Глава 6: Клиент всегда прав. (1/1)
Дорога к заказчику далее шла без происшествий. Они шли уже третий день. Поцелуй они не обговаривали, но каждый о нем помнил. Карп поочередно вез то ведьмака, то божка. Последнего конь вез с бо?льшим удовольствием, нежели законного хозяина. Узумаки все время дурачился и шутил над ведьмаком, в особенности покоя ему не давала его прическа. Лишь изредка, в минуты тишины, лицо божка мрачнело и взгляд его становился потухшим и безжизненным. Саске мог только догадываться, что влияет на такое изменение поведения. Он переживает о своем близжайшем будущем или сожалеет о недавнем прошлым? Слова жены травника никак не выходили из головы. Монстр. Это слово не раз Саске слышал в свою сторону. Он был уверен, что услышит его вновь в ближайшее время, ведь появилась необходимость зайти в деревушку неподалеку.—?Нам нужно свернуть в деревню, она за этой горой. Я хочу пополнить запасы для эликсиров. Поэтому, будь добр: ходи в каса, глаза в пол и ни на кого не смотри. Веди себя, в общем, ниже травы, тише воды. Понятно? —?ведьмак говорил это слишком уставшим голосом. Медитации медитациями, а нормальный отдых нужен даже человеку с мутациями. Он очень рассчитывал на эту деревушку, в особенности на свободные комнаты в хатаго*.—?Ано*, Саске-кун, а как же веселые сборы трав на опушках? —?сейчас была очередь Узумаки ехать верхом. Он смотрел на ведьмака сверху вниз и его неимоверно забавляли волосы на затылке. Он потянулся к черной макушке,—?Даже не думай снова меня трогать?— сломаю к чертям собачим руку,?— несмотря на спокойный тон, Узумаки тут же одернул руку. Угроза не казалась пустой и рисковать лишний раз не хотелось.—?Не сильно и хотелось, даттебаё. В деревню, так в деревню, только ничего обещать не буду. Могу, конечно, быть заметным только для тебя, но на это уходит вся моя концентрация.—?А, концентрация это не твоя сильная сторона. Просто не выделяйся и все. Они шли через небольшой хвойный лес, что располагался на невысокой горе. Тропинка была узкая, но видно, что довольно популярная. Божок слез с лошади, потому что ему надоело изредка получать колючими ветками по лицу. Он надел на голову шляпу и поравнялся с ведьмаком. Оба уже слышали оживленные голоса селян.—?Саске, слушай. Тогда… в доме травника, ну после… когда ты, то есть мы…?— каждое слово застревало в горле, а язык будто был чужим и предательски заплетался. Отчего-то было неловко озвучивать свои мысли. Но Саске сразу понял о чём идёт речь. А красные щеки Узумаки только подтверждали догадки.—?Что ты хочешь знать? —?ведьмак напрягся. Его не смущал сам факт поцелуя с другим видом, бывали и похуже случаи. Намного хуже. Саске пугало, что от этой допущенной вольности божок может привязаться к Учихе. Надумать что-то. Или того хуже.—?Что это было?—?Просто поцелуй.—?А зачем?—?Просто,?— хотелось провалиться сквозь землю. Вот сейчас Саске почувствовал долю смущения. Ведь действительно, зачем нужно было целовать этого оболтуса? Недотрах? Стресс?—?Я все равно не понимаю. Кстати, а тот теневик, он просто исчез? Шикамару, вроде,?— Узумаки решил, что хватит с него смущения, иначе так и со стыда сгореть можно. Он довольно резко сменил тему, закидывая руки за голову. Он всегда так делал, когда чувствовал себя неловко и Саске это подметил.—?Он не отчитывался, куда пойдет. Но теневики не привязаны к месту. Он мог увязаться за нами,?— ведьмак и сам был рад сменить тему диалога, пусть и не на самую приятную.—?Я даже не знаю что хуже,?— Узумаки рассмеялся так чисто и искренне, что Учиха тоже невольно улыбнулся. Да уж. Этот зверёк плохо действует на его мутации.*** Деревушка называлась Отаки. Ещё лет сорок назад он бывал здесь. Местных жителей кто-то постоянно жрал и развешивал кишки на деревьях в качестве украшения. Воняло вокруг села знатно. Монстром оказались шайка подростков во главе с мужиком-людоедом. Спалились они сразу же, Саске заметил человеческие следы, учуял человеческий запах. Да и выбор жертв был вполне ожидаемый для таких уродов?