Глава II ?Возвращение в Десятое Королевство? (1/1)

—?Мама, мамочка, не бросай меня! Маленький мальчик двух лет, с черными волосами и большими голубыми глазами, цеплялся за юбку матери, умоляя ее остаться. По пухлым щекам его градом текли слезы, однако молодая мать будто бы не слышала детских криков, судорожно складывая вещи в сумку, собиралась уйти навсегда. —?Отстань! Ты не мой ребенок! У меня нет сына,?— кричала она. —?Ты мне не нужен! Мальчик все плакал и плакал. Казалось, его слезы превратились в соленый дождь и обрушились на маленькую квартирку, расположенную на окраине Центрального парка Нью-Йорка. Его мама промокла до нитки, но продолжала собирать вещи. Наконец, сложив последние мелочи, она взяла маленькую руку, вцепившуюся в нее, и отбросила малыша в сторону. Тот упал на холодный пол и закричал что есть силы: ?Мама!?. Но было уже поздно: дверь захлопнулась, а Вирджиния осталась позади нее. Внезапно, ее сердце пронзила невыносимая боль, она вспомнила, что это ее маленький сын. Она попыталась вернуться, но дверь исчезла, Вирджиния оказалась в каком-то темном лесу, которому не было видно конца и края. Она закричала: ?Сынок! Где ты?!?. Но никто не отзывался. Вирджиния упала на колени и начала горько плакать, закрыв руками лицо. —?Вирджиния, проснись! Проснись, это все лишь сон! —?она проснулась в холодном поту. Рядом с ней на постели сидел Волк и тряс ее, пытаясь разбудить. —?Колин… —?только и могла вымолвить перепуганная Вирджиния, глядя большими глазами на мужа. —?Где мой малыш? —?Все хорошо, любимая. Он в своей комнате, спит. Сейчас ведь три часа ночи. —?Прости, мне опять приснился кошмар,?— выдохнула она с облегчением. —?Ничего, дорогая. Иди ко мне,?— с этими словами муж притянул ее к себе и крепко обнял, отчего на душе у Вирджинии сразу стало теплее. Этот кошмар мучил ее не в первый раз. С тех пор как Вирджиния убила свою мать и вернулась домой из сказочного мира, прошло два года, но страх бросить своего ребенка, как это сделала когда-то Кристин, остался до сих пор. В объятиях Волка ей было тепло и уютно, поэтому она быстро успокоилась и уснула. Вирджиния проснулась в половине восьмого утра, с ужасом осознав, что проспала. Она быстро накинула на себя халат и вышла из комнаты. До ноздрей тут же донесся запах яичницы с беконом, она последовала за ним на кухню. Оказалось, что Волк уже давно встал и сделал все дела. Рядом с ним, на высоком стуле, сидел малыш?— ее сын. —?Завтрак для миледи,?— улыбнулся муж, поставив на стол ароматную тарелку. Вирджиния улыбнулась ему в ответ, затем, поцеловав сына в пухлую щечку, уселась за стол. —?Почему ты меня не разбудил? —?спросила она, набивая рот яичницей и запивая все свежевыжатым апельсиновым соком. —?Ты плохо спала ночью. Я хотел дать тебе отдохнуть. —?Не стоило, я могла бы и сама приготовить завтрак. —?Вирджиния, Вирджиния! —?воскликнул Волк. —?Почему ты всегда хочешь все контролировать? Мне нравится за тобой ухаживать, иногда нужно просто расслабиться и получать удовольствие. —?Извини,?— ответила она, скривив губы как обиженная девочка. —?Спасибо, сладкий. —?Ох, я с ума схожу, когда ты меня так называешь,?— с этими словами Волк подхватил ее на руки и, покружив, страстно поцеловал в губы. —?Ты что делаешь? Здесь же ребенок,?— зашипела она. —?И что? Пусть видит, как его родители счастливы,?— он указал на мальчика, который смотрел на них и улыбался, хлопая в ладоши. От его улыбки сердце Вирджинии наполнилось теплом, она тоже улыбнулась ему, а затем и Волку, после чего он вновь ее поцеловал. Покончив с завтраком, они завезли ребенка к бабушке Вирджинии и отправились на работу в свое собственное кафе. Молодые супруги открыли его вскоре после возвращения в Нью-Йорк, скопив достаточно денег. Оно было не очень большим, но зато уютным. Обстановка внутри напоминала волшебный мир. Стены, как и маленькие столики, были выполнены из светлого дерева. На стенах висели лампы в форме эльфов. Рядом со столиками стояли диванчики, обитые бархатом фиолетового цвета. Все помещение украшали невысокие фигурки сказочных персонажей: там была королева Белоснежка и Золушка, Спящая Красавица и Красная Шапочка, и даже сестренка Гензеля?— Гретель. Также были тролли, гномы, феи, единороги и еще много разных существ. Однако главным украшением зала была огромная люстра из хрусталя, сделанная по заказу Венделла королевскими гномами. Ее король подарил молодоженам на свадьбу. Вирджиния не просто так захотела сделать их семейное кафе таким сказочным: ей хотелось, чтобы в каменных джунглях города было место, напоминающее ей о необычном приключении в мире Девяти королевств. И хотя она там многое потеряла, но также и обрела нечто большее, чем она сама, большее, чем она когда-либо могла себе представить. Это были дружба, любовь, а самое главное?— вера в себя, вера в то, что она способна на многое. Что она, Вирджиния Льюис, больше не сиротка, которую бросила мать в раннем детстве. Теперь она стала женщиной, любящей и любимой. Она сама стала мамой. Этот маленький человек составлял весь мир девушки, и ей хотелось во что бы то ни стало защитить его от опасностей. Волк, конечно, всегда был рядом и поддерживал ее. Он хорошо разбирался в еде и стал главным шеф-поваром кафе ?