Part 8 (1/1)
Сегодняшнее пробуждение Луи началось с дрожи, охватившей его нагое тело. Прохладный утренний ветер, проникавший из открытого окна, заставил мальчика укутаться в мягкое одеяло ещё сильнее. Томлинсон попытался вновь заснуть, с усилием жмуря глаза, но сон ушёл. Юноша разочарованно выдохнул, осознавая, что весь день он будет уставшим и нервным из-за раннего пробуждения. Мальчик привёл себя в порядок и, надев удобные брюки и рубашку, спустился к завтраку. За круглым столом сидела блондинка в ярко-апельсиновом шелковом платье. Перри, услышав шаги шатена, обернулась, придерживая дымившуюся кружку обеими руками. Малик широко улыбнулась.—?Луи, милый! Ты проснулся! —?пропела блондинка нежным тенором. Она похлопала по стулу рядом с собой и поспешила подозвать прислугу.—?Jocelyne, être une bonne tasse de thé et croissants frais pour Monsieur Louís.* Девушка в белом фартуке и платье с длинным рукавом покорно кивнула головой, убежав на кухню. Луи смутился от такого резкого внимания к своей персоне.—?Можем ли мы посидеть на веранде? —?спросил шатен, изнемогая от духоты в доме. Девушка ласково засмеялась.—?Конечно! Для чего-то же она нужна! —?блондинка надела кожаные тапочки с меховой отделкой и выскочила на порог. Свежий воздух обдал лицо Луи приятным холодком. —?Не люблю я эту планировку. Все не как у нормальных людей. Вот, взять, к примеру, наше поместье?— прекрасный участок, с прекрасным содержанием. А это… Луи? Ты сегодня очень молчалив,?— гувернантка принесла им завтрак и поспешила удалиться, дабы не отвлекать от интимных разговоров. —?Как прошёл вчерашний ужин? Ты приехал с Гарри или…—?Я потерял его ещё в начале вечера,?— перебил ее шатен, грустно смотря на янтарную жидкость в чашке.—?Возможно, он просто встретил давних партнёров. Я уверена, что он бы не оставил тебя одного, Луи.—?Я думаю… Думаю, у него были другие планы на вечер,?— грустно признал мальчик, откусывая хрустящий круассан.—?Не печалься и не бери ничего в голову. Гарри?— далеко не легкомысленная особа, а взрослый альфа, имеющий голову на плечах.—?Он, все же, ночевал дома? —?снова отчаянно вопросил мальчик.—?Я не знаю,?— Перри раздосадовано покачала головой и устремила взгляд на излюбленный розовый сад.—?Где Зейн? —?Луи посмотрел на профиль девушки, нахмурившей брови.—?У него есть некоторые дела в городе. К ланчу обещал быть дома,?— Перри улыбнулась и погладила живот, нежно проводя рукой и округлости. Перри Малик была одной из тех преданных жён, что готовы были ждать своего суженого с войны. Ее любовь к супругу восхищала Луи; но, было и что-то печальное, время от времени плескавшееся в глазах девушки. Томлинсон вспомнил один вопрос, тревоживший его уже несколько дней, но все-таки решился задать его. Он прочистил горло, привлекая внимание подруги.—?Что сделала Джелена?—?Что? —?девушка улыбнулась и внимательно посмотрела на Луи, явно не расслышав вопрос.—?Кендалл… Кендалл говорила о некой Джелене. Есть что-то, что связывало их с Зейном?—?С Зейном? —?усмехнулась девушка. —?Это было относительно давно, но Зейн уже был женат на мне. У него был некий раут, все его коллегисобрались в огромном ресторане. Я, безусловно, тоже там находилась и была представлена как Перри Малик. К середине вечера, я потеряла Зейна из виду, но не была взволнована насчёт него, хотя стоило… Нашла я его в номере с той самой Джеленой.—?Он предал тебя? —?прошептал Луи, не веря в слова девушки.