Roanes (2/2)
Одевшись, Генри опорожнил свой мочевой пузырь и позвал Смитти, который далеко не уходил. У него он узнал последний курс корабля под названием Морриган.
- Хотите есть? Или может быть позвать к вам нашего корабельного врача?- Меня зовут Генри Морган. Я сам врач и скажу тебе, мой друг, я в порядке. От предложения поесть не откажусь, - улыбнулся Генри. Доброта и отзывчивость экипажа Морриган, Генри нравились все больше и больше. Сколь долго это продлится? Ведь за доброту ему придется как-то платить.Кок любезно предоставил Генри миску томатного супа, хлеб и горячий глинтвейн по рецепту капитана. Капитан Кормак обязал подавать сей напиток во время своих походов в Арктику и всем тем, кого вытащили из воды. Доктор Морган посчитал это просто королевским обедом и, пока наслаждался едой, в камбуз пожаловали два господина. Оба высокие и широкоплечие, но разного возраста. Тот, что постарше, имел аккуратную бороду и носил широкополую темную шляпу. Второй - ровесник Генри, имел грубый шрам на правом глазе, который не портил его волевое, с острыми скулами и волевым подбородком, лицо. Генри без труда определил, что он был родом из Ирландии, и от того понял, что именно он капитан Кормак, чей корабль спас его из вод, не совсем теплого Атлантического океана.- Приятного аппетита, сэр. Не вставайте, продолжайте трапезу. Я и мой помощник присоединимся к вам, - одного взгляда было достаточно, чтобы кок быстро принес капитану и его помощнику ту же еду, что и Генри.- Генри Морган, - представился доктор из Англии.Кормак не стал уточнять у Моргана, из Англии ли он. Это было очевидно. По манерам, по акценту и даже то, как Морган держал столовые приборы.- Шей Патрик Кормак - капитан этого судна, а это…- Кристофер Гист.- … мой верный, старший и ворчливый помощник, - с иронией в голосе представил Шей Гиста. Они обменялись дружескими рукопожатиями.- Благодарю, вы спасли меня.- Лучшая благодарность – это рассказ о том, кто вы, откуда и как вы оказались за бортом.Генри уже думал о том, как ему рассказать то, что с ним произошло. Не сочтут ли его сумасшедшим. Возможно. Он и сам не до конца еще понял, что с ним произошло, поэтому он не будет спешить давать подробный отчет человеку, с которым едва знаком.- Практикующий врач из Лондона. Плыл вместе с торговым судном ?Императрица Африки? на новую землю. В Бостоне я должен был выступить с рядом лекций, а так же присутствовать на нескольких операциях.- Что же случилось, многоуважаемый доктор?- ?Императрица Африки? перевозила живой товар. У некоторых… гм… чернокожих… начался жар и меня попросили проверить их на предмет заболевания холерой. Заверяю вас, - это была обычная простуда, - Генри замолчал, обдумывая следующие свои слова. – Мне не поверили, и, защищая раба, я оказался в бурлящем океане.
- Неслыханная жестокость!Генри заметил, как Гист и Кормак обменялись короткими, но многозначительными взглядами.
- Я сейчас же меняю курс, - встал Кормак, у которого глаза пылали праведным гневом, а кулаки были сжаты так, что на них побелели костяшки пальцев. Генри не ожидал, что встретит неравнодушных людей, которые тут же защитят честь погибших рабов, - Доктор Морган, вы должны сообщить мне маршрут судна и имена капитана, старшего помощника и, по возможности, того человека, кому предназначался живой товар.
Еще в порту старой доброй Англии Генри видел того, кто привез партию живого товара. Слышал разговор капитана и посредника, но Генри не любитель подслушивать чужие разговоры. То, что он слышал, не было связано с именем человека, которому должны были доставить живой товар.Позже, в своей каюте, Шей обдумывал тексты писем, предназначенные трем человекам, которые находились в разных портах. Именно там могла пришвартоваться ?Императрица Африки?. Капитан Кормак был спокоен, но сосредоточен. В тексте он пытался указать важные детали и распоряжения.Обмакнув перо в чернильницу, он написал последнюю строку третьего письма. Гист вошел тогда, когда он благополучно скрутил послание и достал голубя из клетки, чтобы прикрепить срочное письмо к его лапке.- Я дал ему одежду получше. Шей, ты веришь ему? Мне кажется, что он чего-то не договаривает.- Кристофер, это так и есть. Еще, я вижу, что он растерян, - Кормак по очереди выпустил голубей в окно. – Думаю, надо дать ему время. Позже он сам все расскажет.- Очень на то надеюсь.- Кстати, он вполне себе живой. На покойника не тянет, - Шей взял с блюда на столе яблоко и кинул его своему товарищу.Гист повертел яблоко, протер его о свой рукав и положил на стол. Если капитан хотел лишить его аппетита, то он это сделал.
НастоящееМарк потер переносицу. Наушники и датчики Анимуса он снял, и теперь они лежали справа на столе. На экране широкого монитора замерли последние секунды воспоминаний Шея Патрика Кормака. Аналитик Абстерго и тамплиер несколько раз клацнул мышью, свернул программу и нажал на прекращение записи.
Мелани Лемэй - глава Абстерго Энтерпрайзис, и Юхани Отсо Берг - Магистр тамплиер, дали ему задание продолжать исследовать воспоминания Шея Патрика Кормака. Этим Марк и занимался на протяжении последних нескольких недель. Работа кропотливая, но интересная. С каждым новым витком памяти Кормака, Марк получает доверие от своих начальников и все больше погружается в философию тамплиеров.Его родственники и друзья думают, что он тестирует игры. Это работа нечто большее, чем тестирование игр, - это целая вселенная.Марк загрузил отрезок памяти Шея в базу данных Абстерго и открыл свою почту, чтобы написать Мелани.Рабочий день для Марка еще не закончен, но его основная работа подошла к концу. Каждый аналитик тратил на нахождение в Анимусе по пять часов. Сегодня Марк пробыл в нем чуть дольше обычного. Как ему казалось, не зря.
Время обеда прошло. Сотрудникам Абстерго Энтерпрайзис разрешалось перекусить в любое удобное время. Марк проследовал в комнату отдыха, где взял салат из холодильника и минеральную воду. За окнами шел снег.
* * *- Юхани, вы должны на это взглянуть, - ворвалась Мелани в кабинет Берга, словно канзасское торнадо. Берг разговаривал с дочерью по телефону и был крайне недоволен, что его подопечная, хоть и глава Абстерго, без предупреждения врывается в его кабинет.- Я перезвоню тебе, моя малышка, - отключив связь, Берг показал взглядом, чтобы Мелани выкладывала то, что нашла.- Сегодняшний отчет от нашего болванчика.- Твои клички Мелани, просто унизительны. Его зовут Марк Паркер. Итак, что у тебя?- Помните в прошлом году, вы нашли старые архивы? Их не пожалело время и пожар.
- Прекрасно помню, - кивнул Берг.В Лондоне Берг нашел старое святилище тамплиеров. Его нашли чисто случайно, из-за пожара. Пожар уничтожил все, но, изучив остатки архива, Берг нашел несколько разрозненных клочков, по которым стало понятно, что это был архив, в котором хранились записи обо всех магистрах тамплиерах. История богата на события, и есть в ней слепые пятна. У Абстерго есть свои банки памяти и архивы данных, но с таким они впервые столкнулись. В архиве не было данных на этого человека. Никаких ниточек, никаких упоминаний. Только имя – Генри Морган и его дата рождения.
- Болванчик… Марк Паркер нашел его. В воспоминаниях Шея…