Глава 10 (1/2)
Это определенно был самый огромный кентавр из всех, которых Эндрю в своей жизни видел. Из всех двух.Еще до второй битвы, здесь, в Нью-Вегасе, ему вздумалось наведаться в старые пещеры, где когда-то обитали ?Гадюки?, а позже обосновались старатели. Дорогу он толком не помнил, шел не знакомым путем через Примм, а срезал через пустоши. Намертво заплутав среди холмов и скал без нормальных ориентиров, забрел в какое-то радиоактивное то ли болото, то ли черт знает что. Издалека разглядел огромную серовато-розовую кучу, насторожился. Приблизился не спеша – и, едва куча зашевелилась, едва мелькнули, рассекли воздух длинные щупальца-языки, сразу же сдал назад. Вовремя сдал – в то место, где он стоял, приземлился склизкий ком, смачно чавкнул и растекся густой лужицей. Сначала показалось – слизь, обычные сопли. Но под обычными соплями трава не выгорает с дымком и шипением. Еще одна тварь – такая же, как и первая, – неслышно подползла слева, харкнула кислотным сгустком. Эндрю бежал оттуда так быстро, что воздух в ушах свистел.Про кентавров он до того лишь слышал – ему их описывали. Даже рисовали на обратной стороне обложки журнала про ораторское искусство. Что-то вроде распухшего огромного червяка с лицом, которое было бы похоже на человеческое, если бы не три длинных щупальца на месте рта. Торс, обросший буграми опухолей, лапы, смахивающие на выгнутые, изуродованные руки. Одним словом, редкая красота.Говорили, куда ходить не стоит, если только нет желания познакомиться поближе с этими тварями. И теперь, годы спустя, Эндрю смутно припоминал, что и гора Блэк была в списке не рекомендуемых для посещения мест.– Охренеть! – в двух шагах с придыханием восхитился Дантон. – И что нам, блядь, с этим делать?– Мы его не завалим, – механическим голосом произнесла Сильвия. – Калибр у нас мелковат. Только взбесим. Можно попытаться отвлечь.– Тут ядерная бомба нужна, чтоб отвлечь, – Эндрю наблюдал, как гигантская безволосая махина размером с компактный грузовик ползает по краю здоровенного кратера, чем-то когда-то выбитого в земле. – А лучше две.– Я насчитал шесть, – Октавий спустился с груды камней, неприятно похожей на результат горного обвала. – Шесть тварей. Этот… – помолчал, задумчиво уставившись на гиганта. – Этот, пожалуй, самый большой.Гигант их не замечал. Бугристые наросты – голова? – качались в такт движениям. Щупальца, подергиваясь, исследовали воздух, траву на самом краю воронки. Что-то искали среди крупных и мелких камней.
Чуть раньше со скалы, что возвышалась над кратером, Эндрю разглядел в бинокль стальные отблески на дне глубокой ямы. Микки вновь не обманул – там и впрямь лежало тело, закованное в силовую броню. Вроде бы даже два. Или три. Хотя Микки говорил про один маячок.
– Спорю, – протянула Сильвия, – там еще и фонит.Эндрю хмыкнул. Конечно фонит. Счетчика с собой нет, но вместо него интуиция и опыт подсказывали: там, где так здорово бомбануло, что оставило здоровенную дыру в земле, обязательно будет фонить. Возможно, не слабее, чем на окраинах Серчлайта.
– Тогда и броня фонит тоже, – выдал Дантон ценную мысль. – Но нам же похер? Нам похер. Не для себя ж стараемся.– Я этим мудакам силовую броню обещал, – Эндрю обвел взглядом свой маленький, слегка растерявшийся отряд. – О том, что она будет чистая, речи не шло. Антирад у нас с собой есть. Как-нибудь до Коттонвуд-Коув ее дотащим, а там уже… Не наши проблемы.– Ее сначала из кратера нужно достать. Там спуск есть удобный, – Октавий пристроился рядом. – По нему они вниз и вверх ползают. Двое спустятся. Оставшиеся отвлекут тварей.Огромный кентавр, ничего не подозревая, продолжал исследовать траву и камни – не иначе как что-то ценное в них потерял. Четверо его сородичей ползали там же: трое возле кратера, один чуть подальше, у подножья крутого холма. Еще один то вылезал из ямы, то исчезал в ней.