—?Она надругалась над ним,?— Перри взглянула на шатена, рот которого приоткрылся от удивления, но тут же был закрыт маленькими ладошками,?— подсыпала ему в бокал с виски люминал и… —?плечи девушки затряслись, а сама она содрогалась в рыданиях, опустив лицо в ладони.—?Перри, не плачь, прошу… Все позади. Теперь никто не тронет вашу семью!—?Когда Кендалл сказала про Джелену снова, мне показалось, что все это должно повториться вновь. Они с Кендалл были лучшими подругами, и я всем сердцем надеялась, что она одумается. Общаться с этой сумасшедшей… —?Луи обнял девушку за худые плечи. Томлинсон не решался спрашивать подругу об их первом знакомстве с Мисс Дженнер. Луи и подумать не мог, что такая хрупкая девушка, как Перри, смогла пройти через такой ужас. Мальчик восхищался ей ещё больше, чем раньше. Ее стойкость и мужество были предметом воздыхания для шатена. Внезапно, позади них раздался грохот. Друзья обернулись и застали Гарри, наспех застегивая подтяжки брюк. Его волосы были растрепаны, а глаза бешено бегали по всему периметру сада, пытаясь найти вещь, за которую можно уцепиться взглядом.—?Гарри! Это неприлично заявляться к нам в таком виде! —?сделала ему замечание блондинка, осматривая растерянного мужчину.—?О, Господи… —?Стайлс провёл руками по лицу и нервно встряхнул их, пытаясь подавить дрожь в пальцах.—?Что случилось? —?девушка насторожилась и начала прислушиваться к еле слышному бегу в доме. Луи, все это время наблюдавший за Стайлсом, пришёл к одному печальному выводу, который тут же подтвердился.—?Гарри! —?громкий женский отчаянный крик заполнил весь дом,?— Гарри, прошу тебя?! —?на веранду выбежала темноволосая девушка, одетая в хлопковую рубашку мужчины. Это была Кендалл Дженнер, пальцами смахивая злые слёзы со щёк.—?Ты сумасшедшая? —?устало произнёс Стайлс, посмотрев на полуголую девушку. —?Я попрошу тебя уйти.—?Нет,?— глаза девушки покраснели,?— Нет-нет-нет! Гарри, нет! —?она попыталась дотянуться до мужчины, но тот скинул настойчивую ладонь с плеча.—?Не прикасайся ко мне! —?крикнул он, подзывая трясущуюся от страха служанку,?— Jocelyne, donner la chemise! *?—?девушка протянула ему льняную белую рубашку. Мужчина поспешил удалиться, на ходу застёгивая манжеты рубашки,?— Луи, мы едем в город, пошли,?— сказал он, утягивая мальчика за собой. Все его движения были резкими, а на лице читалась злоба и неприязнь. Он испытывал отвращение к некогда любимой им девушке. Шатен быстро последовал за ним по саду, также, как и ошарашенная Перри.—?Гарри, позволь мне все объяснить! —?не унималась девушка, бегущая босиком по брусчатке.—?Луи, иди дальше, не оборачивайся,?— Стайлс, словно и не замечал девушку, зажег сигарету и глубоко затянулся.—?Гарри! —?измученный полустон брюнетки окончательно вывел его из себя.—?Чего ты добивалась?! —?крикнул на неё мужчина, оборачиваясь. —?Да ты не хуже Джелены! Напоить меня алкоголем, чтобы завоевать мое доверие, да ещё и в таком положении… —?Стайлс скривил губы и отвернулся. —?Прочь из моего дома!—?Гарри,?— хрупкая рука Кендалл все же коснулась плеча мужчины,?— Я жду ребёнка. Луи показалось, что весь их мир рушился у него на глазах. И он винил себя за то, что не смог этого предотвратить. В этот раз, их будущее не зависело от Томлинсона. Их будущее уже ни от чего не зависело.—?Я действительно счастлив за тебя,?— он сурово просверлил ее взглядом.—?Ты не понимаешь! Я…—?