Сказка?, даже позаимствовал несколько рецептов у лучшего повара Четвертого королевства. Американцам пришлись по вкусу необычные блюда, которые готовили только здесь, поэтому заведение процветало и приносило хороший доход. Сама же Вирджиния была здесь хозяйкой, занималась финансовой стороной бизнеса. Но порой она помогала в зале, когда не хватало официантов. Ей нравилось работать руками?— так Вирджиния вспоминала времена, когда они с отцом жили вдвоем и ее жизнь была самой обычной, как у всех. Так как одна из работниц заболела, в это утро Вирджинии пришлось надеть форму официантки. Она собрала каштановые вьющиеся волосы до плеч в маленький хвост и повязала на тонкую талию фартук. Выйдя в зал, девушка направилась к четвертому столику у окна. За ним сидела пожилая женщина, одетая в стиле пятидесятых годов: на ней было серое платье до колен с клетчатым узором, маленькие черные туфли на низком каблуке, а на голове?— белая широкополая шляпа, украшенная розой. Рядом сидела рыженькая собачонка породы шпиц, ласково облизывающая хозяйке руки. —?Что Вам принести, мадам? —?ласковым голосом спросила официантка гостью. —?О, дорогая, я бы съела ваш замечательный зеленый суп из шпината, морковную запеканку и ваши восхитительные пирожные. Как же они называются?.. —?женщина задумалась, поднеся палец к нижней губе. —?Эм… Наверное, Королевская роза? —?Да, конечно, деточка, парочку этих вкуснейших пирожных и еще зеленый чай с лимоном. А моему мальчику… —?посетительница погладила собачку, и та в ответ довольно завиляла хвостиком. —?Пожалуйста, тарелку куриного паштета. —?Какой он хорошенький! Как его зовут? —?с улыбкой воскликнула Вирджиния. —?Это его высочество принц Лейси. —?услышав такое причудливое имя, Вирджиния улыбнулась и невольно вспомнила своего друга Принца, который не так давно тоже был собакой. Правда, золотистым ретривером. —?Хорошо, значит: суп, запеканка, два пирожных, чай и паштет. Все будет готово через двадцать минут. —?Спасибо, дорогая,?— ответила женщина, одарив ее приветливой улыбкой. Приняв заказ, Вирджиния направилась на кухню, чтобы отдать его мужу. На секунду ее взгляд упал на входную дверь, когда зазвенел колокольчик, и в лучах солнца показался ее отец. С их последней встречи, что произошла пару месяцев назад, он почти не изменился. Темные, слегка седые волосы были уложены назад, чтобы скрыть залысину на затылке. На нем была надета голубая рубашка и светло-коричневые брюки. Может, он немного поправился. Передав листок с заказом другому официанту, девушка поспешила обнять отца. Хотя прошло немного времени, она очень по нему соскучилась. —?Папа! Что ты здесь делаешь? Ты ведь собирался приехать только в следующем месяце,?— удивилась Вирджиния, наконец, выпуская родного человека из объятий. —?А я вообще-то приехал не один,?— улыбнулся Тони, пропуская вперед светловолосого короля, который все это время стоял за дверью. —?Принц! —?воскликнула девушка, которая никак не ожидала увидеть его здесь?— в Нью-Йорке, так далеко от сказочной страны. Он был одет в современную одежду: черную футболку с какими-то надписями на немецком языке, синие джинсы и модные кроссовки из последней коллекции фирмы ?Adidas?. Венделл улыбнулся ей, а Вирджиния заключила его в дружеские объятья. —?Так-так, кто там обнимается с моей женой? —?вмешался Волк, который в это время вышел из кухни, чтобы поприветствовать одного из достопочтенных гостей своего ресторана. И тут он увидел, что какой-то наглец, стоящий за Тони, любезничает с его супругой. Он угрожающе посмотрел на соперника снизу вверх, ведь король был очень высоким, но, поняв, что это Венделл, все же смягчился. —?А, это ты, ой, то есть вы! Ваше Величество, какими судьбами решили наведаться в наш скромный мирок? —?в словах его чувствовался оттенок сарказма, так как Волку не нравилось, когда кто-нибудь флиртовал с его женой. —?Волк, прекрати,?— шикнула на него Вирджиния, давая понять, что его ревность неуместна, затем обратилась к Венделлу. —?Но действительно, что привело вас к нам? —?О, это дело чрезвычайной важности! Но не будем об этом говорить здесь,?— король кивнул на зал, полный народа. —?Тут слишком много посторонних ушей. —?Да, конечно. Пройдемте в мой кабинет,?— Вирджиния рукой показала на дальнюю дверь, в левом крыле зала, и все присутствующие направились туда. Войдя в кабинет Вирджинии, Тони и Венделл разместились на кожаном диване для посетителей, хозяйка села за свой стол, стоящий у окна, а Волк, закрыв дверь, остался стоять на месте. Четверка, спасшая Девять королевств, снова была в полном составе. Молодой король вкратце рассказал друзьям о смерти Золушки и ее просьбе. —?Вирджиния,?— продолжал он,?— я пришел сюда в надежде на твою помощь. Я хочу, чтобы ты отправилась со мной через волшебное зеркало и помогла найти Вивиану. —?