Глава 10. Дети-ведьмаки (1/1)

... было тепло, мягко и приятная тяжесть одеяла лежала на плечах и Кэрри, разомлев, еще плотнее закрыла глаза, нежелая выныривать из сна. Ей так хотелось еще хоть чуть задержаться в темноте и пустоте сна!

-- Пора просыпаться, -- вдруг сказал чужой мужской голос и невесомая ладонь коснулась плеча. Кэрри вздрогнув, открыла глаза и в этот самый миг открылась дверь и в комнату, где уже просыпалась ранее девочка, заглянул Кили. -- Привет, ты проснулась? -- спросил он, чуть взволнованно улыбнувшись. Кили был лохмат и выглядел так, как всегда -- вид у него был нетерпеливый и взбудораженный. Будто где-то что-то происходит интересное, а он тут, и хочется быстрее-скорее помчаться и увидеть это интересное.

Девочка села, кивнув согласно. -- Проснулась... -- Тогда пошли! Хорошо, что ты одета! -- Кили подскочил к ней и схватив за руку потащил прочь из комнаты, продолжая торопливо говорить: -- Тут такое случилось! Дядя думал по приезду поиски организовать - следы там, то-сё, а тут! Он сам вернулся! -- Кто? -- едва переводя дух, торопясь за Кили, спросила Кэрри. -- Сын Глоина, Флоин! Его нашли рядом с рекой совсем рядом. Только сказали, что он совсем плох и что без сознания. А еще у него седые волосы!Он сейчас у Оина, и его мать там с Глоином. А меня с тобой оставили... Кили говорил торопливо и все глотал окончания слов, так и таща на буксире Кэрри и девочке пришлось почти бежать за ним, стараясь при этом понять что он говорит.

Так значит того мальчика нашли и он жив? Это ведь хорошо, правда? Однако спросить не хватало времени и дыхания. Они пробежали темный коридор дома, выскочили за двери на узкую улочку, над которой почти смыкались выступы плоских крыш домов и побежали вверх меж домов поселка гномов. Рассмотреть Кэрри все вокруг не вышло - слишком они торопились. Разве что дома невысокие и сложены из желтовато-песочного камня... да взглянув вверх, Кэрри обнаружила высоко над головой не начинающее светлеть небо, а чернеющий каменый свод пещеры.

Но по левую сторону крыш домов девочка видела солнечный свет, тянущийся к тьме и пронзающий ее лучами. Будто в огромной пещере прорубили окна и сквозъ эти окна и лился солнечный свет. Но Кэрри ничего не успела подумать по своей догадке, хоть и нет далеко она была от своей догадки. Только пещера была не совсем пещерой, а скорее склоном, что будто козырьком была укрыта горным выступом. Между горой и склоном была будто узкая длинная щель, достаточной высоты, чтобы можно было выстроить здесь дома. Кили потянул девочку за собой к приземленному домику с добротной дверью с вырезанным на ней странным знаком. Кили толкнул деревянную дверь, и вошел внутрь дома, тянув за собой Кэрри. Стоило войти, как по ушам ударил приглушенный плач. И Кэрри, похолодев, сразу опознала в этом плаче тетушку Лу.

Кэрри и Кили враз затормозили и почти робко заглянули в небольшую комнату, из которой слышались мрачные приглушенные голоса господина Торина и мастера Балина. На лавке у стены рядом с дверью сидели тихие Имлис и Гимли, рядом с ними стоял, прижавшись плечом к стене Фили. Увидев Кили, и стоящую за ним Кэрри, Фили тут же окликнул Торина: -- Дядя, Кили и Кэрри здесь. -- Хорошо, -- полышался в ответ мрачный голос господина Торина. -- Кэрри, подойди сюда. Кэрри очень не хотелось подходить ближе к стоящему в глубине комнаты гному. За спиной господина Торина, и стоящих рядом с ним мастера Двалина и Балина, она заметила рыжеволосого гнома, утешаюше обнивавшего тетушку Лу. А еще она разглядела лежанку, на которой кто-то лежал... и над этим кем-то наклонился седой мрачный гном. Наверно то был лекарь. Делать было нечего и Кэрри робко подошла к мрачному, как грозовая туча, господину Торину. Тот взглянул на нее и обернулся к лекарю: -- Оин? Что скажешь? Седой гном со вздохом выпрямился, отступая от лежанки на которой лежал мальчик-гном... во много раз младше Кили и знакомых Кэрри сыновей Глоина. У него были коротко остриженные, белые как снег, волосы и казался Кэрри совсем-совсем не живым. Может потому, что мальчик по имени Флоин был без сознания? Или потому что его лицо было очень бледным, как светло серый мел? Седой гном хмуро взглянул на Торина, коротко взглянул на плачущую гномку, что обнимал рыжий гном. -- Он жив, но очень слаб. Я мало чем могу помочь. Он очень слаб и его тело отравлено какими-то зельями. Если я дам ему хотя бы укрепляющий настой, то это может связаться с иными зельями в его крови. А это смертельно опасно. На нем нет открытых ран, нет переломов...