– В кратер я спущусь, – решил Эндрю. – Кто со мной?Два ?я? прозвучало одновременно. Октавий покачал головой.– Я наверху останусь. Попытаюсь проконтролировать. И ты, – посмотрел на Сильвию, – останься со мной.– А может, вы с Эндрю останетесь, а мы…– Нет, – Эндрю не дал ей договорить. – Мы тут чью шкуру спасаем? Мою шкуру. А значит, мне и в самое пекло лезть.Октавий о своей шкуре не заикался. Он тоже прекрасно осознавал, что в любой момент волен просто взять и уйти.
– Это все? – уже в третий раз за последние сутки уточнила Сильвия. – Ты обещал им достать силовую броню – и все? Вот так, просто?Эндрю пожал плечами. В общем-то, да.
***На самом деле, конечно, все было отнюдь не просто. Пятиминутная прогулка от ранчо Вулфхорна до маленького лагеря делегации из Коттонвуд-Коув показалась настоящей тропой смертника. Эндрю на казнь никогда не водили, но отчего-то он был уверен: бедняги, которым повезло меньше, чувствовали это же самое. Пронзительную, острую обреченность, обиду на обстоятельства, злость на себя и приближение неизбежной смерти.Он не знал, как поступит, если его заставят держать ответ. Не был уверен ни в себе, ни в миссии, ни в Октавии. Ни в чем.
– Мы пришли обсудить это недоразумение, – сходу взял слово Октавий, едва ступил в освещенный костром круг. Не здоровался, не представлялся – да и зачем ему представляться? Его уже знают, а вот Эндрю…Эндрю решил пока помолчать.Возле костра сидели трое. Бородатый мужчина в уже знакомом бело-красном балахоне. Еще молодая, лет тридцати, женщина в армейских штанах и мужской рубашке. И, конечно же, гребаный шустрый дед – уставился в землю, на прибывших и взгляда не поднял.– Мы бы не назвали это недоразумением, – женщина встала, на ее поясе качнулись самодельные джутовые ножны, из которых выглядывала металлическая рукоять.Возле складного стула поблескивала свежей смазкой армейская штурмовая винтовка.
– Мы тоже, – согласился Октавий. – Нас атаковали. Нам пришлось действовать сообразно обстоятельствам.– Вы убили моих детей. Мою внучку и правнука, – дед по-прежнему пялился вниз.– Они прикончили двух мирных врачей. И пытались прикончить нас.– Тебя, – кривой сморщенный палец безошибочно указал на Эндрю. – А тебя, – передвинулся на Октавия, – я не знаю. Не видел.– Я… – начал было Эндрю, но пришлось замолчать, откашляться, заставить голос звучать громче, увереннее. – Я бы ничего не стал делать, если бы вы со мной просто поговорили. И объяснили бы, в чем проблема. Мне не нужны были никакие конфликты и уж тем более…– Твою внучку и правнука убил я, – Октавий влез поперек его объяснений. – Так что говори и со мной тоже.– Мне не о чем с тобой говорить. И с тобой, – дед оторвался от созерцания грязи у себя под ногами. – Все уже сказано. Время действовать.Октавий качнул головой:– Вам не понравится, если я начну действовать.– Это угроза? – мужчина в балахоне подал голос. – Вы не в том положении, чтобы кому-то здесь угрожать. Вы двое должны отправиться с нами.– В Коттонвуд-Коув? – спросил Эндрю.– Именно. И там умереть.– Конечно, – кивнул Октавий. – Только вначале поужинаем.Вой койота отвлек Эндрю от мыслей о неуместном сарказме в речах бывших преторианцев Цезаря.– Мы хотим договориться, – пока Октавий еще что-нибудь не ляпнул, он перешел к самому главному. – Озвучьте любые ваши условия. Что нам позволит сохранить жизнь? И жизни всех в нашей миссии. Мы должны как-то уладить этот конфликт, и я прошу…– Вы должны умереть, – женщина обошла костер, приблизилась. – Наши люди должны увидеть, что Марс воздает по заслугам виновным в гибели его детей.