Венделл, я… —?начала Вирджиния, но Волк ее перебил: —?Я не понял. А зачем тебе нужна моя жена? У тебя что, в королевстве не хватает слуг? —?тон его был возмущенным. —?Нет конечно, слуг у меня больше, чем достаточно. Но вот друзей почти нет. Сам понимаешь, с особой королевских кровей люди неохотно вступают в близкие отношения. А мне нужен человек, которому я могу доверять. Если у Первого королевства не будет наследника, оно погрузится в хаос. Каждый захочет оторвать себе кусок, а если власть попадет не в те руки… нам всем придется не сладко. После смерти Золушки бабушка приходила ко мне во сне и сказала, что помочь в этом сложном деле мне сможет лишь Вирджиния. —?Интересно, почему Белоснежка так сказала? —?усомнился Энтони, который до этого момента даже не знал о странном видении друга. —?Не знаю,?— пожал плечами Венделл. —?Белоснежка всегда говорила загадками. Даже при жизни. И мне удавалось уяснить весь посыл ее слов только тогда, когда ее предсказания и намеки сбывались. Но бабушка, безусловно, была самой доброй и мудрой королевой из всех, кого я знал, поэтому у меня нет причин сомневаться в ее советах. К тому же я не знаю никого во всем мире сильнее и храбрее Вирджинии. —?Но она моя жена, черт возьми! —?Волк совсем вышел из себя. —?Какое ты имеешь право являться сюда и забирать ее из семьи! У нее есть куча обязанностей: маленький ребенок, кафе, в конце концов! И я не думаю, что это путешествие будет для нее безопасным. —?Эй! Я вообще-то здесь! —?возмутилась Вирджиния, глядя на спорящих друзей. Энтони все это время молча наблюдал за происходящим. Он знал, что его упрямая дочь не согласится просто так броситься в череду приключений и опасностей. —?Но Волк прав, я не могу взять и оставить своего малыша без мамы. Прости, Венделл. —?Я все понимаю,?— уныло улыбнувшись, король попытался не показать, что расстроен. В общем, у него плохо это получилось. —?Но я могу просить вашего разрешения остаться тут на пару дней? Мне бы очень хотелось внимательнее изучить мир Десятого королевства. В прошлый раз у меня было мало времени его рассмотреть, и кто знает, когда я снова сюда попаду. —?Я буду рада, если вы с папой ненадолго задержитесь. Я очень скучала по вам обоим,?— она улыбнулась, а лицо Волка исказилось в нескрываемом раздражении. На следующий день Волк и Вирджиния взяли себе выходной, оставив бизнес на своих заместителей, чтобы показать королю Нью-Йорк. Венделл находился в большом предвкушении. Хоть он задержался специально, надеясь, что девушка передумает, все же было очень любопытно поближе рассмотреть такой невероятный мир, о котором он слышал легенды еще ребенком. Позавтракав в маленькой булочной, расположенной рядом с Центральным парком, четверка отправилась осматривать достопримечательности города. Первым делом они, конечно же, посетили Статую Свободы?— самый известный символ ?оплота демократии? США, монумент, олицетворяющий свободу и независимость государства. ?Статуя была подарена Америке французами и изначально служила знаком дружбы между американским и французским народами. Монумент был признан памятником мировой важности в 1984 году??— было написано в путеводителе по достопримечательностям города. Со смотровой площадки открывался панорамный вид на Нью-Йорк, гавань, острова и подвесные мосты. При виде всего этого король мысленно отметил, что в жизни не видел подобной красоты во всех девяти королевствах. Затем они направились на Манхеттен, где вскользь посетили знаменитые места: Бродвей, 5-я Авеню, Центральный парк, Уолл-стрит, Таймс-сквер. Если бы компания задержалась хоть на одном из них, то могла бы провести там целую жизнь. Когда друзья завели Венделла в знаменитый торговый центр Saks?— главный среди огромной сети мультибрендовых магазинов,?— он прикупил парочку сувениров на память: несколько намагниченных картинок с изображениями Нью-Йорка и магический шар, в который создатели неизвестным образом поместили уменьшенный заснеженный город. Белокаменный фасад десятиэтажного здания, которое занимает целый квартал в Мидтауне, украшали разноцветные гирлянды в виде сказочного замка, так напоминавшего Венделлу его собственный мир. В огромных витринах стояли фигурки сказочных героев, в которых король узнал свою бабушку Белоснежку, ее друзей?— семерых гномов, Красную Шапочку, серого волка, Золушку, Спящую красавицу и еще много других персонажей. Странно, что жители Десятого королевства так превозносили сказки, вовсе не веря в то, что они существуют на самом деле. Войдя в торговый центр, молодой король тут же увидел сотни и сотни магазинов. Там было полно самых разных отделов. От дорогих бутиков брендовой одежды, таких как Louis Vuitton, Prada, Chanel, Christian Dior, Gucci, до ювелирных магазинов, а также мебели, техники и так далее. Обуви в Saks был вообще отдан целый этаж. ?Троллям бы это понравилось?,?