3.8 Тисовая Роща (1/1)

—?Так куда мы едем-то? —?спросила Иаранн, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.—?А куда-нибудь,?— ответил стоящий рядом Креван, щурясь и поглядывая на небо. —?Будет дождь? —?обратился он к сидящей у спящего фонтана рядом с клумбой фиолетовых ирисов Итлине.—?Будет,?— кивнула чародейка, не поднимая глаз от каменной плитки. —?Будет ливень.—?Так, может, никуда не поедем?—?Отчего же? Солнце еще высоко. Да и всегда можно открыть портал.—?Чтоб я опять проблевалась? —?подала голос Иаранн. —?О, а вон и Эредин.Эльфы, как по команде, повернули головы и узрели идущего им навстречу Ястреба: одной рукой он держал под уздцы своего лучшего скакуна; через вторую перекинул темный массивный плащ. Следом за ним слуга-dh?oine вел еще двух коней?— для Итлины и Кревана.—?Надолго собрался,?— заметил Лис, глянув на плащ. —?До вечера еще уйма времени.—?Я?— не ты,?— беспечно ответил Эредин,?— высунул нос на улицу: считай, погулял.—?А мне лошадь? —?спросила Иаранн, уже сообразив, что ей придется разделить с кем-то седло.—?А моя?— это твоя,?— улыбнулся Ястреб, жестом подзывая ее к себе,?— а я?— просто твой возничий на сегодня. Иди-ка сюда, я тебя подсажу.—?А она не того?— не рванет?—?Я ей рвану,?— успокоил эльф, легко подхватив дочь, помогая ей усесться и усаживаясь сам позади нее.—?А плащ тоже мне взял?—?Нет. Плащ?— мне. А тебя укрою я, если что. Ну чего ждем-то? —?осведомился он у ведуна и чародейки. —?Или вас тоже подсадить?—?Только если нежно,?— отозвался Креван и взобрался на коня. Выражение лица его было отчего-то кислое.—?Так мы едем смотреть дворцы или нет? —?уточнила Иаранн, прижимаясь к Эредину спиной, пока тот крепко обвивал ее одной рукой за талию.—?Да,?— ответила Итлина,?— но на восток, к холму.—?Вдоль реки? —?спросил Креван, пытаясь сообразить, что затеяла чародейка.—?Нет. Южней.—?А что там такого?—?Красиво,?— эльфка пожала одним плечом. —?А с холма как раз видна вся дворцовая часть города.—?Это далеко.—?По-твоему, у тебя и нужник дома далеко,?— ухмыльнулся Эредин. —?Поехали же. Мне вообще все равно куда.—?Могли бы доехать до реки и на лодке прокатиться,?— без особой надежды предложил Лис.—?Даже если лодка нас всех выдержит,?— возразил Ястреб,?— на лодке ты вечно с флейтой, а там, где ты и она, еще кому-то места нет.—?А Креван?— музыкант? —?удивилась дриада.—?Да, Креван,?— дублировал вопрос Эредин,?— ты?— музыкант?Лис промолчал, уже зная все возможные варианты развития дальнейшей беседы.Выехав из двора, эльфы направили лошадей на восток, прочь из города с его плотной узорчатой застройкой, невесомыми мостами и полупрозрачными арками. Изящные высокие особняки уступили место не менее изящным виллам, окруженным замысловатыми зелеными насаждениями, меж которых петляли аккуратные и чистые тропинки.—?Я все равно не понимаю, почему мы выехали из города,?— заговорщически прошептала Иаранн Эредину. Тот уже совсем отпустил поводья и сейчас обеими руками обвивал ее стан.—?А черт ее, Итлину, знает. Она у нас самая умная, должна знать, куда нас везет.—?А давай пропустим ведуна вперед, а то он там сзади плетется. Подслушивает.—?Креван! —?прокричал Ястреб. —?А, Креван?—?Хм?—?Чего ты там тащишься в хвосте? Давай догони Итлину, спроси, куда мы едем.—?На холм.—?Это я уже слышал. Она темнит чего-то.—?И что с того?—?Так выясни!—?Если вы хотели остаться одни, мог бы так и сказать,?— с легкой ехидцей обронил Лис, пришпорил коня и, быстро обогнав Эредина и Иаранн, поравнялся с Итлиной.—?Ну вот,?— сказал Ястреб,?— нас больше не слушают. О чем ты хотела поговорить?—?Ну… много о чем. Так что на холме?—?Ничего. Хотя… трава высокая.Иаранн никак не отреагировала, очевидно, намека не поняв.—?Эредин?—?Что?—?Не знаю даже. Столько всего хочу у тебя спросить и не знаю, с чего начать.—?Позволь тогда я начну,?— прошептал эльф, обдав ее шею жарким дыханием.—?Говори.—?Ты уже была с мужчиной?Вопрос, который ни сколько не взволновал будучи задан Итлиной, теперь вызвал мурашки по коже.—?Нет. А это имеет значение?—?По большому счету нет.—?А почему тогда ты спрашиваешь? Не просто же так? Или тебе как отцу интересно?—?Я просил не называть меня так.—?Тебе так неприятно, что ты аж вздрогнул? —?Иаранн ухмыльнулась.—?Я не поэтому вздрогнул.—?А чего ж тогда? Замерз?Руки Эредина соскользнули с ее талии и опустились на бедра, а носом он уткнулся в ее черные волосы и медленно втянул ее запах.—?