– А разве Марс не сам решает, кому умереть, а кому жить? – припомнил Эндрю. – Может, на все была его воля?– Значит, ему угодна и ваша смерть. Или жизнь. Если случится какое-то чудо.– Предлагайте альтернативы. Что угодно. Какие угодно. Всегда есть альтернативы, я это по опыту знаю.– Какой у тебя может быть опыт, мальчик? – снова низко заскрипел дед. – Мне семьдесят четыре года, и несколько дней назад из-за вас я потерял почти все. Ты когда-нибудь терял все?– Знаешь… Да. Было пару раз.– И что ты сделал с теми, кто это у тебя отнял?В поисках ответа Эндрю снова заглянул в воспоминания. Подковырнул их – заросшие пылью, слипшиеся в мутную, невнятную кашу. Разве среди этой каши можно что-нибудь разглядеть?– Я преданно служил им девять лет, – он заметил, как мужчина и женщина переглянулись. – И, скорее всего, служил бы дальше… если бы… Если бы во второй раз все не потерял.Старик прищурил глаза, и без того почти неразличимые под обвисшими веками.– Ты не мстил? Марс не приветствует слабых духом.– Я…
– Хватит, – Октавий шагнул вперед, и женщина отшатнулась. – Довольно. Теперь я скажу.
Выдержал паузу, убедился, что слушают все.
– Когда-то давно Марс вложил в мои детские руки клинок и отправил меня на войну, – сообщил. – Я преуспел в ней. Затем он вручил мне силовой кастет, чтобы я одним ударом выбивал жизнь из врагов Легиона. Я преуспел и в этом. Я знаю, как выглядит милость Марса. И знаю, как выглядит его гнев. Я служил лично великому Цезарю и его преемнику Ланию. Не при мне вы будете говорить, что приветствует, а что не приветствует Марс. Я могу вас всех убить прямо здесь, – развел руками, охватил ими подсвеченную площадку. – Придут новые люди – их я тоже убью. И следующих. И следующих. Пока ваш лагерь не опустеет. Они, – быстро глянул на Эндрю, – для меня чужие. Но вы угрожаете моей жизни. Свою жизнь я буду защищать до конца. Поэтому… Послушайте, что он, – снова взгляд на оцепеневшего Эндрю, – пытается вам сказать. Иначе Марс всех вас приговорит к смерти, и я стану его оружием. Воплощением его воли. И никто из вас не сможет мне помешать.В гробовой тишине не было слышно ни звука. Даже койоты в окрестных холмах благоразумно заткнулись, и пламя костра, что с хрустом пережевывало сухие доски, стало жевать их намного тише и деликатнее.
– Так вот, – сглотнул Эндрю, чувствуя, как по спине под майкой стекает холодный пот, а пальцы рук леденеют. – Альтернативы… Они же всегда есть, да? Что вы хотите, чтобы уладить этот конфликт?Встрепенувшийся дед открыл было рот, но мужчина поднял ладонь – и тот застыл, не сказав ни слова.
– А что вы можете нам предложить?Октавий выжидающе уставился на Эндрю, и тот, борясь с опустошающей слабостью, принялся перечислять.
Позже он и не вспомнил, как доболтался до силовой брони. Быть может, что-то в металлических отблесках винтовки навело его на мысль о ней. А может, полузабытое ощущение силы, несокрушимой мощи, которое всколыхнулось внутри и коснулось сознания легким отсветом. А может, избавившись от удушливого страха, наконец заработал мозг. Связал этих людей с другими – точно такими же, – которые в старых офисах пытались ?завести? стальной гроб…
Эндрю не помнил, как пришел к этому, но, черт возьми, попал точно в цель.
