Назад дороги нет (1/1)

В предыдущей главе:(1600 год) Дервиша собирались выгнать из корпуса дворцовых бостанджи за неуклюжость, но в последний момент пришла Хандан и сказала, что отныне он будет служить и охранять её сына. Дервиш счастлив. Хандан злилась на ровнодушие Мехмеда к Ахмеду и вся на эмоциях пошла к Султану. Она высказала своё недовольство и просила чаще думать о их сыне. Но Мехмед жутко розозлился на такие слова и приказал кинуть Хандан в темницу. Вечером Ибрагим наконец увиделся с Фахрие и захотел провести с ней эту ночь. Но Фахрие его отшила и Ибрагим со злости дал повод усомниться в его преданности. На утро Ахмед сразу помчался к матери в темницу. Поняв, что это отец её запер, вместо бояться он очень розозлился. Что сделает Ахмед?И какие будут последствия? . . .Ахмед: - как вы здесь оказались? Кто вас закрыл?Хан: - (вздохнула, не хотела отвечать) сынок, береги себя.А: - Валиде... Почему вы не отвечаете? Это сделал отец?...Хан: - (вздохнула и опустила голову) Ахмед... Не бери этого в голову. Всё будет хорошоА: - (смотрел в другую сторону и уже не боялся, а показывал злость) так ведь нельзя. Как он может запереть в темнице вас, Валиде?! Это крайне возмущает(резко встал, серьёзный и решительный)Хан: - (немного испугалась) нет Ахмед! Не вмешивайся! Слышишь, я не хочу чтобы повелитель и тебя наказал.А: - что он мне сделает?! Я его родной сын! (в спешке ушёл)Хан: - Ахмед стой! (протянула руку через решётку, распереживалась) Ахмед!... (когда тот удалился опустила руку, но не успокоилась и тревожилась за сына) Дервиш: - (стоял рядом с Шехзаде, а когда тот в спешке ушёл перед отходом посмотрел с великой жалостью на султаншу) Султанша... (стало жутко жаль её, она ведь такая хорошая, не заслуживает такого) Хан: - Дервиш! Останови моего сына! Не дай ему натворить глупостей! Д: - (спешно поклонился) как прикажете, госпожа! (убежал за Ахмедом) А: - (идёт коридором, очень зол, думал что скажет отцу, которого до этого только боялся, был решителен, приблизился к султанским покоям)Фахрие: - (с другого конца коридора вышла на встречу Ахмеду... Она так же шла к повелителю, с утра ей доложили обо всём и её настроение было похожее с Ахмедом... Это было невозмутимо... Посадить мать своего сына в темницу. Шла по коридору и встретилась с Ахмедом прямо перед входом к Султану) Ахмед!А: - (удивился её появлению) Фахрие Султан! Вы к повелителю?Ф: - да! И тебе лучше не идти к нему. У меня с повелителем важный розговор(очень серьёзна) иди к себе, Ахмед(положила одну руку на плечё подростку-Шехзаде)А: - (успокоился, опустил голову) что ж... Раз так...Ф: - (фальшиво улыбнулась из-за отсутствия настроения, зашла)А: - (ещё пару секунд постоял у входа в покои)Д: - (догнал Шехзаде) Шехзаде! Ваша Валиде настоятельно просит не идти к повелителю. Подумайте сами, вам сейчас нельзя бросаться на гнев Султана Мехмеда.А: - а я и не пойду, Дервиш (грустненько сказал) к нему зашла Фахрие Султан... (удалился в покои к себе)Д: - (вздохнул с облегчением, пошёл за ним)Фахрие: - (поклон) повелитель!Мехмед: - (лежащий на кровати) да, заходи, сестра(спокойным и хорошим тоном)Ф: - повелитель... Вы кинули в темницу Хандан Султан... Извините за моё любопытство, но чем она так провинилась?М: - (настроение быстро упало, спокоен но тон уже противный) она не уважила меня... Пусть сидит там! И знает своё место!Ф: - но она мать вашего сына. Это ведь позор для нашей династии!М: - (начал злиться) тихо, Фахрие! Не тебе ли мне указывать?! Я посчитал так нужным! Пусть извлечёт урок, посидит... Подумает. В конце концов я Султан и она не имела права со мной так розговаривать!Ф: - (попустилась, успокоилась, опустила голову и умолкла, смотря в пол думает) я пришла не за этим, повелитель. Я пришла попросить у вас разрешения навестить Валиде в старом дворце. Она там уже несколько месяцев, я бы хотела её поведатьМ: - (задумался... После того, как он выслал Валиде он уже стал даже забывать о ней... И тут сестра сказала и он на секунду вспомнил, что уже и сам скучает по ней. Из всех людей на свете он всю жизнь больше всего уважал свою маму) да... Можешь её поведать (опустил голову)Ф: - (грустное лицо) спасибо вам, повелитель! (поклон, вышла)/Фахрие прибыла в тот же день к своей матери////Старый дворец///Сафие: - я очень рада, что ты приехала, Фахрие. Мне уже не хватает общения с кем-то из гарема (улыбается)Фахрие: - (улыбается) и я по вам соскучилась, матушкаС: - рассказывай как дела во дворце, а то я толком не могу знать, что там происходитФ: - (улыбка спала, грустно вздохнула) произошло много чего... Начиная с пропажи Ахмеда... Он потерялся в главном саду...С: - (удивилась) как?! Куда смотрели остальные?!