А ты сама чего дрожишь?—?Так… ветер.—?Нужен плащ?—?Н-нет,?— пролепетала дриада внезапно охрипшим голосом, ощущая жар внизу живота. —?И так душно.—?Разве? —?усмехнулся Ястреб, потянувшись губами к ее шее, как вдруг краем глаза заметил, что едущий впереди Лис обернулся и пристально на них смотрит. —?Dyable!Иаранн, впрочем, ничего не заметила, так как глаза ее были закрыты и вся она только и ждала, что сидящий позади эльф собирается делать дальше.—?Вечно этот лисяра вмешивается,?— прошипел Эредин, принимая менее двусмысленную позу.—?Чего?—?Тебе лучше не прижиматься так тесно пока что. А то мало ли что. Поймут еще неправильно.—?А что такого? —?дриада обернулась, чтобы посмотреть на него. —?Мы ж семья.—?Ага. Давай поговорим о чем-нибудь. Например, как Аоль поживает?—?Нормально. А тебя это разве волнует?—?Совершенно нет.—?Давай тогда про другое.—?Например?—?Про нас.—?Это сейчас сложная для меня тема.—?Да, как ни странно, для меня вдруг стала тоже. Я просто… не знаю, как сказать.—?Говори прямо. Это лучше всего.—?Мне страшно теперь.—?Почему?—?Что ты меня не захочешь…—?В каком смысле?—?Ну, надоем я тебе, так ты меня того?— назад и отошлешь.—?С чего ты взяла? —?инстинктивно Эредин снова прижал ее к себе.—?Так, а что, одеть меня красиво, конечно, можно, но я ж того этого, ну, из леса, то есть. Как Итлинка говорить не умею.—?Говоренье?— это не то, что я ценю в девушке,?— улыбнулся Ястреб. —?Итлина говорит ладно, но есть вещи, которые она делает ртом не менее хорошо.—?Это чего?—?Так сложно объяснить. Это надо в интимной обстановке.—?Так, а в чем проблема-то?—?Ни в чем. Просто не здесь.—?Ну, потом, так потом. Но тогда уж не отвертишься.—?Я такое не забываю.—?А чего это Креван на нас оглядывается?—?Не знаю. Завидует, наверно.***—?Выгнали тебя? —?усмехнулась ведунья, коротко глянув на Лиса, как только он с ней поравнялся.—?Вежливо намекнули. Может объяснишь, какого единорога тут происходит?—?А ты будто не видишь?—?Вижу. Вижу, что Эредин вот-вот угодит в очень неприятную ситуацию.—?Хочешь сказать ему об этом?—?Он и так все знает, и мои увещевания не возымеют никакого действия. Но я тебя не понимаю: ты так спокойно на все это смотришь и будто даже одобряешь.—?Не могу сказать, что одобряю, но то, что происходит, имеет свой смысл.—?Какой еще смысл? Десяток лет исправительных работ? Или принудительная стерилизация?—?Не преувеличивай. Слушай лучше, как птички поют.—?Какие к дьяволу птички? —?все больше распалялся эльф. —?Ты что, совсем рехнулась?—?Хорошие такие птички. Кроме того дятла, который долбит мне сейчас мозг. И не пялься ты так на них?— шею еще свернешь себе.—?Если я периодически не буду оглядываться, они еще, чего доброго, спрячутся куда-нибудь в кусты.—?Ну и ладно,?— беспечно ответила Итлина. —?Тогда и я тебя в кусты приглашу.—?Нет уж спасибо, я не любитель, ты ж знаешь.—?К сожалению,?— вздохнула ведунья и вдруг перевела взгляд на петляющую за деревьями тропинку. —?А вот и гость.Креван посмотрел туда же, но ничего не увидел.—?Где?—?Уже близко. Мы едем прямо ему навстречу.И действительно, спустя пару минут впереди послышался топот копыт и из тисовой рощицы вывернул всадник, высокий, белокурый и статный, с внимательными глазами на суровом лице.—?Кирлеан,?— приветствовала его Итлина, едва улыбнувшись,?— какая неожиданная встреча.—?Очень неожиданная,?— ответил он невозмутимо,?— особенно если учесть, что живу я совсем рядом. Caed, Креван.—?И тебе здравствуй.В этот момент к месту встречи подоспел Эредин, и, едва заметив его, Кирлеан сильно помрачнел.—?Надо же,?— сказал начальник городского гарнизона,?— какие птицы залетают в мои владения.—?Давно не видел тебя на тренировках,?— ответил Ястреб, отчего-то уже жалея, что они взяли Иаранн с собой.—?Занят был очень: дела семейные. А кто эта красавица?Эредин, было, открыл рот, чтоб соврать, но чародейка его опередила.—?Это Иаранн, его дочь.—?Хм, не знал, что у тебя дети есть.—?Да вот, как видишь,?— Ястреб кинул на Итлину испепеляющий взгляд.—?Что ж,?— пожал плечами Кирлеан,?— не смею вас задерживать, куда бы вы ни направлялись. Va fail.Пустив лошадь трусцой, эльф быстро скрылся за деревьями, но цокот копыт можно было слышать еще некоторое время.—?Вот уж не было печали,?— процедил сквозь зубы Лис, все еще смотря в ту сторону, где исчез Кирлеан.—?Давайте сваливать уже отсюда,?— поторопил Ястреб. —?Чего стали, как вкопанные? Мы так и до ночи не успеем.