Помешанная на оружии и войне община была весьма не прочь получить в свои руки работающий экземпляр. Все, что были у НКР, Легион уничтожил или разобрал на доспехи для своих центурионов. Принадлежащие ?Братству Стали? – погребены в бункере вместе со всем местным ?Братством?.Настоящая силовая броня и раньше тут встречалась нечасто, но в последние годы стала истинной редкостью. Настоящим сокровищем. Эндрю пообещал парламентерам из Коттонвуд-Коув силовую броню. И молился проклятому Марсу, чтобы Микки и тут его не нагрел.
– Просто интересно, – он завел разговор, когда они неторопливо возвращались на ранчо с не самыми паршивыми новостями. – Силовой кастет может пробить силовую броню?– Точно не знаю. Возможно. Энергетическое оружие не сразу возьмет.
Эндрю удивился:
– Да разве? А я думал…
– Там какое-то особое покрытие, – Октавий поделился ценными сведениями. – Отражает лазерные лучи. Устойчиво к плазме. Впрочем, недолго, – уточнил многозначительно.
Эндрю хмыкнул. Глянул вперед. На караульной вышке ранчо фонарь не горел. Наверное, его выключили, чтобы было удобнее наблюдать за дорогой и лагерем возле нее.– А ты нормальную речь им там задвинул, – произнес после паузы.– Хорошо прозвучала?– Еще как, – убедившись, что ветер дует в другую сторону, Эндрю закурил, отдалился от Октавия на шаг. – Ты их всех убил бы? Если бы они не послушались.– Разумеется.– Но… А дальше что?– Мы с тобой отправились бы в Коттонвуд-Коув. Чуть позже. Глубокой ночью.– Не для того, чтобы сдаться?Мягкая усмешка в голосе:– Конечно же нет.Когда они добрались до узкой тропы, ведущей к свету фонарей и мельтешащим силуэтам у вышки, Эндрю пробормотал:– В Вегасе я встретил одного мужика. Он рассказал мне, где найти силовую броню. И немного поучил меня носить ту, которую мы… Короче, свою.– И каково это было?После секундного размышления Эндрю сообщил:– Охрененно.На это Октавий уже промолчал.***Сильвия подписалась на поход за силовой броней сразу, ничего не уточняя. Эндрю едва завел разговор, и она заявила без колебаний: ?Да, я с тобой?. Позже к ней пожелал присоединиться и Чейз. Заручиться поддержкой молодого крепкого ?хана? было бы весьма неплохо…
Эндрю ответил, что не может увести с ранчо двух охранников сразу. Да и вообще – с учетом всех обстоятельств, нельзя забирать отсюда слишком много людей.– Ну ладно, – стоило отойти от ранчо шагов на двести, заговорила Сильвия. – Я поняла уже, что там у вас случилось. Но ты, приятель, скажи мне, – повернула голову к Эндрю. – Ты где так натаскаться успел? Ты, конечно, парень у нас крепкий, – окинула его взглядом с головы до ног. – Сложен неплохо. Я сразу заметила, как впервые тебя увидела. Но не думала, что ты выстоишь в одиночку против шести человек.– Четырех, – поправил Эндрю, искоса поглядывая на Октавия, шагающего чуть впереди. – Просто… такой элемент внезапности.– Лапшу-то мне на уши не вешай. Я сама знаешь сколько раз морды чужие била? И против стволов и ножей переть доводилось. Тут навык хороший нужен, без навыка свалишься и не встанешь уже.– Я гладиатором был, – буркнул Эндрю, надеясь, что Октавий не рассмеется. Впрочем, его еще ни разу не видели смеющимся. – Лиам, наверное, говорил?– Да, – припомнила Сильвия. – Болтал что-то такое. Но я думала, это он сочиняет. У парнишки такое… живое воображение…– Ну вот про гладиаторов… Это я ему сам сказал. Ну, почти сам.Пришлось отвечать на вопросы о рабах-гладиаторах. К счастью, Октавий не рассмеялся, но с самым серьезным видом присоединился к беседе. Поведал, как сражались рабы на арене в Форте. Как пленников из НКР заставляли драться на смерть друг против друга. Как подчиненных ставили против их командиров, а выживших травили обученными собаками – и все равно все заканчивалось смертью. С каким-никаким достоинством на арене или в мучениях на кресте.