Часть 3 (1/1)

Шерлок Холмс стоял посреди своего кабинета в?экспертном бюро у?большого, покрытого нержавеющей сталью стола с?рядом микроскопов и?парой десятков пробирок и?колб с?реагентами и?изучал образцы крови, взятые им?вчера на?месте двойного убийства на?Карнаби-стрит. Грегори Лестрейд, инспектор Скотланд-Ярда и?приятель детектива, в?очередной раз поделился с?ним сложным делом в?обмен на?помощь.Так обычно и?бывало: Грегори рассказывал Шерлоку о?преступлении, показывал место его совершения или присылал все материалы дела, а?Холмс разгадывал головоломку, делясь с?инспектором своими соображениями. Шерлок хорошо знал жизнь и?людей, умел видеть больше остальных, тренировал все чувства и?разум долгие годы?— и?стал поистине лучшим детективом-аналитиком в?Великобритании и?США, властям которых он?тоже помогал время от?времени в?обмен на?некоторые снисхождения миграционной службы США. Используя законы логики, знания криминалистики, криминологии, биологии, химии и?физики, он?легко находил ответы на?самые сложные вопросы Лестрейда.Шерлок никогда не?желал славы и?всегда помогал Скотланд-Ярду тайно. Ни?одной фотографии?— таким было условие Холмса, и?Лестрейд его выполнял, никогда не?открывая имени и?лица своего ?источника?. Никто не?знал о?том, что Шерлок обладал гениальным мышлением и?разработал потрясающий метод раскрытия любых, даже самых запутанных, преступлений. Свой выбор он?лишь однажды объяснил приятелю: ?Мне часто бывает скучно, Грегори, поэтому считай, что ты?помогаешь мне развлекаться?. В?отделе Лестрейда его недолюбливали, но?относились с?уважением. Помощница инспектора Салли Донован пару раз пыталась завязать с?Шерлоком неслужебные отношения, но?была жестоко отвергнута и?— затаила на?детектива обиду.Экспертное бюро Шерлока и?его близкого приятеля Джеймса Мориарти сотрудничало со?Скотланд-Ярдом, помогая в?проведении разнообразных криминалистических экспертиз, необходимых для расследования и?раскрытия преступлений. Взамен бюро делались существенные налоговые льготы за?помощь правительственной организации, а?сам Шерлок мог спокойно получать информацию о?делах из?первоисточника.В кабинете раздался телефонный звонок. Решив, что все дела подождут, Шерлок продолжил наблюдать в?микроскоп за?длящейся уже три минуты реакцией крови с?одним из?недавно изобретённых им?реактивов. Скорость взаимодействия двух веществ подтверждала его версию о?медленном отравлении организма синтетическим ядом, схожим по?свойствам со?ртутью. Телефон не?замолкал. Разозлившись, Шерлок подошел к?столу?и, сняв трубку, жёстко ответил:—?Что вам надо вечером пятницы от?нашего бюро?В ответ в?трубке раздался задорный смех. Шерлок удивлённо приподнял брови и?присел на?стол.—?И?по?какому поводу ты?смеёшься?Дверь кабинета открылась, и?в?помещение ввалился соучредитель бюро Джим Мориарти, держащий телефон возле уха и?продолжающий смеяться. Он?был немного пьян и?до?одури доволен собой. Холмс попытался сдержать улыбку, глядя на?него, но?не?смог и?начал смеяться вслед за?приятелем.Джим медленно подошёл к?Шерлоку, присел рядом с?ним на?стол, чмокнул его куда-то в?висок, заставив Холмса оттолкнуть его подальше, и?замер, привалившись к?плечу детектива.—?Почему ты?не?в?Дублине? Разве переговоры уже закончились? —?серьёзно глядя на?него, спросил Шерлок.—?Я?уговорил?их, Шерлок! Мы?выиграли! —?тот?победно улыбнулся и?хлопнул его по?предплечью. —?Где поздравления и?обещанный поцелуй?Холмс засмеялся и?встал, поворачиваясь к?Джиму лицом. Они знали друг друга уже почти десять?лет, вместе поднимали новое дело, переживали взлёты и?