Лекарь оборвал себя, вновь посмотрев на гномку. -- ... с ним не сделали того, что сделали с ней, -- тут гном чуть кивнул на Кэрри. -- Спасибо Отцу! -- Всхлипнула тетушка Лу. Гном согласно кивнул, мрачно закусив губу. -- Будем надеяться, он останется жив, -- гном вновь вздохнул. -- Но есть кое-что, что мне не нравиться. Хоть на нем нет ран, а есть лишь шрамы на спине, вроде тех, что у девочки, я готов поклясться что его тело пронзали иглы, запястья резали и пускали кровь. Следы веревок и кандалов говорят, что его приковывали... но все же я не могу сказать что его пытали. Все его повреждения зажили быстро. Так же быстро, как рана Кэрри. Но так не должно быть. Это невозможно. И еще вот это. Гном протянул господину Торину на ладони деревянный амулет со странным знаком. -- С год назад я видел человека в одежде колдуна с таким знаком. Но я понятия не имею, что это за знак. Господин Торин взял в руки амулет, рассматривая его. -- И мне кажется, что я видел уже подобное... Кэрри, ты видела когда-нибудь этот знак? Знаешь, что это? Кэрри лишь раз взглянула на амулет и отвела глаза прочь, чувствуя как холодеют и становятся липкими ладонями. Сглотнув, девочка с трудом кивнула. -- Да, господин... у меня был такой. Я потеряла его, когда сбежала от тех людей... -- Ты знаешь его значение? Кэрри кивнула, не подымая глаз. -- Это знак ведьмаков. -- Ведьмаков? Это кто такие? Маги? -- нервно спросил рыжий гном, тетушка Лу, всхлипнув, села у кровати мальчика на табурет, ласково гладя его по белым волосам. -- Мальчик мой... что с тобой сделали, бедный ты мой... -- Кэрри? -- окликнул ее требовательно господин Торин. Девочка помедлила ровно миг и негромко проговорила: -- Ведьмаки не маги. И не колдуны. Они воины и охотники на чудовищ и нежить. Раньше ведьмаков было много, но это было очень давно. И это были не совсем люди. Маги изменяли колдовством и зельями детей. Это было очень больно и многие дети умирали, а кто выживал... они уже были другими. Не просто люди. Более сильные, выносливые, быстрые. Их раны очень быстро заживали и ни один яд не мог их убить... а ещё они не умели чувствовать как все. Любить, ненавидеть... Друг господина Лекса говорил, что только Геральд из Ривии не был таким и одна чародейка родила ему ребенка... но я не помню кого. Может он врал, у ведьмаков не бывает детей. Они забирали их у людей, которые были им обязаны в оплату долга... "ты отдашь то, что не ждешь найти дома" -- так звучал договор. Эти дети никогда не возвращались. И не помнили своего прошлого. -- Но ведьмаки забирали только человеческих детей? -- негромко спросил, напрягшийся мастер Балин. Кэрри кивнула, честно сказав: -- Да, мастер Балин. Госпожа Мара, говорила, что кровь людей более мягкая и легко поддается магии и изменениям. Вот почему все полукровки похожи не на людей, а на другие расы... В комнате повисло молчание, и в полной тишине слышались лишь редкие всхлипы тетушки Лу. -- Что же... это многое объясняет, -- деревянным голосом уронил гном по имени Оин. -- А что нибудь еще о ведьмаках ты знаешь? Что-то, что отличает их от других? Кэрри растерянно пожала плечами. -- Нет, мастер Оин... только то, что их называли бесчувственными... и глаза у них были не такие... то становились совсем черными, то вытягивались как у кошек в щелку... Оин молча подошел к столу, взял в руки зажженую свечу и вернулся к лежанке, на которой лежал мальчик. Наклонившись, он осторожно пальцем поднял веко бесчувственного мальчика и близко поднес свечу к его глазу. В комнате стояла тишина. -- Узбад, посмотрите, -- мертво сказал лекарь. Торин шагнул к нему и посмотрел на мальчика. -- Кошачий глаз... ведьмак, -- уронил он. -- Значит, правда.*** *** *** *** *** *** ... Торин решил осмотреть место, где нашли мальчика. Правильное решение, по мысли Двалина. Можно было найти следы малыша Флоина, а по ним можно будет найти и его похитителей. Этих мерзавцев надо было уничтожить. Единственное, что не понравилось Двалину, это то, что Торин решил взять с собой Кэрри. Пока седлали пони, Двалин подошел к своему побратиму. -- Тор, мне это не нравиться. Торин косо посмотрел на него, взглянул в сторону, где в седло пони садилась девочка. -- Ей лучше побыть с нами. В доме Глоина ей сейчас будут не рады. -- Да, но я не только об этом. -- А о чем? Двалин передернул плечами. -- Слышал, что она говорила о ведьмаках? -- И? -- напряженно спросил сын Трайна. -- Более выносливы... более сильные и быстрые... и раны у них быстро заживают. Вот у меня вопрос... Кэрри от них сбежала, но... -- ... Что если она не совсем человек? -- понял его Торин, вновь посмотрев на девочку. Совсем иначе, чем в первый раз. -- Я думал об этом. Эти... ублюдки не только хотят вернуть в мир Мелькора, но и подготовить для него армию. Армию ведьмаков, безжалостных и бесчувственных. Но Кэрри человек, ее чувства открыты, ты сам это видишь. -- Да, но она просто успела сбежать чуть раньше, чем Флоин, -- кивнул Двалин. -- И все же эти ублюдки ее изменили. Я смотрел за ней, Торин. Она слишком быстрая.