3.70 Сделай Это Сам (1/1)

—?Ну и зачем ты это сделал?—?Я решил, что так правильно.—?Но сначала ты думал по-другому.—?Думал. А потом вот передумал.—?Ты предал семью.—?Ты?— моя семья…—?Это я знаю, но все же у нас и другая семья имеется.—?Ну и что теперь?—?А то! С нами теперь вообще никто разговаривать не будет!—?Ну и не надо. И потом, они подуются и забудут?— вот увидишь.—?Откуда такая уверенность?—?Интуиция.—?Интуиция, значит? А скажи мне, интуитивный ты мой, где мы теперь жить будем?—?Будто жить в Тир на Лиа негде. Да хотя бы и во дворце.—?Как бедняга Креван?—?Да почему сразу ?бедняга??—?Ну ты ж его пожалел. Скажи хотя бы мне, какие аргументы он выдвинул, чтобы уломать тебя?—?Никакие.—?Не верю!—?Думаешь, я тебе лгу?—?Да!—?Я отродясь этого не делал.—?Ты утаил от меня тот факт, что сменил сторону. Это разве не то же самое, что и вранье?—?Нет. Я тебя не предавал.—?Ты просто выставил меня идиотом перед Сафиром и остальными! Я поначалу и не понял, какие у него к нам претензии.—?Какая тебе разница, что остальные о нас думают?—?Есть разница, если с этими остальными я состою в родстве!—?Совет?— тоже твоя семья.—?Пф! При чем тут это?—?Подумай. Сафир грозился подорвать безупречную репутацию Saevherne. Этого нельзя допустить.—?Когда мы согласились ему помочь, ты и словом об этом не обмолвился.—?Я поторопился с ответом?— со всеми бывает.—?Я все равно тебе не верю. Раньше репутация Совета тебя ни мало не заботила.—?А теперь я проникся чувством единения с нашими коллегами.—?С какими коллегами? С сопляком Креваном?—?Да что ты пристал ко мне с этим? Я с ним даже не разговаривал!—?Вот это то и странно.—?Я просто… понял кое-что.—?И что же это?—?Среди прочего то, что не стоит мешать личное с общественным. Если у одного Elle с другим вражда, незачем выставлять это на всеобщее обозрение. Если они хотят, могут поубивать друг друга, но остальных к этому привлекать не стоит. Меньше всего Совету нужен конфликт с Управлением. А дети пускай сами разбираются между собой.—?Вот вроде гладко звучит, но у твоих слов какой-то тухлый привкус. Предательства.—?Думай, как хочешь. Я поступил в соответствии с тем, что подсказала мне совесть. Хочешь, можем разбежаться?— ты направо, я налево. Сейчас и случай как раз подходящий.—?Ты что, издеваешься? Ты что, нарочно все это задумал, чтобы мы расстались?—?Нет, я не нарочно, но если ты мне не веришь, нам больше не по пути. Извини.***Из кошмарного и нелепого сна его вырвал мягкий голос. Сначала он прозвучал тихо и будто бы издалека, затем громче и настойчивей и наконец ударил колоколом над самым его ухом. Левый висок защекотало дуновением невесомого ветерка.—?Креван… Креван, очнись… ты бормочешь во сне, это жутко… Крева-ан, ну открой глаза…Падающий из неприкрытого окна косой солнечный луч ослепил сразу, не предупреждая. Эльф зажмурился и потянул на себя одеяло, чтобы накрыться с головой.—?Креван, уже давно полдень. Хватит дрыхнуть!На большой кровати вдруг стало тесно?— его обняли, крепко. Уткнулись носом ему в плечо.—?Ну и что, что полдень? —?прохрипел ведун, сладко зевнув. —?Мы вроде никуда не торопимся.—?Ты забыл? У нас же сегодня второе занятие по генетике.Креван медленно разлепил глаза?— рядом с ним лежала взлохмаченная, но судя по ее виду счастливая Риталь.—?Да… генетика?— сложнейшая наука.Он вдруг вспомнил их первый урок, имевший место накануне вечером. Ничего нового Риталь ему пока не продемонстрировала, но зато повторение уже известного Кревану материала прошло на ура. Вопреки устоявшемуся мнению, что чародейки больше болтают, чем делают, его новая наставница в нужный момент была немногословна, но зато щедра на демонстрацию примеров.—?Ты справляешься,?— улыбнулась она. —?Генетическая предрасположенность все-таки?