Новое Время V (1/1)

—?А чем ты собственно, недоволен? —?недоумевала Трисс—?Не ты ли говорила, что за создание заклинания четвертого круга по классификации Стаммельфорда дают сразу первую степень? Я как дурак за просто так отдал формулу заклинания полета, над которым довольно долго и кропотливо работал. Я уже не говорю о том, что они забрали единственную вещь, связывающую меня с прошлым. —?сказал Максим.В книге ?Диалоги о природе магии? Герберта Стаммельфорда, одного из основателей капитула, были приведены семь уровней заклинаний, так же называемых кругами. Классификация была странной и бессистемной и основывалась скорее на сложности исполнения. Например первым уровнем считались, аудиовизуальные иллюзии, свет, телепатия, левитация, теликинез.Вторым уровнем были тактильные иллюзии, молния, кинетический щит, большинство медицинских чар.Третий уровень это уже кое-что поинтереснее: парализация, огненный шар, сложные целительские чары, магический взор.На четвертом уровне обозначалась граница отделяющая мастера от новичка. Так к ним относились порталы, доступная очень ограниченному числу людей полиморфия, Щит Альзура, Землетрясение Стаммельфорда, Обрушение Беккера, временная трансформация материи.Заклинания пятого уровня были доступны только сильнейшим или хорошо подготовленным специалистам. Примером этого уровня считался Гром Альзура?— вызывающий бурю из молний на большой площади, артефактная компрессия, создание големов, призыв элементалей, управление погодой, запрещенное Жуткое увядание Аби-Дальцима?— зерриканского мага, испаряющее жидкость в телах живых существ, подчинение высших духов стихий, таких как джинны, д’ао, мариды и ифриты.На пьедестале шестого уровня располагались сверхмощные заклинания, доступные лучшим из лучших, основанные на утраченных или запретных знаниях, это был например антимагический барьер Фиораванти, запрещенный капитулом Огонь Мелгара?— огненный шторм многокилометрового масштаба, Двойной крест Альзура вызывающий управляемые мутации, дезинтеграция, метапорталы так же называемые порталами второго порядка позволяющие выбирать место назначения и имеющие почти неограниченную дальность.Седьмой, и наивысший уровень был скорее легендой, недостижимым идеалом, апофеозом всей жизни чародея и сложно поддавался отдельной классификации, таким считался мифический Ard Gaeth?— межмировой портал, или например умение Стаммельфорда двигать горы, исполнение желаний?— магия доступная только джиннам, гипотетические манипуляции со временем и прочие чудеса, которые лежат за пределами возможностей лучших из лучших чародеев.Макс был категорически не согласен с такой классификацией, где манипуляция электромагнитным излучением считалась простейшей магией. Но свою роль она играла, будучи своеобразным бенчмарком сил мага. Положение в чародейском братстве зависело не только от личных заслуг, но и от демонстрации владения заклинаниями определенного круга. Так чтобы закончить обучение в Аретузе или в Бан Арде надо было уверенно владеть магией по сложности эквивалентного первому кругу и уметь колдовать несколько заклинаний второго. Чтобы стать полноценным членом братства?— магиком, надо было уметь применять магию третьего круга, на второй и первой степени надо было владеть уже четвертым. Большинство чародеев так и оставались на четвертом круге или углублялись в специализацию?— например, очень денежными и популярными были алхимия и целительство. Ну, а титул магистра магических искусств присваивался или за создание сложного заклинания пятого круга, за выдающиеся научные труды, или за заслуги, официальной формулировкой было?— ?За общепризнанный весомый вклад в развитие тайных исскуств или братства чародеев?. Так Йеннифер получила магистра за мастерское применение авторской модификации Щита Альзура закрывшего собой позиции на вершине холма во время битвы при Соддене. Такая система, изобретенная Тиссаей де Вриэ, внесла кое-какие элементы меритократии, но так и не изжила до конца кумовство, непотизм и фракционность присущих чародейскому цеху.Трисс рассмеялась до слез. —?И ты собрался бороться с Вильгефорцем и Эмгыром? Скажи мне, что это шутка, а иначе я сейчас лопну, ей боги, лопну от смеха.Макс не нашел что ответить.—?