Кендалл, я не хочу ничего понимать. Будь добра, покинь мой дом. У меня есть дела,?— Гарри схватил шатена за руку и направился к выходу изсада.—?Позволь мне объясниться! —?девушка побежала за ними настолько быстро, насколько ей позволяло ее положение.—?Что ты хочешь мне объяснить?! Ты врала мне, Кендалл! Ты делала это долгое время и продолжала делать вид, что ничего не происходит!—?развернулся на пятках Стайлс и наблюдал за разбитой девушкой в его рубашке. Гарри не мог поверить, что некогда влюблённый в Кендалл, онбыл способен разглядеть в ней душу. А теперь… Теперь она была испорчена и омрачена своими тайнами.—?Гарри…—?Ты. Мне. Соврала. —?отчеканил он каждое слово. —?Кто отец? Глаза Кендалл опасно заблестели.—?Я…—?Кендалл, кто отец?! Иди к нему и продолжай спать с ним! Где этот глупец?!—?Это ты! —?надрывно закричала она сквозь слезы. —?Это был ты! Почти восемь месяцев назад, ты… —?девушка села на траву и заплакала. Стайлс, прежде не веривший глупым оправданиям любовницы, замер в удивлении. Семь месяцев назад они действительно были вместе, разделяя друг с другом каждое мгновение. Но теперь… Теперь, когда все встало на свои места, ему больше не хотелось опровергать очевидное. Это действительно был он.—?Я? Это… Это мой ребёнок? —?ошеломлённо?прошептал Стайлс, все ещё не веря в происходящее,?— О, Господи, Кендалл… Что я наделал,?— он присел на траву вместе с ней и обхватил ее содрогающееся тело двумя руками, пытаясь утешить в своих объятьях. Некогда трепещущее чувство к ней и впрямь оживилось, как и прогнозировала сама Кендалл. Но надолго ли? Стайлс не хотел об этом думать.—?Прости меня,?— прохрипела девушка, продолжая лить горькие слезы.—?За что ты извиняешься? Девушка так и не ответила…***—?Нет! Этого не может быть! —?Луи присел на корточки и опустил заплаканное лицо в ладони. Мальчик сбежал из сада сразу же, как узнал ту роковую новость. Все его мечты были разрушены одной девушкой. Она стала их ошибкой. Перри, находившаяся все это время рядом, погладила пшеничные волосы шатена.—?Луи… —?ее лицо ещё никогда не было таким опечаленным. Пухлые губы были поджаты, а их уголки опущены вниз. Огромные голубые глаза, полные тоски по веселому другу, наполнялись слезами при виде грустного мальчика. С ее губ слетел всхлип, но она тут же прикрыла рот рукой.—?Почему?! —?надрывно прошептал Луи,?— Почему он это сделал? Он почти признался мне в любви на том вечере, а теперь… —?шатен уткнулся в мягкий плед на его кровати и просидел так какое-то время, судорожно всхлипывая в него. Они сидели почти в полной тишине около пяти минут, а после, мальчик все же поднял свои заплаканные глаза на подругу,?— Я знаю, что не могу винить его. Видимо, судьба знала, что ничего хорошего не выйдет из нашей встречи. Мне необходимо было уйти с самого начала, но я не мог себя заставить!—?Господи, Луи, нет! —?взмолилась блондинка.—?Перри,?— омега обернул свои пальцы вокруг нежной ладони девушки,?—Знакомство с тобой было самым лучшим событием за эти прошедшие недели. Мне жаль это говорить, но я думаю, что мне лучше уехать.—?Луи, нет,?— ровным голосом сказала Перри. —?Я не позволю.—?Но, я не смогу прожить с ней в одном доме ещё месяц!—?Неделя. Луи, я не прошу большего. Останься со мной на семь дней, а потом можешь отправляться домой,?— девушка посмотрела на него с надеждой, и, Луи, пожалев подругу, решил согласиться на данные условия.—?Когда она родит?—?Скоро, милый, совсем скоро… —?