— подумал Венделл, когда они зашли в огромный магазин, где в продаже имелось чуть ли не восемьсот тысяч пар самых разных туфель и башмаков. Словно из ниоткуда заиграла громкая музыка, из проходов повыскакивали люди, которые стали сливаться в одну большую толпу и танцевать странные танцы, выкрикивая слова популярной песни: What you gon' do with all that junk? Что ты собираешься делать со всем этим хламом? All that junk inside your trunk? Со всем этим хламом в твоём чемодане? I'ma get, get, get, get, you drunk, Я заставлю тебя опьянеть, Get you love drunk off my hump. Заставлю тебя опьянеть, любимый, от моих бугорков. My hump, my hump, my hump, my hump, my hump, Мои бугорки, мои бугорки, My hump, my hump, my hump, my lovely little lumps. Мои бугорки, мои симпатичные маленькие бугорки. (Check it out) (Можешь проверить) Люди махали руками, словно индейцы в ритуальном танце, двигались и наклонялись синхронно; Венделла сильно удивило, как у них такое получается. —?Что они делают? —?спросил он Вирджинию, с улыбкой наблюдая за причудливыми движениями нью-йоркцев. —?Это флешмоб. —?Флиш… что? —?Флешмоб,?— рассмеялась Вирджиния. —?Это заранее спланированная массовая акция, в которой большая группа людей появляется в общественном месте, выполняет оговоренные действия, например, танцы, и затем расходится. —?Но я не понимаю, зачем они это делают? —?Просто, чтобы развлечься. Венделл задумался: ?Какие странные у них обычаи. Нужно как-нибудь попробовать такое в Четвертом королевстве?. Пока он размышлял об этом, а его друзья отвлеклись на веселую песню группы?The Black Eyed Peas, кто-то случайно толкнул короля, так что тот оказался в самом центре толпы. Он пытался повторить движения, но, нужно признать, у него это получалось плохо. Венделл махал руками и наклонялся в разные стороны, как будто бы ему больно. Когда песня, наконец, закончилась, а люди разбрелись в разные стороны, Венделл обнаружил, что потерялся. Он решил вернуться к друзьям, но никак не мог припомнить, в какой они находятся стороне. Подумав, что рано или поздно они найдутся, король решил немного осмотреться. Проходя мимо больших витрин, он настолько загляделся на их содержимое, что сам не заметил, как забрел в магазин под названием ?Sex shop?. Здесь продавались какие-то странные шнурки, изделия из кожи, веревки, а также меховые наручники. —?Что за странная штука? —?пробурчал себе под нос король, внимательно разглядывая кожаную палочку, на конце которой висели длинные веревки. —?Хм, интересно, для чего она? —?Любите плетки? —?ненавязчиво спросил молодой человек, на груди у него была приколота бумажка с надписью ?Менеджер-консультант?. —?Или что-нибудь поинтереснее? Венделл недоуменно посмотрел на него, отложив плетку в сторону. —?Что вы ищете? Я могу подсказать, я здесь все знаю. —?Вообще-то мне ничего не нужно, я просто искал своих друзей. Когда начался Флиш…флиш… как его там? Моб! Да, точно, моб, кажется, они остались где-то… —?Я вас понял, скажите, что вам нравится? Свитч или Сабспейс? Или, может быть, SSC? —?Что? —?Венделл нахмурил брови. —?Знаете, я, пожалуй, пойду… —?Но подождите! У нас есть столько всего интересного! Продавец попытался его остановить, но король уже покинул магазин. Шагая по длинному коридору, он заметил что-то знакомое: маленькое дерево в горшке, выглядело оно необычно, словно ненастоящее. Венделл вспомнил, что уже видел его раньше, а это значило, что он идет в верном направлении. Неожиданно его взгляд упал на фигуру человека в витрине. Человек, как и дерево, был ненастоящим; у него отсутствовали глаза, и он весь, с головы до ног, был черного цвета. ?Может, он заколдован??. Но внимание короля привлекло вовсе не это, он уже привык дивиться странностям этого мира. На заколдованном незнакомце был надет очень красивый кафтан из черной кожи с серебряными пуговицами и цепями для украшения. Венделл зашел в магазин под названием ?CALVIN KLEIN?, его тут же встретила маленькая продавщица с косичками, одетая в серые панталоны ниже колен. —?Добрый день, чем я могу Вам помочь? —?любезно улыбнулась она. —?Я хочу кафтан, как у этого человека,?— Венделл указал на заколдованного мужчину в витрине. —?Сшейте для меня такой же. —?Это куртка,?— недоуменно поправила девушка. —?В этом нет нужды, я думаю, она как раз вашего размера. С этими словами продавщица достала манекен из витрины. Венделла поразило то, как такая хрупкая девушка может запросто поднять взрослого мужчину. Все же когда она принялась стаскивать с манекена куртку, король спросил: —?А он не будет против? Девушка улыбнулась, расценив это как шутку. Она надела куртку на плечи Венделла и подвела его к зеркалу. Король повертелся, затем удовлетворенно кивнул. —?Что же, он мне подходит,?— и направился к выходу. —?Постойте! —?окликнула продавщица. —?Вы не заплатили. —?А я должен? —?недоуменно оглянулся король. —?Вообще-то, да. Прошу, проходите на кассу. Подойдя к стойке, девушка принялась отстукивать пальцами по необычному прибору, из которого следом вылезла бумажка. —?С вас одна тысяча шестьсот долларов,?— сказала она, протянув листок Венделлу. —?Да, конечно,?— он покопался в карманной сумке и достал из нее десять золотых венделлов. —?