Ты хоть понимаешь, что сама судьба преподнесла тебе подарок. Тебя приняли в братство, подвергнув лишь совсем поверхностной экзаменации. Тебя взял личным учеником впервые за, я даже не знаю сколько лет, сам Хен Гедымгейт. Ты хоть представляешь что это за человек? Нет? Он был учителем таких выдающихся чародеев как Косимо Маласпина, что был наставник самого Альзура, а так же Крегеннана из Леда, возлюбленного Лары Доррен. Он является членом Капитула уже на протяжении четырех веков! Он живая легенда! Вот скажи мне, скажи! Как такой умный человек, может быть таким дураком? —?из всех его знакомых только она умела звонко и искренне смеяться одновременно выражая целую гамму казалось бы несовместимых чувств и оттенков?— Если бы я не знала что ты?не от мира сего, то я… —?оборвав фразу чародейка перевела дыхание.Максим молчал и смотрел в пол. Было стыдно. В первую очередь за то, что он поддался эмоциям и неверно оценил ситуацию, а во вторую за то, что как невежда не учел особенностей местной культуры и обычаев. Как он узнал позже, в любом ремесленническом цехе, которым отчасти было и чародейское братство, было принято слушаться и уважать старших мастеров. А личное ученичество было доступным или за очень большие деньги, или оборачивалась кабалой на добрый десяток лет, иногда не один. Впрочем, чародеи ?старой школы? брали в ученики бесплатно, но только тех, в ком видели потенциал. Возможно именно поэтому Аретуза, которой несколько столетий управляла Тиссая де Вриэ, в изобилии бравшая себе наиболее талантливых студенток в адепты, считалась лучшей школой чем мужская академия Бан Арда, ректором которой был Хен Гедымгейт, не бравший себе учеников уже более полутора веков, и пустивший все на самотек. И действительно, если в женской школе царила строгая дисциплина и железный порядок, то в Бан Арде была расхлябанность и вольница. Чтобы понять разницу между академией Бан Арда и Аретузой, достаточно знать, что в Горс Велене обслуживащем Аретузу процветали портные, кондитеры и парфюмеры, а в городе Бан Ард обслуживающем одноименную мужскую академию процветали бордели, питейные заведения и азартные игры.—?Молчишь. Стыдно? Хорошо, наверное ты не безнадежен. —?заключила она. —?Ты хоть представляешь, сколько моей семье пришлось отдать денег, чтобы Йеннифер стала моей наставницей? —?не унималась Трисс.—?Не представляю. —?угрюмо выдавил Макс, внутренне отметив, что ни в книгах, ни в играх этот факт не упоминался.—?Столько, что ей хватило на особняк напротив королевского дворца в Венгерберге! А тебя взялись обучать бесплатно! Подумать только. Да многие даже мечтать не смеют о такой возможности. —?укоряла она?— А тебе она досталась почти даром, и он видите ли недоволен что у него забрали игрушку! Вот бы мне так попасть куда-то. И кто ты после этого?—?Неблагодарный дурак. —?признал он—?Ну ладно?— смягчилась она?— Я иногда забываю, что ты человек совсем чуждой культуры. Странно было бы ожидать от тебя усвоения наших порядков. Хоть бы я и старалась тебе их доходчиво объяснить.—?Спасибо, Трисс. За все что ты для меня сделала. —?на секунду он замолчал, рыская руками по карманам. —?Последовала короткая пауза?—?Знаешь что, у меня для тебя есть подарок. —?Макс протянул ей кулон, в треугольнике из ярко серебристого металла сверкал золотой глаз, похожий на изображенный на долларовых купюрах.Трисс улыбнулась. Внимательно рассмотрела необычный кулон. На бело серебристой цепочке красовался горящий золотом всевидящий глаз вписанный в блестящий, ярко переливающейся платиной треугольник.—?Спасибо, Макс?— искренне улыбнулась она?— Он наверное стоил очень дорого?—?На самом деле, мне он не стоил почти ничего, кроме моего труда и воображения. Но главное здесь это материал из которого сделан кулон.—? И что же это за материал? —?игриво спросила она—?Око сделано из химически чистого золота, а цепочка и треугольник из платины. —?довольно возгласил он?— Будь осторожна, чистое золото очень мягкий металл, от простого прикосновения может и погнуться.—?Но Как? Откуда? —?приятно удивилась чародейка, но не материалом, и не красоте побрякушки, а прежде всего самому неожиданному факту внимания.—?Не буду вдаваться в подробности, но это самые настоящие металлы, здесь нет ни атома примесей, это самый чистый металл, в мире. Я всего лишь на субатомном уровне переработал ртуть и олово и превратил их в нужные мне соединения, затем телекинезом и пиромантией превратил слитки в заготовку, а затем в завершенное творение. —?похвастался Макс, возможность с помощью магии, а не сложнейшего оборудования применить ядерную химию казалось ему самым важным достижением в его новой жизни. С помощью магии обстреляв например ртуть или олово нейтронами можно превратить ее в золото, а добавив еще один протон атому золота?