Глава XLIII (1/1)
1615Дни в Лондоне шли своим чередом, и постепенно я начала свыкаться с ролью Ребекки Рольф?— жены Джона Рольфа, английского дипломата. С ролью леди из высшего общества, ролью на первых порах ужасно мне чуждой.И хотя я всеми силами старалась полюбить как своего супруга, так и свою новую жизнь в новой стране, меня всё же упорно не желали отпускать воспоминания прошлого. Особенно остро всё это ощущалось в последнее время.Мне каждую ночь снились невероятно яркие, красочные сны, в которых я видела залитые солнцем берега Вирджинии, высокие деревья и травы, чистое, без единого облака, лазурное небо и бескрайнее пшеничное поле… И всё это до боли напоминало мне об одном человеке из моего прошлого. О том, кого я сама предпочла оставить в прошлом, сделав выбор в пользу моего мужа.А не ошиблась ли я в своём выборе?
Всё сильнее и сильнее терзалась я этим вопросом в последние дни.Я точно знала, что у моего мужа не волосы цвета пшеницы, не глаза цвета неба и не бескрайняя, словно лазурный океан, душа. Всё это было о Джоне, но о другом. Не о моём муже. О Джоне Смите.
Меня отчаянно тянуло туда, в прошлое, где я была с ним, и моё сердце было готово буквально разорваться от теснящей мне грудь бешеной ностальгии. Ностальгии по невозвратному.
—?Что с тобой, Ребекка? —?то и дело спрашивал меня мой супруг, замечая отпечаток грусти на моём лице.—?Всё в порядке, Джон,?— отвечала я ему,?— всё нормально!Стоило ли и говорить, что на самом деле это было далеко не так?Но, несмотря на всё это, я дала себе твёрдое обещание быть сильной и жить не прошлым, а настоящим. В конце концов, прошлого уже не вернёшь, как бы ни хотелось.Моя до боли любимая родина с её лесами и бескрайним океаном, мой народ, прекрасный бравый капитан Джон Смит, подаривший мне столько любви и нежности?— всё это навеки останется в моей душе лишь смутным признаком былого счастья.А призраки не властны над живыми.