падения их?бюро. Джим с?самого начала дал понять Шерлоку, что очень заинтересован в?более близком общении, но?Холмс старательно избегал этого. И?не?потому, что Мориарти ему не?нравился, просто в?его положении заводить романы, пусть и?несерьёзные, было глупо и?даже жестоко.Рим. Маленький ресторан на?севере. За?столиком сидят мужчина и?женщина, они негромко о?чём-то спорят. Рядом суетится толпа туристов, вокруг соседнего столика бегают беспокойные дети посетителей. Через дорогу продавец овощей зазывает покупателей обещанием пятидесятипроцентной скидки.Мужчина, поджав губы, молча слушает свою спутницу, всем своим видом стараясь показать?ей, как она ошибается. Женщина, теребя прядь каштановых волос, пытается добиться от?него ответа.—?Почему ты?говоришь, что это конец, Уильям? Я?не?хочу расставаться с?тобой. Ты?мне очень нравишься.Мужчина вздыхает и?смотрит на?неё устало и?печально. Он?берёт её?за?руку и?целует тыльную сторону ладони.—?Джанин, я?с?самого начала говорил, что наши отношения были временными. И?ты?согласилась на?мои условия. Пришло время закончить?их.—?Тебе было плохо со?мной? —?женщина выдёргивает свою ладонь из?его пальцев. Он?качает головой.—?Все кончено, прости. Я?больше не?могу так…—?Ты?женат! Вот всё и?стало понятно… —?она плачет, нервно передёргивая плечами. Ему хочется обнять?её, но?он?понимает, что данный жест будет лишним.—?В?каком-то роде, да.?Прости. Ты?чудесная женщина и?найдешь мужчину, который будет любить тебя больше себя. Я?так не?умею, прости.Мужчина встает из-за столика, взлохмачивая короткие кудрявые волосы, и?уходит, не?оглядываясь на?плачущую женщину. Он?знает, что больше никогда её?не?увидит, а?потому не?хочет запоминать её?такой.—?Поздравляю! Ты?молодец,?— улыбнулся Холмс, приобняв партнёра за?плечи. Тот не?растерялся, притягивая Шерлока ближе, зарываясь пальцами в?волосы у?него на?затылке. —?А?поцелуев я?тебе не?обещал,?— спокойно продолжил Шерлок, выпутываясь из?паучьих объятий Джима. Мориарти на?миг нахмурился, но?потом взглянул на?приятеля с?хитрым видом и?предложил:—?А?ты?без обещаний, возьми и?сделай.Шерлок покачал головой, желая закончить этот флирт мирно, не?обижая?его. Но?Джим был пьян, а?потому настырен?— в?другой ситуации он?уже давно?бы?свёл всё в?шутку, получив подобный отказ. Мориарти притянул Холмса ближе к?себе и?легко коснулся его губ своими. Шерлок не?двигался, не?отвечал. Тогда Джим провёл рукой по?его спине и?поцеловал настойчивее. Губы Холмса дрогнули, предавая его всего на?миг, но?этого было достаточно. Через пару секунд они уже увлечённо целовались.Разорвал поцелуй Шерлок. Он?несильно оттолкнул приятеля и?посмотрел ему в?глаза. Джим начал трезветь и?выглядел потерянным и?виноватым.—?Извини, я?не?хотел… —?он?старался подобрать максимально правильные слова. Холмс поднял руку, желая, чтобы он?замолчал.—?Ничего страшного, считай, что это было моей благодарностью за?удачную сделку,?— Мориарти скептически смотрел на?него, барабаня длинными пальцами по?столу. —?Мне прислали приглашение на?завтрашний?бал. Составишь компанию? Кажется, мы?неплохо развлеклись там в?прошлом году,?— Шерлок улыбнулся, желая сгладить неловкость. Джим охотно его поддержал.—?Удачно я?вернулся! Во?сколько встречаемся?—?В?шесть часов в?ресторане ?Royal?,?— Холмс коснулся его плеча в?прощальном жесте?и, еще раз улыбнувшись, вернулся к?столу с?микроскопом.Джим понял, что ему пора идти, и, тихо вздохнув, вышел из?кабинета, бесшумно прикрыв за?собой дверь. Шерлок перевёл дыхание и?облизнулся?— с?Мориарти всегда надо было держать себя в?руках.