Ф: - вы же знаете, он всегда боялся гнева отца. И вот в этот раз он не выдержал страха и сбежал... Но всё слава Аллаху обошлось. Повелитель на это даже никак не отреагировал и это, как вы понимаете, Хандан очень расстроилоС: - да, сколько себя помню Хандан единственный человек, который среди всех остальных уважает Мехмеда. Не смотря на её ярость и гнев она всегда любила его. И ровнодушие с его стороны к ней всегда разочарововало Хандан. Она вечно жаловалась мне и просила помочь. Но я была бессильна и мне казалось что она вроде как уже смирилась с этим...Ф: - да, Валиде. Но теперь её сильно расстроило ровнодушие к Ахмеду. Вы знаете её наивность... Она надеялась, что повелитель хотя бы прийдёт навестить своего Шехзаде, но разумеется повелитель и не собирался выходить из своих покоев. Вот Хандан и пошла к нему сама и очевидно сказала какое-то лишнее слово и Мехмед не сдержался... Собственно он никогда не умел сдерживать свой гнев. С: - да... Стоило мне только уехать, как в гареме царит беспорядок. Мехмед начинает заходить слишком далекоФ: - меня это пугает, Валиде. Очень! С момента как он сел 5 лет назад на трон, мой брат стал меняться на глазах. Я его уже не узнаю. Словно этот трон забрал моего брата и сделал из него кровожадного падишаха. А всё началось с казни его 19 братьев-младенцев...С: - он не пощадил даже моего маленького Яхъю! (слишком возмутимо сказала) как я его не просила, на коленях не молила, он даже слушать меня не стал! Я ещё тогда сказала: с этого момента с каждым днём кровожадность будет поглощать его пока я вообще не узнаю собственного сына... Боюсь всё к этому и идёт(пару секунд молчания) как там твой муж Ибрагим-Паша? Почему не приехал с тобой? Я ведь его ещё не видела после возвращения...Ф: - у него много дел, Валиде. Он не смог приехать(заметно сделала слегка сердитое лицо)С: - (заметила) что-то случилось? Между вами что-то произошло?Ф: - ничего особенного. В первую же ночь после его возвращения мы поссорились, он не уважил меня...С: - не смей сейчас с ним ссорится! Он великий визирь и очень старается для этого государства!Ф: - почему вы всегда его защищаете, Валиде?! С чего такое доверие?! Он ведь дважды когда-то предавал вас... К тому же он мой муж и это наши отношения! Я не буду мириться с ним только из-за вашего приказа!С: - (возмутилась) Фахрие! Что за упрямство?! Ты обязана!Ф: - ничего я не обязана! Тем более мне кажется этот Паша водит вас за нос и на самом деле предатель, которого вы мне приказали искать в гареме... (последние слова сказала со злости. Ей не нравится, когда Валиде указывает ей как жить с её мужем)С: - (возмущённо удивилась) что?! Что ты такое несёшь?! Паша долго и верно служит нашей империи! Он никогда нас не предастФ: - (отвела слегка обиженный взгляд)С: - (решила перевести тему, было важное дело) у меня для тебя ответственное задание!Ф: - о чём вы?С: - пора поставить Халиме на иголки и надавить на неё... Я встретила во дворце свою бывшую подругу. Мы обе жили в гареме твоего покойного отца Султана Мурада. Меня всегда ненавидели и презирали все наложницы гарема, в чём собственно заслуга Нурбану Султан... Но среди них была всего одна, которая подружилась со мной, всегда помогала и была рядом. Заходи, Дженет!Дженет: - (вошла довольно красивая девушка, поклон) Валиде Султан! Фахрие Султан!С: - (улыбнулась) после смерти твоего отца всех наложниц его гарема я, как Валиде Султан сослала в старый дворец. Дженет была среди них. И теперь я снова её встретила. Она как никто будет верна мне!Ф: - но что вы собираетесь делать?С: - эта девушка станет новой наложницей моего сына. Она должна умягчить его, чтобы тот меньше злился(улыбнулась) а так же заставить понервничать Халиме. Я уверена, она понравится моему сыну... Уж я то знаю его вкусы(хитро ухмыльнулась и посмотрела на Дженет)Д: - (приподняла глаза и сразу же опустила назад)С: - (повернула взгляд на Фахрие) от тебя требуется послать её моему сыну на хельвет!Ф: - без проблем, Валиде. Я всё сделаю как скажете. Она будет мне прислуживать и я возьму её под своё крыло от возможной угрозы со стороны Халиме.С: - (довольно улыбнулась) хорошо! ///Дворец Топкапы////этого вечера Султан сильно напился и ему захотелось розвлечься со своей любимой. Он приказал позвать Халиме. Она шла на ночь к падишаху/Халиме: - (сегодня она была рада, она давно не проводила ночи с Султаном. Сходила в хамам, очень красиво оделась) Юсуф: - (стук) Мехмед: - (весь в пижамной одежде, очень пъян) да! Ю: - (зашёл, поклон) повелитель, Халиме Султан уже ожидаетМ: - пусть войдётЮ: - (поклон, вышел, пригласил султаншу) Х: - (вошла, нарядная, поклон) повелитель!Мехмед: - Халиме!Х: - (подошла, голова опущена)М: - (поднял рукой голову, посмотрел в глаза, какой-то недовольный был взгляд слегка)Х: - (наклонилась для поцелуя)М: - (поцеловал. Медленно перешёл с ней к кровати, не отрываясь положил её, наклонился, продолжил ласкать и прошептал словно себе) Хандан...