— сплошные дети и женщины. Стариков не убивали, так как мясо у них было невкусное. Саске вдохнул воздух через нос. Никакого зловония, лишь запах глицинии, хвои, пыли и уличной еды. Узумаки, как и было приказано, вел себя тихо и скромно. Смотрел лишь в пол, шел аккуратно, никого не задевая.—?Молодец, хорошо стараешься,?— Саске хотел, чтоб это прозвучало, как похвала, но вышло немного с издёвкой.—?Я просто не хочу проблем. Где там твои травки или что ещё там тебе нужно? —?такой тихий голос ведмак даже не сразу узнал. Пропали высокие нотки, забавно.—?Почти пришли. Ночуем сегодня здесь. Я знаю один хатаго, нас там должны поселить.—?Я и совсем в деревне.? —?неуверенно прошептал божок. Непонятно было, что конкретно его так впечатлило. Это ему сейчас великая честь выпала или ему омерзительно? —?Я никогда так близко с живыми людьми не пересекался. Непривычно так.—?Хм. Тебе так предстоит скоро жить. Привыкай,?— ведьмак хотел просто ему напомнить куда и зачем они направляются. Ему и себе. Ведь, возможно, не только Саске казалось, что их приключение только начинается. Что их путь не завершится через день. Казалось, что не должны их пути так расходиться.—?Я помню, но все равно, странное чувство. Будто я тут неуместен,?— липкая тоска в голосе омрачила настроение Саске ещё больше. Когда до лавки оставалось пройти шагов двадцать, ведьмака грубо схватили за руку. Это был подвыпивший самурай. Он грозно смотрел на чужака, оценивая его. Саске же лишь с раздражением выдохнул. Кто ж знал, что доебутся к нему, а не к белобрысому придурку.—?Ты вроде не баба, должен знать где меч носить надо. Либо ты идиот, либо насмехаешься над нашими традициями,?— рука на запястье стала сжиматься сильнее. Было даже почти неприятно.—?Традиции? Это рубить крестьян или трахать мальчиков? *—?Ах ты, сука! —?катана самурая с незримой для глаз скоростью выскользнула из саю*, и чуть не достала ведьмака, однако Саске среагировал молниеносно. Одним нехитрым движением он почти отрубил руку выскочке. Узумаки в это время стоял неподалеку, внимательно следя за ситуацией. Он не знал, что делать, стоит ли вмешиваться и вообще что происходит? Почему пристали к Саске? Он нашел для себя единоверное решение скрыть себя от всех и остаться в тени.—?Ещё непонятно, кто из вас двоих монстр, да, несмышленыш? —?от неожиданности божок аж вскрикнул и подпрыгнул на месте. Теневик материализовался сзади и шептал ему прямо на ухо совсем неожиданно. На крик никто не обратил внимание из собравшейся толпы. Один лишь Саске напряг слух, но не повернулся. Он слышал, что к божку опять пристает этот Шикамару.—?Ты следил за нами?! —?возмущенный резким появлением и внедрением в личное пространство божок уже забыл приказ Саске про ?тише воды?. Но к его счастью, он не был главным героем дня, в отличие от орущего самурая, смотрящего на свою руку, безвольно болтающуюся на куске кожи. Приятели самурая встали и направились в сторону ведьмака. В толпе кто-то охал и ахал, кто-то смеялся, что казалось неуместным в данной ситуации. Но в основном все просто молча следили за ходом событий. Саске же просчитывал каждый свой шаг и его последствия.—?Следить за вами было бы слишком утомительно. Я хотел было, но мне стало лень,?— Шикамару не врал, он тут оказался по совершенно нелепой случайности. Он рассказал, как слышал, что тут есть самая важная сплетница на всю округу. А это звучало, как плотный обед и ужин.—?Ты же не врешь? —?спустя короткую паузу на усвоение информации.—?Не вру, честное тенейское. У дружка твоего проблемы,?— он хитро улыбнулся, было видно, что он играет с Узумаки, но божок таких игр не знал и не понимал, как они работают.—?Он сам разберётся,?— он прикусил губу и кинул короткий взгляд на Саске. —?Ведь так?—?