Вот, возьмите. Продавщица с подозрением присмотрелась к золотым монетам, а разглядев на них лицо покупателя, вернула деньги обратно. —?Вы что? Шутите? —?Нет, отнюдь. Я думаю, этого будет достаточно. —?Одну минутку… Девушка удалилась в маленькое помещение за кассой, но следом вернулась с высоким мужчиной, у которого был очень длинный нос. —?Вот он,?— сказала она коллеге, направив указательный палец на короля. —?Хотел заплатить фальшивыми монетами. —?Успокойся, Рейчел,?— улыбнулся главный менеджер?— так было написано на его табличке. —?Может быть, молодой человек неправильно тебя понял. Мы принимаем доллары и любые кредитные карты. —?Да! У меня есть карта,?— Венделл достал из кармана карточку для проезда в двухэтажной карете, что дала ему Вирджиния. —?Я же говорила тебе, он сумасшедший! —?воскликнула девушка, испуганно посмотрев на коллегу. —?Сэр, если вы не сможете заплатить, боюсь, Вам придется покинуть магазин без покупок. —?Главный менеджер жестом подозвал охранника. —?Как вы смеете со мной так разговаривать? Я король! —?возмутился Венделл. Сотрудники магазина ошарашенно уставились на него. В этот момент, как нельзя кстати, появился Волк. —?Венди! Вот ты где, а мы тебя обыскались, дружище. Что здесь происходит? —?Я хотел купить кафтан, а эти люди не принимают мои золотые венделлы. —?Король обиженно скрестил руки на груди. —?Этот человек не желает платить за покупку! —?обозленно вскрикнул менеджер. —?Прошу прощения, сэр, за это маленькое недоразумение,?— учтиво извинился Волк, артистично приложив руку к груди. —?Мой друг приехал из далекой страны, он здесь ничего не знает. Сколько мы вам должны? —?Из какой страны, вы сказали, он приехал? —?не отставал наглый продавец. —?Это безумно далеко, мы так устали с дороги! Давайте я расплачусь за друга и мы пойдем по своим делам. Продавщица и менеджер недоверчиво переглянулись. —?С вас одна тысяча шестьсот долларов,?— сказала девушка, протягивая Волку терминал для кредитных карт. —?Что?! —?разозлился Волк. —?Вот за этот кусок тряпки? Она что, сделана из кожи единорога? Да за эти деньги можно купить стадо овец или даже два! Нет, я отказываюсь платить, это надувательство! Волк раздраженно взъерошил волосы. —?Сэр, прошу вас, успокойтесь,?— замахал руками менеджер. —?К сожалению, эта куртка из новой коллекции, на нее нет уценки. Но, если вы предоставите карту постоянного покупателя, мы сделаем вам хорошую скидку,?— подмигнул он. —?Конечно, у нас есть карта,?— радостно замотал головой Волк. —?Только она у моей жены. Подождите, сейчас я ей позвоню и… —?он принялся судорожно копаться в сумке. —?Черт! Да где же этот проклятый граммофон? Ой, то есть телефон, а вот! —?Волк начал беспорядочно нажимать на кнопки, пытаясь разблокировать устройство, но оно все никак не поддавалось. —?Дьявольская штука! Включайся! Волк тряс телефон и бешено бил по нему рукой, поэтому сотрудник магазина решил вмешаться. —?Сэр, позвольте помочь? Тогда Волк отдал телефон менеджеру, и тот с легкостью его разблокировал, после чего вернул обратно. —?Полгода мучаюсь и все никак не запомню, как им пользоваться,?— нервно усмехнулся Волк, набирая номер Вирджинии. —?Алло, дорогая, подойди, пожалуйста, в магазин этого… ну, как его, который панталоны шьет? —?Кельвин Кляйн,?— подсказала продавщица. —?Да, точно, Калвин Клейсн? Да, хорошо, жду. —?Волк нажал на красную кнопку, после чего, поджав губы, стал нетерпеливо стучать пальцами по прилавку. Через пару минут в магазин вошла Вирджиния с Тони. —?Что случилось, ты нашел Венделла? —?с выпученными глазами Вирджиния уже хотела напасть на мужа, но тут увидела стоящего рядом короля. —?Ах, ты здесь, отлично. Мы повсюду тебя искали. —?Вирджиния, наш гость, которому ты любезно обещала показать Нью-Йорк, хочет купить куртку из новой коллекции Клавина Сряйна,?— съязвил Волк, искоса посмотрев на Венделла. —?Так вот, поскольку его деньги здесь не принимают, придется нам платить за него, а стоит эта куртка тысячу шестьсот долларов, как наш новый волшебный ящик. —?Все в порядке, у меня есть скидочная карта,?— Вирджиния достала из кошелька карту. —?Ваша скидка двести долларов,?— сказала продавщица, пробив карту через кассовый аппарат. Все это время Венделл с удивлением наблюдал за происходящим. Зачем так много странных манипуляций? И почему какая-то пластмассовая штука оценивается выше золотых венделлов? —?Итого одна тысяча четыреста долларов. Закатив глаза, Волк все же оплатил покупку, после чего они поспешили покинуть злосчастный магазин. —?Друзья, спасибо вам, я так рад! —?весело воскликнул Венделл, обняв Волка и Вирджинию обеими руками. —??Спасибо? тут не отделаешься,?— пробурчал Волк, но увидев укоризненный взгляд супруги, которая постоянно напоминала ему о гостеприимстве, смягчился. —?Может, чего-нибудь перекусим? Я ужасно голоден, готов съесть целое стадо баранов! —?Я бы тоже не отказался от порции бутербродов с сыром и какао,?— поддержал король. —?Хорошо,?— устало вздохнула Вирджиния. —?