нежно поцеловала его в лоб Малик. Но это совсем не утешало разбитое сердце мальчика. *** Прошло два дня, а Луи и Перри обедали и ужинали отдельно от новоиспеченной ?пары?. Это не было чем-то принципиальным. На самом деле, им обоим было омерзительно смотреть на то, как люди притворяются счастливыми друг с другом только ради ребёнка. Если Перри ещё как-то могла отвлечься от этого, то Луи просто закипал. Кендалл активно пользовалась возможностью побыть в объятьях Стайлса, который исполнял любой каприз манекенщицы во благо своего наследника. Кендалл, будто и не собиралась рожать, носилась по всему Парижу, утаскивая Стайлса за собой на коротком поводке. Полакомиться трюфелями, посетить театр, сшить новое платье?— это и не только приказывала исполнять манекенщица. И Луи молился, чтобы эти дни поскорее закончились. Он представлял себя вдали от этих людей, рядом со своей семьёй. И это, к большому удивлению, согревало его душу. И вот, ровно в полдень, Гарри зашёл в комнату Луи, с просьбой.—?Добрый день,?— Стайлс слегка улыбнулся. Луи поднял взгляд и встретился с виноватыми глазами мужчины. Он опустил голову, не желая встречаться с альфой взглядом. Улыбка мужчины спала, но он продолжил свою мысль, стараясь не отвлекаться на мелочи вроде этой,?— Вы не хотите поехать с нами на пикник? —?Перри посмотрела на него с разочарованием и усмехнулась.—?Пикник? Господи, Стайлс, ты серьезно…—?Мы пойдём,?— приподнял подбородок Луи, и с вызовом посмотрел на смущённого Гарри,?— Пусть Кендалл насладится свежим ароматом цветов. Это полезно для вашего ребёнка,?— шатен накинул на себя лёгкий персиковый пиджак и вышел из комнаты, утаскивая подругу за собой. Он знал, что это было неправильным?— играть с чувствами Гарри. Но, почему-то, Стайлс не думал о том же. Они прошли в гостиную, где их ждала темноволосая девушка. Сейчас она показалась Луи совершенно простой в ее обычном цветочном платье, которое не сковывало и давало простор телодвижениям. Черные волосы волнами ниспадали ей на плечи, а глаза доверчиво смотрели на предмет воздыхания, что плёлся позади Луи и Перри.—?Мы уже едем? —?улыбнулась девушка, гладя рукой живот, очередной раз напоминая о своей маленькой победе Томлинсону.—?Да. Поедем в одно замечательное место. Уверен, вам понравится,?— Стайлс улыбнулся в ответ. И Луи прекрасно понял, что он имел под этим ?Вам?. Он имел в виду не его и Перри, он имел в виду своего ребёнка. Луи на секунду закрыл глаза и глубоко вздохнул, стараясь успокоить нарастающую истерику в его груди. Стайлс подал девушке ладонь, а та, приняв ее, смогла встать. Это больше походило на притворство, ибо живот Кендалл был совсем небольшой и аккуратный для ее срока. Они вышли на улицу и сели в машину, загруженную пледом и небольшой плетёной корзинкой.—?Зейн сказал, что присоединится к нам,?— осведомил Перри мужчина, заводя мотор.—?Правда? —?блондинка тут же оживилась и придвинулась ближе,?— Когда?—?Ближе к закату,?— Стайлс, будучи счастлив такому порыву доброты к себе, широко улыбнулся. Он поправил зеркало и взглянул на Луи?— мальчика, который оказался тут совершенно случайно. Он сидел, сложив руки на окне. Ветер развевал его карамельные волосы, и он слегка улыбнулся, щурясь от солнечных лучей. Луи был слишком юн и мал, но так мудр, что это не могло не восхищать Стайлса. Кендалл, заметив его взгляд, взяла его за свободную от руля руку и улыбнулась, когда Гарри обратил на нее своё внимание. И вот, мужчина вновь оказался в реальности, так далеко унёсшей его разбитые мечты… ***—?