Ну, не знаю. Он слишком увлечен нашей беседой и не сконцентрирован на ситуации. Может чаю? Пройдемся, чтоб его не отвлекать, что скажешь? —?теневик взял божка под локоть и настойчиво уводил от толпы.Узумаки не особо сопротивлялся, но и уходить не хотел. Он чувствовал себя каким-то потерянным, неуверенным ребенком. Ещё создавалось впечатление, что его просто напросто воруют. Он смотрел на ведьмака, которого окружили самураи и толпа, и искал в нем уверенности. Вдруг властный женский голос заставил всех замереть и прекратить балаган. Даже Шикамару невольно отпустил божка и скрылся в тени, задумчиво хмыкнув. Узумаки заметил внезапную свободу и стал медленно пробираться сквозь людей к Саске, все время извиняясь за причиненные неудобства.—?Что здесь происходит? —?продолжила женщина, укоризненно смотря на самураев и ведьмака. Это была статная женщина за пятьдесят, в дорогом кимоно и с хорошей традиционной прической. Весь ее вид кричал, что она из высоких сословий. А то, как ее уважали и боялись только подтверждало это. —?Саске? Неужто сон на яву?—?Кинуё-тян? Время не пожалело тебя,?— усмехнулся ведьмак, но все же поклонился женщине.—?Зато тебя оно обошло стороной,?— женщина совершенно не обиделась на столь грубое высказывание в свою сторону. Наоборот, ей подняло это настроение. Она посмотрела на самураев и взглядом приказала им исчезнуть с глаз долой, чему они мгновенно повиновались, помогая раненому товарищу уйти вместе с ними. Узумаки в это время дошел до Саске и встал немного за ним. Он не забыл о словах ведьмака и смотрел в пол, прекрасно понимая, что находится сейчас в центре внимания.—?Прошу простить этих глупцов, они будут наказаны. А сейчас, давай уйдем отсюда, куда вы направляетесь? —?она мило улыбнулась склонила голову.—?В лавку травника. И мы хотели остановиться на ночь в деревне.—?Танака-сама, при все моем уважении, но мы не можем доверять этим людям,?— один человек из охраны Кинуё низко ей поклонился.—?Перед вами мастер ведьмак, спасший деревню от каннибалов полвека назад. Он не взял с нас ничего, лишь отведал онигири за счёт моей семьи. Мы все обязаны ему жизнью своей и наших родственников. Еже ли кто-нибудь из вас считает иначе?— выскажите это сейчас мне в лицо! —?женщина говорила это громко и безапелляционно. Как и ожидалось, никто ничего не возразил. Они отправились в лучшую чайную в сопровождении охраны. Одного человека Кинуё послала вперёд, дабы он предупредил чайного мастера, что к нему идут провести риндзитяноу*. Компания шла медленно, Саске беседовал со своей давней подругой, которая стала женой даймё*. С тех пор, как он расправился с шайкой каннибалов деревня расцвела и несчастья обходили ее стороной. Вот они и дошли. Они проследовали по аккуратному ухоженному саду к чайному домику. Там их уже ждал мастер. Зашли внутрь только трое: женщина, ведьмак и божество. Учиха оставил оружие снаружи.—?Саске, ано, почему дверь такая маленькая? Это детский домик? —?Узумаки с интересом разглядывал все вокруг.—?Такая интересная у Вас внешность. Простите, не знаю имени. Маленькая дверь, как Вы выразились, для того, чтобы не зависимо от статуса каждый поклонился и выразил своё уважение,?— Кинуё говорила это мягко и без упрека.—?Ой,?— божонок стушевался и виновато посмотрел на Саске. Он его подвёл.—?Его зовут Узумаки. Он… божество из далёких лесов,?— ведьмак сказал это на выдохе и довольно тихо. Кинуё можно было доверять и она заслуживала знать правду, в особенности понимать какие риски из этого вытекают.—?Узумаки-сан, не беспокойтесь. Я унесу вашу тайну с собой в могилу. За чайного мастера можете тоже не переживать,?— в подтверждение слов мастер поклонился.—?Спасибо, вы хоть и старая, но хорошая! —?божок сразу почувствовал себя комфортно от ее слов и снял каса, но тут же получил ощутимый подзатыльник от Саске. Но Кинуё только рассмеялась. Давно ей никто и слова поперек не скажет, а тут аж два красивых юноши и оба нагрубили.—?