Здесь рядом есть довольно неплохой итальянский ресторанчик, зайдем туда. Пообедав в кафе ?I Avenue at Saks?, друзья отправились гулять по парку. Следующим на очереди был небоскреб Эмпайр-стейт-Билдинг. Четверка добралась туда только к вечеру. Самое высокое здание в городе сияло волшебным светом тысячи огней, оно было настолько высоким, что, казалось, достает до самых небес. Молодой король засмотрелся на это величественное сооружение и не заметил, как какой-то человек выдернул из его рук сумку, после чего растворился в толпе. —?О, Боже! Моя сумка! —?закричал Венделл. Волк тут же бросился в погоню, Вирджиния последовала за ним. Энтони и король переглянулись, затем тоже побежали следом. В какой-то момент вор пропал из поля зрения друзей, все четверо остановились, чтобы найти его глазами. —?Надо разделиться,?— предложил Волк. Остальные кивнули и разошлись в разные стороны. Молодой король быстро шагал по улице. Несмотря на поздний вечер, было достаточно светло, повсюду горели яркие огни на высоких столбах. Этот город продолжал удивлять своим волшебством и красотой. Пройдя несколько закоулков, Венделл забрел на маленькую площадь, где почти не было людей. По углам бродили парочки, целующиеся в темноте, и компании подростков, распивающие спиртные напитки. Неожиданно Венделла за куртку схватила женщина, одетая не самым подобающим образом. На ней было короткое кожаное платье, длинные сапоги на шпильках, волосы неопрятно собранные и запутанные, а макияж был слишком ярким. —?Какой красавчик! Хочешь повеселиться этой ночью? —?спросила путана, обвив руками шею молодого короля, и попыталась его поцеловать. —?Извините, миледи, я очень тороплюсь,?— попятился назад тот, пытаясь избавиться от прилипчивой дамы. —?Какие манеры! Да ты прямо как настоящий принц или даже король! —?удивилась продажная женщина. —?Вообще-то, я и есть король,?— гордо ответил Венделл. —?Король Венделл, Винстон Уолтер Белоснежный, правитель Четвертого Королевства. И я очень спешу,?— с этими словами он вырвался из цепких рук обольстительницы, пока та пребывала в шоке, и побежал в противоположную сторону. Завернув за угол высокого дома, он увидел злодея, укравшего его сумку. Быстрыми шагами Венделл подошел к вору, а тот прижался к стене, понимая, что бежать больше некуда. —?Так поступать бесчестно! —?король выхватил сумку из рук перепуганного мальчишки лет четырнадцати. —?В моем королевстве тебе бы сразу же отрубили руку за подобное. —?Простите, сэр,?— обиженно ответил тот. —?На сей раз я тебя отпущу,?— смягчился Венделл, увидев, что вор еще слишком юн. —?Как тебе не стыдно! Подумай о своей матери. Каково ей было бы, узнай она, чем ты занимаешься? Еще раз поймаю тебя и точно передам рыцарям,?— молодой король отпустил мальчишку и отправился искать дорогу назад. Вернувшись на площадь, где он встретил приставучую женщину, Венделл увидел, как она ссорится с каким-то высоким темнокожим мужчиной. Верзила ударил женщину по лицу, и та упала на холодный асфальт. Не думая о последствиях, Венделл поспешил на помощь. —?Сэр, как вы посмели обидеть леди! У вас нет чести! —?гордо воскликнул король. На нем не было перчаток, поэтому он снял с левой ноги носок и бросил его в лицо наглеца. —?Ах ты! —?заорал шкаф, кинувшись с кулаками на короля. Венделлу удалось увернуться от первого удара, однако уже следующий угодил прямо в челюсть. Молодой король почувствовал, как в глазах потемнело, затем свалился с ног, как мешок с картошкой. Спасенная им ?леди? не растерялась и огрела отвлекшегося негодяя стеклянной бутылкой по голове. С его виска потекла струйка крови, он тут же потерял сознание. Женщина испугалась, бросила остаток орудия рядом с Венделлом и убежала с места преступления. Волк, Вирджиния и Тони не находили себе места, пытаясь отыскать короля. Прошел уже час, как они разошлись в разные стороны и договорились встретиться на площади возле Эмпайр-стейт. —?Это я виновата,?— нервно протараторила Вирджиния, обеспокоенно вглядываясь в толпу. —?Он ведь совсем не знает город, надо было пойти вместе с ним. —?Уж если кого и винить, так это меня,?— уныло добавил Энтони. —?Я главный советник короля и должен был присматривать за ним. —?Хватит искать виноватых! —?встрял Волк воодушевленно. —?Нужно найти его королевское Величество, пока беды не случилось. Скорее всего, он где-то поблизости и не может найти дорогу. Тони, есть какая-нибудь его вещь? —?Эмм, вот его шейный платок,?— Тони протянул зятю тряпицу красного цвета, тот, взяв ее, принюхался к вещи. —?Туда,?— Волк указал на дорогу, ведущую прочь от площади, и двинулся в эту сторону. Все остальные последовали за ним. Пройдя длинную освещенную фонарями улицу, компания забрела в какой-то темный переулок. Затем они повернули налево, направо, снова налево и, наконец, попали на небольшую площадь, где обычно промышляли распутные женщины, алкоголики и наркоманы. —?Здесь запах обрывается. —?Какое ужасное место! И как Принца сюда занесло? —?удивилась Вирджиния. —?Молодые люди, вы кого-то потеряли? —?