. —?За брюки.—?Ничего,?— с безысходностью сказал Дюпре. —?И когда у вас появилась собака?—?В тот день, когда я побывала у тебя.—?Тогда, это вдвойне повод устроить чаепитие. Будут все. Ты согласна?—?А почему бы, собственно, и нет?Других поводов развеяться я и не видела.***За столом находились действительно все члены семьи Шляпника. Сам Шляпник сидел напротив меня, с прикрытыми глазами поднося чашку ароматного чая к губам. По бокам от меня, разделённые судьбой находились близнецы, тормоша меня в разные стороны и перекрикивая друг друга. Эллиот, которому было отведено место подле Блада, отрывался от поедания морковного чего-то, чтобы сделать им замечание, на что те посылали его в далёкие лестные дебри за грибами. И только Пирс всё чаепитие пристально смотрел на меня. Я старалась всячески это игнорировать.Чарли наелся до отвала и спал где-то под столом. На удивление, ему очень понравился Блад. Настолько, что он всё время дёргал его и не давал спокойно посидеть. То прыгнет ему на колени, попутно хватая что-то со стола, то начнёт тормошить за штанину уже обычных чёрных брюк. А иной раз схватил трость и побежал с ней в сад. Эллиот хотел было ломануться за ним, но Шляпник сам отправился за проблемным щенком и вернулся с ним и тростью. В конечном итоге, Чарли уснул, утомлённый вниманием Ди и Дама. К слову, они ему почему-то не понравились.—?Милое создание,?— улыбнулся Дюпре, наблюдая за спящим щенком. —?Никогда бы не подумал, что мне так сильно понравится собака.—?У Чарли притягивающая аура и харизма,?— гордо произнесла я. —?Только до Ричарда она так и не дошла.—?Просто он ничего не понимает в животных.Стоило нам только заговорить о нём, как сверху раздался оглушительный смех. Знакомый.—?Ой, бля…Я скатилась под стол. Чарли проснулся, услышав смех психически нестабильного неадеквата. Он злобно ощетинился и вынырнул из-под стола. Мне в очередной раз не удалось его задержать.—?Опять ты, сволочь?! —?это был Эллиот, который соскочил со стула, опрокинув его.—?Неужели продолжаешь лелеять мечту о том, что Сэм пойдёт с тобой? —?Блад встал спокойно, хотя злился.—?Отстань уже от неё! —?Твидлы, наверное, приготовили своё оружие.Даже Вилье что-то угрожающе прошипел, последовав за ними.Я, с горем пополам, выбралась из-под стола и через силу посмотрела на крышу особняка. Там, конечно же, находился Джокер.—?О Сэм, а я тебя потерял,?— пролепетал он, улыбнувшись.—?Ага, а теперь сам потеряйся, мразь,?— мрачно изрекла я.—?Тогда, ты не узнаешь, что случилось с тем напыщенным рыцарем.—?Сука, что с Ричардом?! —?сразу же вспыхнула я, готовая вот-вот броситься на поиски парня.—?Он недалеко. Без сознания.Я и спрашивать не стала. Пулей метнулась на выход, а за мной следом какие-то близнецы. Взрослые.—?А вы ещё кто?—?Сэм, это мы?— Ди и Дам.—?Но как?—?Неважно!Мы нашли Ричарда прямо у ворот. Бледный, он держался за сердце. Чарли, который последовал за нами, потыкался носом в его щёку и грустно завыл. Дам взял парня на руки, а Ди вернулся к своим. Я услышала звуки стрельбы и смех. Младший Твидл быстро увёл меня оттуда. В Часовую Башню.Что-то мне снова нехорошо.