Тетушка, а что у вас с местным божеством? —?Узумаки потирал ушибленное место и рассматривал интерьер.—?Увы, реформы не обошли это место. Храм разрушен, божество… —?она опустила взгляд и тихо печально договорила,?— божество убили. Мы не могли ничего сделать, мне очень жаль. Она видела, как помрачнел блондин. Ей самой было больно вспоминать те крики и звериный вой. Повисла неловкая тишина. Каждый молча занял свое место, церемония началась.Узумаки неумело и неуклюже повторял за всеми, а церемонемейстер старался не смотреть в сторону такого бестолкового божества. В его представлении все ками намного лучше людей во всем, а этот…—?Саске-сан, куда вы держите путь дальше? У вас заказ в наших краях?—?Можно и так сказать. Я не могу сказать, при всем уважении. Прошу меня извинить. Но могу сказать, что никто не нанимал меня ловить монстров в вашей округе,?— Саске вел себя, как и подобает японцу, очень сдержанно и учтиво. Он знал все правила этикета, но в рот ебал вести себя так каждый день. Но сейчас он хотел показать степень уважения к женщине и деревне в целом. Если бы не самурай, то она была идеальной.—?Я не обижаюсь, я понимаю всю важность твоей работы. А вы, Узумаки-сан, вам нравится чайная церемония?—?Если честно, этот ваш чай не вкусный. Не поймите неправильно, тетушка, но как может нравиться горячая вода с травянистым привкусом? Гадость,?— мастер чайной церемонии закашлялся и посмотрел на жену даймё.—?Какой же ты придурок, веди себя прилично, идиот,?— по голосу было видно, что Саске закипал. Чай, как чай. Намного вкуснее эликсиров.—?Меня спросили?— я ответил, а ты сам идиот! —?Узумаки, как всегда, вел себя громко и вызывающе.—?Мальчики,?— напомнила о себе женщина.—?Просим прощения за грубое поведение,?— в один голос проговорили оба.*** Ещё немного побеседовав на нейтральные темы они закончили церемонию и вышли. С госпожой Кинуё они распрощались тепло и разошлись. Ведьмак потащил божка в лавку травника для закупки припасов. В магазинчике они услышали про горячие источники совсем недалеко и решили, что было бы здорово отмыться и расслабиться.*** К источникам они дошли к полуночи и там, как и ожидалось, никого не было. Местный онсэн* был на открытом воздухе. Из-за разницы температур все вокруг окутал туман, а мигающие светлячки придавали источникам загадочности. Бассейны разделяли высокие стены.—?Похожий онсэн был у меня,?— улыбнулся Узумаки. При свете луны он выглядел довольно симпатично. —?Старик-извращенец часто там засиживался. Он смотрел на голых девиц.—?Меня родители однажды с братом отвели на источники,?— Саске говорил это, будто делился сокровенным. Ведь действительно, это единственное четкое воспоминание о счастливом детстве. До того ада с вечными изматывающими тренировками, испытанием травами и потери всех друзей. Узумаки промолчал в ответ. Он не знал, что нужно говорить в таких случаях. А Саске ничего и не ждал. Они тихонько разделись и залезли в теплую воду. Божок все время косился на тело ведьмака изувеченное шрамами. А ведь каждая такая рана могла унести его жизнь, а он все равно продолжает. Блондин подплыл к Саске ближе, тот стоял у каменного бортика к нему спиной и наслаждался сказочным видом. Ведьмак вздрогнул от неожиданного прикосновения к шраму на спине.—?Откуда это? —?тихо так, даже чарующе.—?Это юки-онна*, я был совсем молодым и неопытным.—?А это? —?ладонь перешла на другой шрам.—?Ао-ниобо.—?Этот?—?Дзеро-гумо… там, не совсем битва была. Но я всё равно победил.—?Фу-у-у,?— божок рассмеялся, а Саске развернулся к нему лицом. Они вновь оказались близко друг к другу.—?А на тебе шрамы не остаются, тебе вообще повезло с регенерацией,?— ведьмак смотрел прямо в синие глаза.—?Не остаются, но болят,?— сердце отчего-то билось чаще.—?Может, фантомные боли? —?ведьмак вновь боролся с желанием обнять божонка. Сейчас, когда тело получило столь долгожданный отдых и хотело ласки.—?Ты снова ко мне пристаешь, Саске,?