— платину. Затем, оставалось лишь очистить полученный материал от радиоактивных примесей. Благодаря магии, можно достичь того, для чего на Земле потребовался бы ускоритель частиц и ядерный реактор. Загвоздкой было то, что на получение нескольких грамм золота ему потребовалось в сумме почти сутки непрерывной работы, и какое-то безумное количество энергии, впрочем во время проживания в Вызиме, в отсутствие интернета, Steam и Netflix, времени у Макса было в избытке. Самым сложным было не сгенерировать пучок нейтронов достаточной силы, а взять под контроль возникающую при этом радиацию. Сам факт воздействия на такие фундаментальные вещи как электрослабое и сильное ядерное взаимодействие с помощью только своей воли вызывает интоксикацию чувства абсолютной власти, грозящей перерасти в манию величия. С помощью этого метода, скрестив магию и ядерную физику можно было синтезировать потенциально любой элемент, было бы время и материалы. То же золото или алмазы в таком раскладе переставали быть раритетом, а становились лишь commodity.Голубые глаза чародейки сверкнули. Она с нескрываемым удовольствием надела кулончик себе на шею.—?Красивый. Даже и не припомню, когда мне просто так дарили подарки. —?она потрогала кулон?— Знаешь, это ведь кое-что новенькое… —?в ее голове завертелись шестеренки?— И сколько золота можно произвести в месяц таким образом?Макс загадочно и хитро улыбнулся. —?"А Трисс быстро соображает"?— подумал он.—?Немного. Хотя, у меня есть мысли, как этот процесс можно усовершенствовать. Я еще думаю найти способ выращивать алмазы. У меня дома и без магии делали синтетические алмазы. Ничего сложного в этом нет.—?Вот за это тебе могли бы дать и магистра. Я бы нарекла твои изыскания энергетической алхимией. Ты ведь по сути осуществил вековую мечту алхимиков о философском камне. Стоп. Я надеюсь ты не успел похвастаться об этом Хену или Тиссае?—?Не ты ли говорила, что чародею положено говорить лишь половину правды, а еще лучше четверть, а в идеале так умело и искусно врать, чтобы в ложь было легче поверить чем в правду? Но все же, прошу тебя, Трисс. Держи это в тайне. Если эти знания станут общедоступны, и каждый чародей начнет создавать золото, деньги обесценятся из-за инфляции, тем самым создав глобальный экономический кризис, а вместе с ним и войны, эпидемии и голод. —?сказал Макс и задумался, а ведь, эта же технология может быть использована во благо и создать идеальное общество всеобщего изобилия. Он вспомнил о репликаторах из Стар Трека, умеющих преобразовывать любую материю в нужную человеку вещь, тем самым создав post-scarcity экономику.—?Хммм. А ты не такой уж и дурак, хотя и умело им прикидываешься. —?она взяла его под руку прижавшись к нему?— Нам пора. А не то, ненароком пропустим церемонию. А я так люблю такие события, ты не представляешь. —?заговорщическим тоном произнесла она и посмотрела на него снизу вверх, Макс был выше?ее чуть ли не на полторы головы. Он уловил ее взгляд, на секунду посмотрел в глаза. Трисс слегка смущенно отвела взгляд. —?Ну пойдем уже… И постарайся во время приема не наговорить глупостей. А лучше молчи и сохраняй ореол загадочности.—?И кстати?— добавила Трисс?— обратись к Йеннифер насчет своего проекта по полету. Ты наверное не знаешь, но капитул не может просто так в обход процедур присваивать степени и звания. Даже если ты сделаешь весомое открытие, то его надо будет еще и описать, внести в архивы и в первую очередь получить рекомендацию от протектора, в твоем случае это Хен, если ты хочешь чтобы тебе присвоили степень магика. А Йеннифер, с тех пор как вступила в совет, занимается регулированием и классификаций новых заклинаний и запрещенной магии.—?Хренова бюрократия, и здесь от нее не убежишь. —?проворчал Макс, отметив про себя откуда Йеннифер обладала познаниями в запретных областях, вроде некромантии.—?Не скажи, пока Тиссая не придумала этих правил братство чересчур сильно напоминало банку с пауками. Ну пойдем же, а не то опоздаем на открытие приема.