спросил только что подошедший офицер полиции. —?Да, мы ищем моего брата: молодой мужчина, примерно метр восемьдесят восемь, атлетического телосложения, светлые кудрявые волосы, голубые глаза, он был одет в черную кожаную куртку от Кельвина Кляйна и темно-синие классические джинсы,?— Вирджиния дала подробное описание в надежде, что полицейский видел Венделла. —?Такой долговязый, бормотал про то, что он какой-то король? —?с усмешкой уточнил офицер, начиная понимать, о ком идет речь. —?Да! Где вы его видели? —?Да вот здесь,?— он указал на место, где не так давно валялся в отключке Венделл. —?Он, наверное, был пьян, подрался с каким-то сутенером из-за проститутки и прошиб тому голову бутылкой. Мы нашли обоих без сознания. —?Где он сейчас? —?Вирджиния уставилась на служителя закона. —?Их увезли в участок где-то с полчаса назад. Он здесь недалеко, на Западной 34-й улице. Вам нужно вернуться на 5-ую Авеню и идти направо, через парк. Минут через двадцать доберетесь до места,?— офицер указал направление, после чего друзья короля поспешили его вызволить. Придя к участку, они стали спорить, кто будет разговаривать с капитаном. Вирджиния во всем любила быть первой, поэтому, убедив отца и Волка, что лучше привлекательной женщины с этим заданием не справится никто, направилась к главному входу. Она поправила прическу, подкрасила губы блеском и вошла во всей красе. Дежурный проводил ее в кабинет капитана полиции. —?Сэр, понимаете, Венделл?— мой жених, завтра у нас знакомство с родителями. Мне очень нужно, чтобы он был в опрятном виде, а после ночи в участке, сами понимаете… —?начала говорить сладостным голосом Вирджиния, слегка закусив губу и соблазнительно взглянув на капитана. —?Мисс, я все понимаю, но закон есть закон. Ваш жених нанес человеку серьезную травму, пусть и сутенеру, да еще сопротивлялся при аресте. Я не могу просто так его отпустить,?— ответил строгий начальник участка. —?Ох, что же мне теперь делать? —?изобразила негодование фальшивая невеста. —?Побудет ночку у нас, а утром внесете залог, и мы его отпустим,?— командир дал понять, что разговор окончен. Вирджинии, Волку и Энтони пришлось вернуться домой ни с чем. Ночью Вирджиния долго не могла уснуть. Ее мучили мысли о том, как там Венделл, ведь тюрьма Манхэттена была не самым приятным местом для Принца. Все же, когда она погрузилась в сон, перед ней пронеслось несколько ярких картинок. В первой она гуляет со своим малышом и Волком по Центральному парку. Воздух пронизан весной, почки на деревьях распускаются, а молодая семья счастлива. Затем она видит окно в волшебный мир между деревьев и проходит сквозь него. Одна. Муж и ребенок остаются позади. Перед глазами проносятся сотни и сотни зеркал. Кажется, это длится несколько минут, но на деле прошло лишь мгновение. И вот Вирджиния очутилась на прекрасном поле, заполненном благоухающими цветами. Их аромат витает в воздухе, а небо над головой светлое и чистое. Сначала поле было пустым, но потом она увидела влюбленную пару: молодая женщина с длинными черными волосами, украшенными красной лентой; молодой мужчина, одетый в белоснежную рубашку и темные брюки. У него добрые глаза. Возлюбленные лежат в траве и целуются, говоря друг другу о своей любви. Затем девушка встает, и Вирджиния видит ее лицо. Оно прекрасно, как белый снег, губы алые как кровь, глаза чистые как небо. Вирджиния понимает, что это Белоснежка, и подходит ближе. —?Вирджиния, я ждала тебя,?— ласково говорит принцесса. —?Ты меня знаешь? —?удивленно спрашивает та. —?Да, я помню тебя, моя дорогая, хотя тебе явилось видение из моего прошлого, когда я тебя еще не знала. Это лишь сон, но приснился тебе он не просто так. На все есть свои причины. —?Что ты хочешь этим сказать? —?О, Вирджиния, если бы я могла, я бы тебя не просила,?— Белоснежка сделала паузу, будто пытаясь собраться с мыслями, чтобы сказать что-то очень важное. —?Моему внуку снова грозит опасность. Ты знаешь, что он обещал Золушке найти ее преемницу? —?Вирджиния кивнула. —?На этом пути его ожидает много опасностей. Злая мачеха королевы еще жива, в ней много злобы, и она жаждет мести. —?Но при чем тут я? У меня своя жизнь, семья, ребенок… Я счастлива. —?Я знаю. Есть пророчество, что, когда настанет час тьмы и угроза нависнет над девятью королевствами, придет девушка из другого мира и разрушит злые чары. Это ты, Вирджиния. Если ты не поможешь, мой внук погибнет,?— после этих слов принцесса умолкла, обе стояли так несколько минут в тишине, глядя друг на друга. —?Хорошо,?— произнесла, наконец, Вирджиния после долгой паузы. —?Я помогу Венделлу, но что именно я должна делать? —?К сожалению, я пока этого не знаю,?— вымолвила молодая Белоснежка и, повернувшись спиной, растворилась в воздухе. Когда она исчезала, только послышалось эхо ее голоса: ?