— усмехнулся Узумаки и отплыл чуть дальше.—?Идиот,?— беззлобно прошептал ведьмак.Саске откисал дальше молча и на одном месте, в то время Узумаки и нырял, и брызгался, а один раз даже укусил ведьмака под водой за колено (за что, конечно, моментально поплатился разбитым этой же коленкой носом).***—?Саске, а посчитай, сколько я могу не дышать под водой,?— глаза божка горели неподдельной радостью.—?Тебе сколько лет? Ладно, давай ныряй уже,?— Учиха подождал, когда светлая макушка уйдет под воду полностью и лениво начал счёт:—?Один, два, три, четыре… —?Саске досчитал до минуты двадцати трёх и уже ему порядком надоело. Узумаки вынырнул и шумно и часто задышал.—?Сколько?—?Полторы минуты. Почти.—?Я думал минут пять. Ты считаешь неправильно,?— обиженно пробубнил божок и устроился у бортика. Вдруг до них донесся смех и тихие перекатывания. Кто-то направлялся к источникам, женщина и мужчина. Они пришли довольно быстро и устроились в соседней купальни. Женщина тихо хихикал на каждую фразу мужчины, а затем ее хихиканье перерасло в стоны. Влажные звуки причмокиваний, а короткие пошлые реплики заглушал плеск воды.—?Он делает ей больно? —?совсем тихо спросил Узумаки.—?Скорее приятно.—?Да что они делают там? Может он оборотень и ест ее, а ты… ты ж ведмак, ну, помоги ей.—?Да ебутся они,?— тихо и едва сдерживая смех сказал Саске. Он знал о наивности божка, но чтоб настолько.—?Ой, срамота-то какая… —?степень осознания проявлялась на краснеющем лице Узумаки, которое он, как мог, прикрывал руками. Между тем, звуки секса делали свое дело и возбуждение накрывало обоих. Саске стал чаще облизывать губы и закрывать на несколько секунд глаза. Он бы подрочил, но не при свидетелях. А Узумаки не знал, что сделать с жгучим неведомым прежде желанием. Он не знал, чего конкретно хочет, но определенно ему это нужно.—?Саске,?— он осторожно подошёл ближе к ведьмаку и прошептал почти на ухо:?— Саске, что делать, даттебаё?—?Уйти мы не можем, есть шанс, что тебя заметят. Так что преждем тут, пока они не закончат. Божок тяжело дышал. Ему хотелось нежности и ласки, ему хотелось, чтоб его погладил, потрогали. Это были не пошлые желания, а самые невинные, чистые. Он помнил, как ему нравилось, когда его в образе лиса однажды гладили дети. Он хотел этого сейчас. От Саске и в образе человека. Он хотел близости. И он лизнул ведьмака в щеку. Детям нравилось тогда, а Саске удивлённо на него уставился. Глаза Узумаки горели небесной синевой и смотрели с неприкрытым желанием на ведьмака.—?Теперь ты ко мне пристаешь? —?издевательски припомнил недавнюю фразу брюнет. Но погладил божка по щеке. Последний отозвался на прикосновение, словно изголодавшийся по ласке портовый кот, которого впервые за долгое время погладили.—?Тшш, Узумаки, что ж ты такой звереныш… В это время стоны стали неприкрыто громкими, а шлепки тела об тело отчётливо и ритмично эхом отбивались от стен. А божок сходил с ума, возбуждение захватило его разум, но не дало ответ на главный вопрос: ?что делать??. Поэтому он действовал, как знал сам. Он вылизывал ладонь ведьмака, шершавым языком проходят между пальцев. Горячее дыхание обжигали влажную кожу. Было чертовски приятно. Может дело в самом Узумаки и его притягательности, как божества. Может снова-таки в долгом отсутствии секса. Мысль о том, что ему нравится божок, как личность Учиха отмел сразу. Ему просто нельзя так. Когда ладонь была уже вся в божественных слюнях, Узумаки рискнул и лизнул в губы Саске. Затем ещё, чуть медленней. А на третий раз язык Узумаки встретился с языком Саске. Ведьмаку казалось диким вот так ?