Гарри, ты только погляди! —?радостно пролепетала девушка, надевая высокие рыбацкие сапоги.—?Зачем вам это? —?Луи недоуменно приподнял бровь, скептически осматривая беременную девушку.—?Тут очень много земли и насекомых, а подходящей обуви у меня не нашлось, вот и пришлось взять эти,?— непринуждённо пожала плечами манекенщица, улыбнувшись шатену. Луи смутился, задаваясь вопросом: с каких это пор она стала такой дружелюбной к нему?—?Тут есть озеро,?— прищурившись, вглядывалась вдаль Перри.—?Ох, значит не зря я надела свой купальный костюм,?— Кендалл встала с камня и пошла по лавандовому полю. Ветер трепал ее шелковые волосы, а она беспечно улыбалась, словно и не испытывала скверных чувств к кому-либо. Солнце светило ярко и беспощадно, опаляя светлые макушки Перри и Луи своими лучами. Они сидели на пледе и наблюдали за резвящимися в воде Гарри и Кендалл. Шатен наклонил голову в бок и зажмурил один глаз.—?Она довольно худая для своего положения,?— скептически произнесла Перри.—?Они выглядят как семья,?— Луи посмотрел на них с ностальгией. Словно он и сам когда-то имел детей и семью, а потом резко потерял своё главное богатство.—?Они пытаются,?— Перри отвела взгляд от озера и посмотрела на мальчика,?— Я уверена, что даже если ребёнок и родится, то он все равно будет с тобой…—?Но, проблема в том, что я не захочу быть с ним,?— Луи выразительно взглянул на блондинку в ответ,?— Зачем мне человек, который когда-то бросил беременную девушку?—?Потому что того, кто завоюет твоё сердце, не выбирают…—?Ну и как тогда быть? Как жить с этим? —?Луи кинул взгляд на Кендалл в белом слитном купальнике.—?Так же, как и со всем из этого вытекающим,?— девушка вздохнула,?— Луи, тебе совершенно не обязательно быть с ним после всего этого. Да, это больно разделять его с кем-то другим, но ведь с болью тоже можно жить. Шатен промолчал. Он знал, что это было правдой, но слишком горькой и ненужной для него сейчас. *** Солнце только начинало садиться, когда приехал Зейн, и Луи окончательно остался один. Так уж получилось, что пары ему не нашлось. Поэтому, ему приходилось только слушать жужжание шмелей и абстрагироваться от влюблённого лепета, окружающего его со всех сторон.—?Знаешь, а ты не такой уж плохой,?— сказала ему Кендалл, когда Стайлс, Перри и Зейн активно беседовали о Парижских революциях былых веков. Луи оторопел.—?Плохой? Почему я должен быть плохим?—?Я думала, что ты такой же, как и все дети: громкий, обидчивый и грубый.—?Вы не думаете, что оскорблять меня при всех?— не очень хорошая идея? —?Луи зло посмотрел на девушку.—?Я не оскорбляю тебя, нет. Я просто говорю, что мы могли бы быть друзьями, если ты останешься тут ещё на два с половиной месяца,?— шатен задумался.—?Нет, я уеду меньше, чем через неделю. Можете не волноваться,?— Луи натянуто улыбнулся, на что девушка засмеялась.—?Ну и желчи в тебе! Не обижайся на меня, хорошо? Просто я не хотела оставлять ребёнка без отца, поэтому и сорвалась,?— Кендалл заправила волосы за уши и внимательно посмотрела на мальчика,?— Знаешь, ты бы стал хорошим родителем для ребёнка Гарри,?— Луи приоткрыл рот в удивлении.—?Хорошо. Я… Что ж, я польщен. Почему это?—?Потому что ты его любишь,?— девушка снисходительно улыбнулась.—?Не уверен,?— Луи покачал головой, усмехнувшись своей глупой лжи.—?Я тоже ни в чем не уверена…