— большое дело. Я уверена, ты когда-нибудь станешь лучшим специалистом в этой области.—?Приятно это слышать… Думаешь, твой отец сильно обидится, если я откажусь от его услуг?—?Нисколько, но все же этого делать не стоит: он может многому тебя научить,?— эльф фыркнул и убрал со лба щекотящую кожу прядь,?— нет, ну правда. Отец учит не так, как я, конечно…—?Слава богам!—?Пошляк!—?Да я пошутил. Он просто, как бы это помягче сказать… в дрожь меня от него бросает. И еще мне все время кажется, что от него мертвечиной несет.—?Не обращай внимания,?— цокнула языком Риталь,?— это со стороны Хиля и его дружков душок.—?Так это правда, что о них говорят?—?Конечно, неправда. Все неправда. Saevherne непогрешимы. Как всегда.—?А, ну да, никак не могу к этому привыкнуть.—?Все-таки как же хорошо,?— Риталь резко перевернулась на спину и, заложив руки за голову, уставилась в потолок. —?Знаешь, выражение есть такое: сделай хуже, а потом верни, как было, и поймешь, насколько ты счастлив.—?Это ты про Зме’ельса?—?Ага. Сгинул, как страшный сон.—?Я рад, что тебе хорошо.—?А тебе со мной?— нет? —?она насупила брови и глянула на него свирепо.—?Я разве такое сказал? Я даже рад, что вышло все, как вышло. Теперь я знаю тебя.Риталь снова прильнула к нему и всмотрелась в его заспанное лицо.—?И тебе не противно? Правда?—?Нет. По-моему, напрасно ты переживаешь.—?Ты думаешь?—?Да.—?Правда-правда?—?Ага.—?Ну тогда… почеши мне спинку. Ты не представляешь, как часто мне этого не хватает.***Говорят, если хочешь, чтобы что-то получилось, сделай это сам. И это чистая правда. Ге’ельс понял это давно, а теперь только лишний раз убедился. В критической ситуации зачастую не помогут ни семья, ни друзья, а только ты, ты сам, и есть кузнец своего счастья. Конечно, кое-какую поддержку окружающие могут оказать: например, кто-то из братьев-ведунов способен изготовить зелье, которому под силу сломать магическую блокаду в покоях Ауберона. Но на этом все. Пробраться незамеченным в закрытую часть дворца он должен без посторонней помощи. И вся ответственность за факт нарушения королевского приказа тоже ляжет на его плечи. Но что делать, если жизнь порой несправедлива именно к тем, кто ищет справедливости?Разбить чертов флакон нужно так, чтобы содержимое попало только на завязь магического замка и ни в коем случае не на собственное тело и даже не на одежду. Что ж, это сделать несложно. Сложно иметь дерзость зайти.Король в трауре?— это всем известно. Король не желает никого видеть. Но сколько уже можно горевать, когда за самой его спиной происходит черт знает что, когда Saevherne творят совершеннейший, возмутительнейший беспредел?Ах, если бы только Сафир стал когда-то королем… Если бы сам Ге’ельс… но к чему об этом думать? Напрасные мысли. Сейчас важно то, что никакая смерть никакой Лары?— это не причина закрывать глаза на…Дверь, ведущая, как он предполагал, в королевскую купальню, скрипнула, и Ге’ельс вздрогнул.—?Как ты посмел сюда войти?Ауберон бледен и болезненно худ. Кажется, что не расчесывался он по меньшей мере месяц и столько же не менял халат. Ге’ельс сглотнул и понурил голову.—?Я…—?Я не хочу знать, что там происходит. Даже если завтра наступит Tedd Deireadh.На это Ге’ельсу нечего ответить, его проблема теперь кажется ему мелкой и не стоящей внимания. В сравнении с пронизывающим взглядом короля все видится незначительным. Под грузом чувства вины Ге’ельс опускается перед Аубероном на одно колено и продолжает рассматривать узорчатый ковер под ногами. Вздох. Молчание длится долго.—?Что ж… раз уж ты пришел, расскажи мне, что за ерунда мешает тебе жить.***?