лизаться? под мелодичные звуки чужой ебли. Но, если подумать, божество старается, как может и это даже забавляло. Поэтому он в одно мгновение вовлек удивленного Узумаки в долгий и мокрый поцелуй. Блондин неумело, но старательно отвечал, они часто бились зубами по вине божонка, даже, кажется, кто-то разбил губу. Но это было неважно. Важно было чувство первобытного счастья, что разлилось по груди ведьмака. Должно быть, это все побочные эффекты той светлой энергии, что излучал Узумаки. Невольно вспомнились слова Шикамару и те змеи. Может он это имел ввиду? Узумаки постанывал в поцелуй и жался к ведьмаку, как пьяная юдзё. Саске это не раздражало, даже член божка, что упирался в бедро, не смущал. Поэтому он обнял парня за талию и властно прижал к себе. За стеной половой акт не думал прекращаться. Но женские стоны заменили мужские. Видимо она ему сосет.—?Саске,?— пришлось разорвать поцелуй и немного отдышаться. Ещё никогда и никто не произносил его имя с таким желанием.—?М? —?одна рука спустилась на ягодицы. На божественные ягодицы и просто огладила их под водой.—?Твой… ну там, он тоже… ну, как… —?Узумаки запинался через слово и никак не мог родить сути.—?Мой член стоит? —?вовлекая в короткий поцелуй уточнил Саске.—?Да-а,?— протянул божок. Он не совсем понимал, что хочет спросить, ведь все происходящее было для него новым.—?Это эрекция. Кровь прилила к члену и он стал больше и твёрже. Я не импотент, я просто не могу иметь детей,?— усмехнулся ведьмак. Женщина снова начала сладострастно стонать под мужчиной.—?А секс… ну, когда оба парни, он как? Куда? —?Саске решил не отвечать на вопрос, а показать наглядно. Он ловко провел между ягодиц пальцем и коснулся ануса и чуть надавил. Реакция была именно той, что и ожидал Саске. Божок пискнул от неожиданности и смущения. Уж там его никто никогда не трогал, отчего чувствительность была гараздо выше. На крик среагировали страстные любовники и от испуга, что их спалят, быстро завершили свою процессию и наспех одевшись сбежали с онсэна.—?Не надо меня там трогать! —?следом за возгласом последовал удар в скулу. Саске это лишь позабавило. Удар у божка мог быть сильнее, было видно, что он бил не в полную силу.—?Сам же спросил,?— пожал плечами и стал выбираться из бассейна. Кожа на ладонях и стопах уже до боли сморщилась. —?Давай вылезай. Переночуем хатаго недалеко отсюда. Он выглядит заброшенным.—?Дурак, даттебаё.*** Ночь выдалась тихой и спокойной. По нелепой случайности уснули оба и никто так и не заметил третьего лишнего в помещении. Теневик мягко передвигался по комнате, и остановился над божком.—?Во что же мастер ведьмак тебя впутывает, а, несмышленыш? —?рука мягко убрала светлые волосы со лба,?— но стоило блондину чуть пошевелиться, как теневик растворился в воздухе и больше не появлялся.Ведьмак проснулся от голоса и все слышал. Он понимал, что слова адресованы его совести. Но раз начато?— нужно довести до конца.*** Утро встретило их тёплыми лучами вступившего в права бабьего лета. Пыль меланхолично летала по комнате и радостно блестела в лучах. Саске, хоть и не уснул с появления незваного гостя, но все равно чувствовал себя отдохнувшим. Узумаки же спал тревожно. Может он и не говорил, но его волновали мысли о близжайшем будущем. Это отражалось в мелочах: в нервных улыбках, в глубоких вздохах, в чуть подрагивающих пальцах.—?К вечеру будем у торговца. Переживаешь? —?Саске свистнул и ждал появления Карпа. Почему-то это ему грело душу, в любых ебенях конь приходил к нему по свисту. И все благодаря божку. Ведьмак искренне надеялся, что в новом месте с Узумаки ничего плохого не произойдет и он действительно там будет божеством-покровителем.—?Немного, даттебаё.—?Если будет плохо?— разнесешь им там все, помнишь? —?усмехнулся Саске и оседлал подбежавшего Карпа.—?Помню-помню.*** Как Саске и обещал, подошли к городу они к закату солнца. Всю дорогу Узумаки молчал и смотрел лишь под ноги. Чем ниже опускалось солнце, тем дурнее было предчувствие. Причем ведьмаку тоже было не по себе. Возможно, потому что они все же немного, но сдружились и прощаться не хотелось, но Саске ясно понимал, что основная причина кроется в мрачных перспективах для божка. Когда они уже вошли в город, Саске услышал тихое, но такое колкое слово:—?