Часть 3 (2/2)
***
Небо скрылось за тучами, и на землю упали первые капли дождя. Люди спешили с работы домой, раскрывая зонты и ускоряя шаг. Улицы наполнились шумом людского потока и каплями дождя, что встречали на своем пути препятствия и рассыпались брызгами в разные стороны.
Иван шел домой с работы и обдумывал планы на завтра, стараясь не замечать того, что дождь падает прямо на него, потому что в мире существуют такие люди, которые считают зонт лишней деталью в жизни.
Люди толкались, и Брагинский свернул в менее людный проулок, сразу замечая взглядом чью-то фигуру. Мужчина остановился. Человек что-то бурно обсуждал со стеной: сама кирпичная стена признаков жизни не подавала. Можно было бы подумать, что человек в наушниках, но адресовывалось все именно в стену, и на нем был капюшон. В конечном итоге, послав кого-то, скрылся за углом, и у Ивана стойкое ощущение, что кто-то встретит на пути угрозу и сам этой угрозой станет, поэтому в голове появился пункт: проследить за ним во имя общего блага. А вдруг у него приступ? А вдруг приступ усилится? И Иван же святая душа должен помочь этому человеку, который может находиться на грани душевного срыва.
Недолго думая, Иван пошел за этим человеком, кем бы он ни был. Но как только Иван заглянул за угол, куда ушел этот парень, но никого не увидел. Этот человек, словно испарился. Ивану такой ход событий не понравился. Только что перед ним произошел случай наглядного примера галлюцинаций.
Несколько минут Брагинский обдумывал все это: стоит ли ему в это впутываться. Стоит конечно, но ему придется искать, а искать он не хочет. Мужчина огляделся, вышел из-за угла, пошел по дороге, продолжая оглядываться по сторонам и стараясь не напороться на кого-нибудь, но напоролись на него. Иван не успел среагировать. То, что в него врезалось что-то пробурчало, а по груди и животу начало распространяться тепло, и Иван опустил взгляд. На пальто было большое темное пятно, а рядом стоял Артур и раздражено сводил брови к переносице, держа в руках стакан из Starbucks. И самое первое, на, что среагировал Иван — это не испорченное пальто, а одежда Артура. Что ж человека, который говорил со стеной, он нашел.
— Вот блять! Столько места на дороге, смотри куда…
— Артур.
Парень резко замолкает, поднимая взгляд, а его лицо удивленно вытягивается.
— Иван? Я случайно, простите, — Артур рукавом стал возить по пятну.
— Не паникуй, — Иван взял запястье парня в свою ладонь, — Все в порядке.
— Да, какой ?в порядке?? Черт, — стаканчик полетел в ближайший мусорный бак. Иван начал наблюдать за этими попытками хоть как-то скрыть пятно.
— Артур, — Иван сменил тон: голос стал ниже и плавней и Кёркланд прекратил свое копошение, — Уже поздно. Ты почему не дома?
— Не хочу я домой сейчас.
Иван снял с себя пальто. С одной стороны хорошо, что Артур из дома вышел; плохо, так как он может оказаться в отделении полиции. Еще хуже, если он попадет на учет в ПДН, и его медицинская карта всплывет на поверхность.
— Ты хоть в курсе, что скоро комендантский час? Ты далеко живешь?
***
Они шли к дому Артура. Иван вызвался проводить, так как кое-кто категорически отказывался от такси.
— То есть, ты считаешь, что ты проклят? — Иван пытался сдержать смех, но получалось плохо.
— По-хорошему это никак не назвать. Вот к тебе приходит человек и заявляет, что видит призраков всю свою сознательную и не сознательную жизнь. Вы бы как это охарактеризовали?
— Я привык рассуждать все в научных понятиях. Даже не знаю. Все связано с мозгом.
— Это как? Ну-ка, расскажи.
— Вот смотри. Все зависит от твоего мировоззрения. К примеру, знаешь, что такое парейдолия? Она ни от чего не зависит, вот она с самого рождения вместе с человеком, а ее усиления признаны болезнью.
— Что такое паре… Как Вы там сказали?
— Парейдолия — это иллюзия. Смотришь на облака и видишь там какое-то животное, к примеру, — Иван огляделся, — Вот смотри, видишь тень от листьев дерева, — Артур посмотрел туда, куда указывал психолог, — Видишь лицо? — Артур кивнул, — Это и есть парейдолия — зрительная иллюзия.
— И у меня эта хрень? — парень странно — ну, очень странно — изогнул свои широкие брови.
— Нет. Честно сказать, я понятия не имею, что у тебя. Ты у меня такой первый, — Иван приподнял голову, — Это не походит на шизофрению, да и ты к этому спокойно относишься. И не похоже, что это галлюциноз. Хм… Я бы назвал это экстракампинной галлюцинацией, но тогда придется добавить полиопическую галлюцинацию. В таком случае, у тебя еще акоазма, но у тебя не шизофрения. У тебя бывают приступы эпилепсии? А может у тебя сифилис? Хотя симптомы давно бы вскрылись.
— Хватит говорить непонятными мне словами. На встречах Вы со мной вообще по-другому разговариваете, — буркнул Артур.
— Я объяснял — я не врач по образованию. Моя задача помогать словесно, чтобы меня понимали.
— Вы не врач, но знаете эти… врачебные понятия?
— Да, — Иван остановился, — Это твой дом? — мужчина кивком указал в сторону дома.
— Как Вы догадались? — Артур посмотрел на дом, на пороге стоял Скотт и очень внимательно всматривался в темноту улицы. Наконец, заметив Артура, нахмурил брови.
— Он на тебя походит, — усмехнулся Иван, — До встречи!
Иван удалился, а Артур пошел к дому.
— Ну, и где это мы шлялись? И что это за мужик? — Скотт пропустил Артура в дом.
— Мой психолог.
— И что это он тебя до дома провожает? — Скотт скрестил на груди руки.
— Мы случайно встретились. Было поздно, и он меня проводил.
Во избежание других вопросов Артур ретировался к себе в комнату, закрыл дверь и, не о чем не думая, упал на кровать. Скотт что-то крикнул вслед. Как только он устроился, то почувствовал, как что-то дергает его за штанину. Подняв взгляд, Артур увидел девочку лет десяти — она дергала за штанину и пристально смотрела на Артура.
— А что такое сифилис? — невинно спросила девочка, а потом добавила: — Что такое шизофрения?
— Болезни, — ответил Артур и упал обратно на подушку.
— Тот человек — странный, — добавила девочка, — Он одинок?
— Что? — Артур вновь поднял голову с подушки, — С чего ты взяла?
— Он искренне улыбается, а мне папа говорил, что те кто искренне улыбаются очень одиноки и часто грустят, и что улыбкой они пытаются казаться дружелюбными, чтобы не быть одинокими. Этим они утешают себя сами, — малышка продолжила дергать штанину, а Артур смолчал, обдумывая ее слова.