Ты поди думаешь, что сейчас вершишь правосудие? Поймал воришек и вот-вот выведешь нас на чистую воду? Делаешь одолжение Ге’ельсу и его семье. Что ж, все логично и я тебя понимаю… Только вот ты кое-что забыл. Этими своими действиями ты скомпрометируешь и себя, и брата, и весь Совет. Сначала вы не глядя соглашаетесь с предложением Кревана, а теперь что?— дадите обратный ход? Это как? ?Ой, простите, мы ошиблись!“ Если это случится, не пройдет и дня, как на вас все Управление ополчится, и Ауберон за вас не вступится?— ему сейчас не до этого, он же в печали! Подумай, неужели вам действительно нужен этот конфликт? Охота вам потом разгребать все то дерьмо, которое завтра же на вас польется со всех сторон? Если ты этого хочешь, то давай, сдай нас Ге’ельсу и его папаше! Не забудь упомянуть, что это я дверь в кабинет сломал! И вазы в количестве?— сколько их там? —?двух штук расхреначил. И еще горшок с цветком в оранжерее разбил. Давай, иди расскажи об этом всем! Я даже не буду пытаться дать тебе в рыло!?Из раздумий его вывел звук легких шагов на лестнице. Он поднял голову, и через мгновение перед ним предстал сам владелец дворцовой лаборатории, значительно посвежевший со времени последнего заседания Совета, выспавшийся и судя по всему пребывающий в хорошем расположении духа.—?Caed, Креван.Лис остановился и замер, не веря своим глазам.—?Фьерн? Какими судьбами?—?Да дело к тебе есть,?— пожал плечами ведун.—?И давно ты меня ждешь?—?Не засекал время. Я посидел тут, книги полистал, зачитался. Удобное у тебя, кстати, кресло, да и стол тоже. Я бы тоже такими обзавелся. Ты ведь… не злишься на меня за то, что я вот так к тебе заявился без приглашения.—?Хм. Нет. Я просто удивлен. Раньше ты не заходил.—?Ну, то было раньше,?— искренне улыбнулся Фьерн,?— а сейчас все изменилось.—?А что теперь по-другому?—?А я… точнее, мы с братом переезжаем во дворец.—?Мда? Это почему? Вы же вроде в доме у Сафира жили?—?А вот решили, что пора бы уже отделяться от семьи. Я, собственно, чего пришел-то: мне нужна твоя помощь.—?В чем именно? —?вскинул брови Креван.—?Видишь ли, в доме Сафира оранжерея есть, а во дворце у нас пока своей не будет и мне растения совершенно некуда девать. Не мог бы ты выделить мне угол в своей?—?Это не проблема,?— Креван улыбнулся в ответ.?Надо будет черенок от хомарры у него попросить, раз уж все так складывается, а то свою я водой залил и она сдохла?.—?Прекрасно. И еще нам надо кучу вещей перетащить.—?Через портал?—?Кое-что да. А что-то лучше перевезти, растения в том числе.—?Ты меня мебель двигать приглашаешь, или мне чудится?—?Ну вообще-то,?— Фьерн закусил губу и поморщился, отчего стали отчетливо видны ямочки на его щеках,?— для мебели можно бы и твоего друга пригласить.—?Это Эредина, что ли?Фьерн кивнул.—?Я думал, ты его недолюбливаешь.—?Мне и не надо его любить?— он же твой приятель.—?А почему ты слуг не попросишь?—?У меня нет слуг, если ты уже об этом забыл. Слуги прилагаются к недвижимости. А кроме того, я dh’oine свои вещи не доверю, а Эредин здоровый.—?Но я бы не сказал, что Эредин уж очень аккуратен с вещами.Фьерн изобразил на лице святую простоту.—?Да уговоримся как-нибудь.—?Что ж, тогда открывай портал.—?Я бы сначала проехался верхом. Погода сегодня хорошая, потолкуем о том о сем.—?Хм, о чем, например?—?Ну… хотя бы о том, что пора бы тебе научиться запирать лабораторию.***?Какие же все-таки ведуны молодцы,?— думала Риталь, удобно расположившись в кресле перед камином и держа на коленях перед собой копию последней резолюции Совета,?— из любой ситуации найдут выход, не зря едят свой хлеб. Иммунологическое бесплодие. Надо же, а я и не знала до этого, что со мной. Чудно, просто чудно. Надеюсь, Зме’ельс тоже счастлив. Хотя вот говорят, подружка его от него ушла. Печально, так печально, но что делать, если жизнь — такая сложная штука?.