Страшно,?— Узумаки это сказал это себе, видимо он пришел к этим выводам и смог одним словом описать то мерзкое холодящее чувство внутри под ребрами. Желудок тоже скручивали болезненными спазмами.—?Вон его дом.—?Дворец какой-то… у Инари-сама храм и то беднее выглядит, да простит меня оками-сама.Саске спешился и подошёл к Узумаки. Ему хотелось сейчас все послать к хуям и не вести его в то место.—?Мне сказали тебя обезвредить, можешь дать руки? —?говорить такое было неприятно, но божок без споров повернулся спиной к ведьмаку и сомкнул за спиной руки. Саске связал их веревкой из волос хари-онаго* и для надёжности закрепил бумажной печатью, немного подумав, он чуть надорвал ее край.—?Я ослабил печать, ты с лёгкостью сможешь освободиться,?— Саске это прошептал тихо и поправил шляпу на божке. Он заметил, что волосы после промывки стали цвета рисовых полей осенью под ярким солнцем. До этого они были тусклее и серее.—?Спасибо. Ну, идём? —?обречённо предложил Узумаки.—?Если не хочешь, то я могу сказать, что провалил заказ. Просто очередной раз спустят собак. Ну так что?—?Ну, мне нужно приобрести новый дом, я должен выполнять свое предназначение, как и ты,?— Узумаки повернулся к Саске и улыбнулся. —?Идём уже.С тяжёлым сердцем они вошли за ворота, прошли по территории и встретили торговца у входа.—?Да ладно, блядь, нашел! Притащил! —?он радовался и быстро спустился к божку и грубо взял за щеки и поднял его лицо на себя. —?Так-так, глаза цвета неба, волосы… —?он сдёрнул шляпу и кинул ее в сторону, где она тут же была подобрана прислугой. —?Золотые волосы! Ты смог-таки поймать его! Ай да ведьмак, ай да сукин сын!—?Что вы с ним дальше будете делать? —?спокойно спросил Саске. То что он видел ему не нравилось. На щеках божка остались красные пятна от пальцев, а в глазах появилось сомнение и страх.—?А тебя это ебать не должно. Хаку, проведи мастера ведьмака и божество в приемные покои и подготовь награду. Рё, зови сюда чародея и поскорей,?— толстяк раздавал приказы с завидным проворством. К парням тут же подошёл один слуга, второй побежал куда-то в сторону.—?И все же меня это ебет.—?Берите свою плату и съебуйте, пожалуйста, ведьмак-сама,?— с неприкрытой агрессией проговорил заказчик и, как по приказу, несколько самураем подошли ближе, и сопроводили их в дом. Паренёк по имени Хаку вынес мешочек с деньгами на подносе. К этому времени подошёл и тот, кого толстяк называл чародеем. Саске впервые видел его, но судя по взгляду, чародей хорошо знал ведьмака. Он с ухмылкой поклонился каждому из присутствующих и приказал оголить грудь божеству.—?Мы договаривались на сумму побольше, ты решил меня обмануть? —?Саске тянул время, он был готов обнажить оружие и перерубить всех вокруг, как вспомнил, что сдал свои катаны перед входом. В любом случае, добыть катану в комнате с шестью самураями несложно.—?Да, глаз-алмаз у тебя, но ты не попал в сроки, я вычел проценты. Теперь прошу на выход,?— торговец даже не обращал внимание на ведьмака и вовсю смотрел на божка. Чародей в это время сложил печати и резким движением выбил весь воздух из лёгких Узумаки. Тот от неожиданности закашлялся и чуть было не свалился на колени, но его крепко держали под руки. Через секунду он закричал и его тело начало покрываться знакомой ведьмаку рыжей аурой, да вот только она резко исчезла и на теле Узумаки проявили ожоги в виде канатов. Не успел Саске дернутся, как ему всучили мешок с деньгами и выгнали со двора под крики божества. Торговец вышел за ним, оставляя божка на попечение чародею.—?Что за хуйню вы с ним творите?! —?наверно, Саске давно не был так зол и даже не помнил, когда так кричал.—?Слушай, ведьмак, ты ведь не дурной, раз живой. Божество оно на то и божество, что всесильно. Это то, что я просил найти тебя, но нашел сам. Сейчас от приживется и снимем с него оковы, а ты иди давай и не возвращайся.