Я верю в тебя… Вирджиния…?. Вдруг резко потемнело, и спящая Вирджиния очутилась в другом месте. Это был темный лес, но не тот, в котором когда-то жила Болотная ведьма. Это место было куда более мрачным. Солнечные лучи едва пробивались сквозь густые ветви деревьев. Вирджиния приняла решение идти вперед, что было невыносимо трудно, поскольку ветки росли очень плотно. Они царапали ее ноги и руки, им не было видно конца и края. Наконец, она попала на небольшую опушку, откуда был виден вход в пещеру. Вирджиния решительно пошла вперед. Войдя в пещеру, она обнаружила у себя в руках факел, и стало немного светлее. Она прошла вглубь и увидела блуждающий огонек. Он был быстрым, светлым и будто бы манил за собой. Вирджиния последовала за ним. Пройдя несколько поворотов, она увидела, что огонек привел ее к тупику, затем исчез. И услышала голоса: —?Отвечай! Были ли у Золушки дети? —?громко прозвучал требовательный женский голос. —?Я не знаю. Прошу, отпустите меня, я ничего не знаю,?— взмолился другой, принадлежащий молодой девушке. Случайно забредшей путнице стало интересно, что же там происходит. Вирджиния выглянула из-за края камня, чтобы присутствующие ее не заметили. Она увидела юную девушку, прикованную цепями, ее тело покрывали ссадины и синяки. Перед ней стояла более зрелая женщина со светлыми, частично седыми волосами, одетая в черное траурное платье. —?Я выбью из тебя правду,?— угрожающе пообещала тюремщица пленнице, грубо схватив последнюю за подбородок. И только она занесла руку, чтобы ударить, как ее остановил шум падающих камней позади?— это Вирджиния неосторожно задела ногой стену каменной пещеры. То место было хрупким, и несколько мелких камешков посыпались из него. Злодейка кинулась посмотреть, кто за ней шпионит, но Вирджиния уже бросила факел и убежала прочь. Она никогда не бегала так быстро. Ей было очень страшно. Голос той женщины был таким злобным, таким полным ненависти, что ясно говорило: она способна на все. В какой-то момент Вирджинии показалось, что ее сейчас догонят. Дыхания уже не хватало, чтобы продолжать бежать, а эта проклятая пещера все не заканчивалась. Но вдруг Вирджиния увидела лучик света и направилась к нему. Наконец, выйдя из темноты, она оказалась на краю водопада. Вирджиния еще слышала вопли преследующей ее злобной незнакомки, у нее не было другого выбора, кроме как прыгнуть в воду. Прыжок в неизвестность всегда был для Вирджинии чем-то запредельным, но в то же время она понимала, что это всего лишь сон. Поэтому, глубоко вдохнув и зажав нос рукой, она сделала шаг. В одно мгновение девушка погрузилась в воду. Она попыталась всплыть на поверхность, но ее подхватила водяная воронка и потянула на дно озера. Очень быстро оказавшись на дне, она поняла, что озеро гораздо глубже и шире, чем можно представить. Оно скорее напоминало море, вода была мутной и соленой на вкус. У Вирджинии стал заканчиваться воздух, когда она увидела какой-то блеск. Это был кусочек зеркала, почти полностью закопанного в песке. На раме зеркала виднелись резные узоры. Оно было очень похоже на ?Зеркало Путешествий?. То, что стояло во дворце у Венделла, принадлежавшее когда-то ее матери. Вирджиния попыталась подплыть к нему ближе, но начала терять сознание. Ее глаза закрылись, наступила темнота. —?Проснись, Вирджиния! Ну же, любимая, проснись! —?Волк пытался разбудить жену, тряся ее за плечи, слегка похлопывая по щекам, но она не просыпалась. Тогда он надавил на ее грудь три раза и впустил в ее легкие воздух через губы. Ничего не произошло, он повторил свои действия. Она закашляла и открыла глаза. —?Что случилось? —?удивленно посмотрела на супруга Вирджиния, на лице которого отражалась паника. —?Я проснулся, а ты лежала на полу и не дышала. Я чуть было не решил, что потеряю тебя,?— он крепко обнял ее, не желая отпускать. —?Мне снилось… —?Вирджиния поморщила лоб, пытаясь вспомнить свой сон: портал, Белоснежка, лес, пещера, дальше ничего, затем прыжок, вода… —?Я тонула, пыталась выбраться, но не могла, у меня закончился воздух. Этот сон был такой реальный! —?она заплакала, прижавшись всем телом к груди Волка. —?Я до сих пор чувствую вкус воды во рту. —?Все прошло. Ты дома. Я рядом и смогу тебя защитить,?— успокаивал ее Волк, поглаживая пальцами по голове. Они просидели так, обнявшись, несколько минут. —?Я должна помочь Принцу,?— вдруг сказала Вирджиния, наконец, успокоившись. —?Меня об этом просила Белоснежка. —?Любимая, это просто сон,?— попытался разубедить ее муж. —?Ты ведь знаешь: королева давно умерла. —?Нет, это не просто сон! —?возразила Вирджиния. —?Она являлась мне и сказала, что, если я не помогу, Венделл может погибнуть. —?Я не отпущу тебя! —?попытался воспрепятствовать Волк. —?Там полно опасностей, я не хочу потерять тебя! —?Ты не потеряешь, я могу о себе позаботиться. Вот увидишь, я помогу Принцу, а ты останешься здесь, с нашим мальчиком, пока я не вернусь. Затем все будет так, как раньше. —?Я так понимаю, разубеждать тебя бесполезно,?— обиженно произнес Волк, отворачиваясь от нее. —?Все будет хорошо,?— она обняла его сзади и поцеловала в шею, отчего по его телу пробежали мурашки. Волк не смог сдержать порыв и, повернувшись к жене, повалил ее на пол, страстно впиваясь в ее нежные губы.