Глава VI. Горбатый дом. (1/1)

Бетти неловко постучала в массивную дверь дома на холме. Само жилище выглядело неказисто в несколько этажей. Некоторые строения походили на башни. И наконец дверь ей открыла женщина небольшого роста, немного полноватая. Выглядела она живенько и весело. —?Чего тебе, детка? —?Это дом Спеллманов? —?Да. —?Меня зовут Бетти Купер. Моя тетя Венди сказала, что я могу у вас пожить этот месяц. —?Ах, Венди. Проходи, —?сказала женщина, освобождая дорогу в дом. Дом изнутри выглядел еще хуже, чем снаружи. Внутри было темно и все было обито черной вагонкой. По углам висели веточки, каких-то за сушёных растений. На кухне слышались крики. —?Меня зовут Хильда. Ты, конечно, не вовремя, но ничего. Они вдвоем прошли на кухню. Там ругались девушка, чуть младше Бетти и женщина. За столом сидел молодой парень и крутил в руках нож. Этот самый нож через секунду пролетел перед лицом Бетти и впился в стену. Никто, кроме парня и Бетти, не дрогнул. —?Это была твоя вина. Он сказал мне, что ты была за это ответственная! —?кричала женщина. —?А я не виновата в том, что у него руки не из того места растут! – бойко отвечала ей девушка. —?Зельда, у нас гости. —?Робко сказала стоящая рядом с Бетти Хильда. Все обернулись к Бетти. Девушка сразу оживилась и на ее лице появилась улыбка. Ее можно было описать очень просто: белокурые волосы, собранные ободком и хрупкое телосложение. —?Сегодня морг не работает. Несмотря на ваше горе, я прошу вас прийти завтра. —?Сказала Зельда. —?Зи, она от Венди. —?Ох, от Венди. Всегда знала, что ничего хорошего не выйдет. Зачем ты пришла? —?обратилась Зельда к Бетти —?Я хочу понять мои силы, чтобы не пугать родных, своего парня, будущих детей. Моя тетя сказала, что вы поможете мне, полукровке. —?Час от часу не легче. —?сказала Зельда и затушила сигарету. —?Ты такая же, как я? —?соскочила с места девушка. —?Наверно. Моя мама из королевской семьи, а папа человек. Я не знаю, как это описать. —?Чем правила твоя мать? —?Она сама никогда не правила. Ее прадед был королем Асгарда. —?Черт. Хильда с минуту помолчала. —?Пойдем, я отведу тебя в комнату.*** Бетти расположилась в самом верхнем этаже правого крыла. Ее комната была такой же, как и другие помещения этого дома. По комнате ходил легкий холодок. Бетти распаковывала вещи, когда рядом возникла Сабрина. —?Прости. Я не хотела тебя пугать. —?Ничего. А как? —?Телепортация. —?Ты что-то хотела? —?Тетя Зедьда зовет ужинать. —?Боюсь, я не смогу есть нормально еще как минимум месяц. —?Почему? Ах, может есть другие варианты? —?Кажется, нет. —?Тебе нравится здесь? —?В каком смысле? —?Этот мир? Он для тебя чужой. —?Мне странно… иногда я могу всю свою жизнь описать этим словом. —?Я тоже иногда… Сабрина посмотрела на Бетти и вышла из комнаты.

*** Утро Бетти началось, как обычно, с тошноты. И именно в этот момент, когда Бетти танцевала с унитазом вальс, зашла Зедьда. —?Бетти, тебе не здоровится? —?Нет, все хорошо. Это у меня нормальное событие. —?Я отлично понимаю, что у тебя токсикоз. Я хоть и ведьма, но от жизни не отстала. Вчера ты не пришла ужинать. Сколько ты уже не ела? —?Дня три, не больше. Я иногда делаю перекусы, чтобы не падать в голодный обморок. —?Я предлагаю тебе свою помощь. Стану тебе повитухой. Отрицания не принимаются. Не хочу, чтобы ты у нас здесь умерла от голода. Бетти встала с холодного кафеля и мотнула головой в знак согласия.*** За столом снова сидела вся семья Спеллманов. Все уже были собраны и отчасти сыты. Бетти села за стол и Зедьда поставила перед ней стакан с жижей. —?Что это? —?Чтобы тебя не тошнило. Бетти была благодарна за заботу, но эта жижа проявляла обратные качества к тем, что были заявлены. От одного только запаха Бетти подташнивало. Она залпом выпила это и на секунду зажмурилась. Однако вкус был куда приятнее запаха. Зазвонил телефон. Хильда подошла и сняла трубку. —?Детка, это тебя… Бетти неловко взяла трубку. — Бетти!

— Как ты нашла этот номер?

— Какого черта ты уехала? Хоть бы телефон включила!

— Мам, чего ты хочешь? — Знать, зачем ты уехала. — Я пока сама точно не знаю. — Нет, ты слышал? Она не знает!

— Мам, ты уже меня с кем-то обсуждаешь? Я кладу трубку. — Бетти!

Она повесила трубку обратно на стену. Пока ее не было, между членами семьи Спеллманов произошла ретировка. —?Кто звонил? —?спросила Хильда. —?Мама. С ней всегда много проблем. —?Проблемы с мамой. Это же родной человек, как с ним могут быть проблемы? —?изумилась беловолосая девушка. —?Прости Сабрине ее некомпетентность. Она до сих пор не может привыкнуть к тому, что у других людей есть родители. —?Пояснил парень. —?Ты сирота? —?Стала ей девять лет назад. —?Мне жаль. —?Ничего, я привыкла. Ладно.

Сабрина встала из-за стола и взяла сумку у стены. —?Куда она? —?В академию, —?ответила Хильда. —?Брина, может ты возьмешь Бетти с собой? —?сказала Зельда. —?А ее пустят? —?Я договорюсь с Отцом Фаустом. —?Хорошо. —?Подождите, но я же не готова!

—?Не торопись, она откроется только через час. Бетти была собрана уже через двадцать минут. —?Главное, не говори с Прюденс, Доркас и Агатой. —?А как я пойму, что это они? —?Ты поймешь. Сабрина взяла ее за руку и через секунду они уже стояли перед академией. Бетти резко отбросила ее руку от себя. —?Что за черт?! —?Телепортация. Если ты захочешь убить час своего времени на то, чтобы дойти до нее, предупреди меня?— я телепортируюсь одна. Здание снаружи выглядело пугающим и местами покатым. Старые деревянные двери покрыл мох. Сабрина резко дернула их на себя и вошла внутрь. Вслед за ней зашла Бетти.

Внутри было так же страшно и странно. В центре зала стоял постамент человека с козлиными ногами и лицом, а у его ног стояли дети. Пятиугольное строение академии не предвещало ничего хорошего. Сабрина резко замерла на месте и Бетти проследила за направлением ее взгляда. К ним навстречу шли три девушки в старомодных платьях с воротничками. —?Кого ты привела сегодня, полукровка? —?спросила у Сабрины девушка с короткой стрижкой. —?Какое тебе до этого дело, Прюденс? —?Да она себе подобных привела, —?сказала стоящая рядом рыжеволосая. —?Почему вы считаете себя выше других? Вы ничем не лучше, —?высказалась Бетти. —?Кто ты такая, чтобы нам указывать, полукровка? —?спросила Прюденс. Сабрина взяла Бетти за руку и они оказались дома. —?Что? —?Какого хрена ты заговорила с Сестрами? Я же тебе говорила! По дому прошел ветер. С некоторых мест были снесены горшки. —?Поздравляю…