—?Да он по-хорошему к вам сюда шел, дом приобрести хотел,?— Саске сжимал кулаки. Так и хотелось въехать в эту рожу, чтоб нос в череп ушел.—?Он его и приобрел. Будет жить тут без нужды и в ласке. Мне самому невыгодно его злить. Иди, иди уже. Саске задумался. Ему ведь действительно должно быть плевать на будущее этого идиота. Он свое дело сделал, а если так переживать на каждом заказе, то нервов не хватит. В руке приятно лежала тяжесть денег, а на душу разъедал груз вины. Он видел напуганные глаза божка и старался их забыть. Нужно было напиться и найти новый заказ. И впредь не вспоминать ни божка, ни события связанные с ним. И обязательно навестить Сакуру. Но первый делом нажраться.***ПРИМЕЧАНИЯ* Хатаго (иногда хатагоя) – типа японский отель. Вообще они стояли на границах префектур и принимали странников.
*Ано (あの) спереводится “это”. Наруто очень часто говорит “Ано”, почти столько же, сколько и даттебаё* Все мы знаем про вежливость японцев. Так вот по одной из версий это обусловлено тем, что самурай мог испробовать свою катану на любом, кто его. Ну, типа, идёт такой самурай, катану новую купил, руки чешутся испробовать. А тут – бац, селюк какой-то поздоровался, но не поклонился или чего хуже – молча прошел. Ну и хана ему. Ну, это всё я сильно утрирую, но в целом ситуация была примерно такая.
* Здесь имеется ввиду “сюдо”, это сокращение от вакасюдо, что перевести можно, как путь юноши. Это гомосексуальные отношения между взрослым (зрелым) мужчиной и юношей. Причем это не было чем-то постыдным, наоборот очень даже поощрялось и было популярно в самурайских классах. Для пацана честь и хвала лечь под самурая. Считалось, что такого рода отношения благоприятно влияют на юношей, обучая их чести, достоинству и чувству прекрасного и вечного. Почему же нет лучше влагалища, чем очко вакасю? Японцы считали, что женская любовь “размягчает” суровые самурайские сердца.
* Саю – ножны.* Риндзитяноу – специальная чайная церемония. Вообще есть чайная церемония ночная, утренняя, послеобеденная, вечерняя и на восходе солнца. Думаю, оно ясно, когда какая проводится) а вот специальная – это по особому случаю: праздник, встреча хороших друзей и т.д. так же перед самоубийством и сражением проводят риндзитяноу. Кстати, чай на японском お茶(оча). お О – уважительная приставка. お母さん окаасан – мать, おばあさん обаасан –и т.д *Даймё – ну, типа князь японский.
* Онсэн – это горячие источники. Примерный вид описанного -https://cutt.ly/6kkwcYOБестиарий главы:? Юки-онна (雪女) где 雪 (юки) снег, а 女(онна) женщина. Снежная баба, ага. Ёкай в виде женщины с длинными черными волосами и синими губами. Говорят, в юки-онна превращаются все, кто насмерть замерз в снегу.https://cutt.ly/Ikkt0nS? Ао-ниобо - людоедка, живущая в руинах императорского дворца в Киото. При жизни была фрейлиной. Отличается черными зубами и бритыми бровями, соответствующим канонам красоты тех временhttps://cutt.ly/hkkyyho
? Дзеро-гумо – баба-паук. В японских кандзи дзёро-гумо пишется как 络新妇, что дословно означает "обязательная дама" или 女郎蜘蛛, что можно перевести как проститутка-паук или шлюха-кровопийца. Да, Саске победил ее в постельном бою.https://cutt.ly/Akkhqvd? Хари-онаго - японский призрак, предстающий в виде красивой женщины с длинными распущенными волосами. Она может управлять своими волосами, словно щупальцами. Кончики волос у неё заканчиваются крючками и шипами. Появляется обычно ночью, ходит по пустынным дорогам и улочкам Японии в поисках молодых людей. Когда она встречает парня, который понравился ей, она улыбается ему. Если молодой человек осмелится улыбнуться ей в ответ, Хари-онаго расплетёт свои ужасные волосы и нападёт на него. Острыми крючками на кончиках волос, она впивается в одежду и плоть человека. Попавшись в её лапы, связанный её волосами, человек не может вырваться. Острыми крючками она разрывает свою жертву на части.https://cutt.ly/ykkhLQR