***В представлении Максима чародейский сбор был своеобразной конференцией для чародеев. Ему как-то пришлось побывать на конференции в Тринити Холле в Кембридже, где он когда-то имел честь выступать с той самой кафедры, где до него читали лекции Нильс Бор, Эрнест Резерфорд, Стивен Хокинг. Однако местные реалии несколько отличались от его представлений. Здесь наука была третьестепенным вопросом. В основном фокус был естественно на политике и других насущных вопросах сообщества, однако сбор еще имел важнейшую функцию социализации. Именно на таких мероприятиях молодежь закончившая Аретузу или Бан Ард впервые представлялась сообществу. Для новоиспеченных адептов это был шанс найти себе учителя, стажировку, завести полезные знакомства, наладить связи. К слову, быть адептом оказалось совсем не зазорно. Чародей в статусе адепта считался полноценным членом братства, мог практиковать магию без боязни, что по его душу придут. Единственными ограничениями было отсутствие права брать себе учеников и необходимость поработать или на капитул или на учителя. Для Макса было открытием, что за исключением религиозных культов, практиковать магию без санкции Капитула было серьезным преступлением, за которое можно лишиться в том числе и жизни. Конкуренция была недопустима, что целиком вписывалось в парадигму гильдийско-цеховой организации столь распространенной в средние века.В составе пестрой процессии Макс и Трисс вошли в большой зал дворца Аретузы. В середине зала традиционной подковой были выставлены столы. На покрытых белыми, шелковыми скатертями столах, богато сервированный серебряной посудой, хрусталем, фужерами, кубками, располагались замысловатые блюда. Устрицы, кальмары, крабы, ананасы, лобстеры, креветки, какие-то неизвестные земной науке фрукты, икра. Столы были украшены перьями, цветами и фарфоровыми фигурками. Зал размеренно заполнялся почтенной публикой.Они вошли в зал в числе последних. Однако у них было достаточно времени чтобы рассмотреть бушующее великолепие на сервированных столах. Макс почувствовал как его спутница одернула его нежной ручкой.—?Ну как тебе наше житие-бытие? —?спросила Трисс.—?Недурно. —?ответил Макс. Впрочем, несмотря на обилие деликатесов, и не снившихся 99,999% местного населения, ничего необычного для человека из 20-х годов XXI века здесь не присуствовало.—?Молодец. —?улыбнулась она?— Не стоит терять голову при виде лоска.Появление Трисс в обществе неизвестного, необычно одетого молодого человека не осталось незамеченным.—?Смотри-ка, Сабрина. Кажется малышка Меригольд завела себе любовника. Необычно одет, высок, молод. Эта одежда, по нильфгаардской моде? —?почти не показывая пальцем посплетничала своей подруге огненноволосая Марти Содергрен. Она была одета в вульгарное белое платье, с голыми плечами, глубоким до пупка декольте с тонкими полосками ткани едва прикрывающими соски.—?Нет, в Нильфгаарде таких одежд не носят. Могла бы поставить на то, что он выпускник Бан Арда, если бы не знала их всех поименно. Долг службы, сама понимаешь. Так что, скорее всего это какой-то молоденький дворянин из Темерии, уж больно он холеный. —?ответила ей Сабрина Глевиссиг, одетая почти так же откровенно, но куда вычурнее и богаче, статус королевской советницы позволял многое, в том числе носить очень много украшений. На ней красовалось до середины бедра, красное шелковое платье с глубоким подчеркивающим третий размер груди декольте, открытыми плечами и спиной, а так же сверкали бриллиантами серьги, ожерелье, и кольца. В общем, скромность не та черта которую можно было приписать золотоволосой чародейке из Каэдвена.—?А я думаю он какой-нибудь нильфгаардский шпик. Посмотри как он нагло всматривается в лица окружающих. Высматривает, вынюхивает. А был бы дворянином, то из него так и сквозило бы надменностью. К тому же Сабрина, герба-то я не вижу. Уж тебе ли не знать, что дворяне на приемах носят гербовую одежду.—?Носят. Но не все, и не всегда. —?фыркнула Сабрина. —?Но, что здесь делать нильфу? Особенно в обществе Меригольд. Нет, нутром чую что здесь скрыта какая-то тайна. —?она кинула еще один взгляд на Трисс и ее спутника.

—?Нутром ли?—?Не все думают только лишь вагиной, Марти. Я в отличии от тебя не сплю с каждым встречным, а лишь с теми, кто мне полезен. —?горделиво ответила Сабрина, она в отличии от своей подруги использовала секс как оружие, а не для развлечения. —?Говоря, о тайнах. Мне и самой интересно раскрыть эту загадку.—?Ну так давай познакомимся. Заодно пощекочем малышке Трисс нервишки.Максим рассматривал чародейскую братию, под рассказы Трисс о том или ином госте.—?Трисс! —?женский голос окликнул ее. Максим обернулся и замер. Он узнал ее. Черное с белым, строгое, но элегантное платье в пол, с длинным шлейфом. Обсидиановая звезда на шее. Пышные, вьющиеся, цвета ночи контрастирующие с бледной кожей волосы, фиалковые глаза. Это была Йеннифер из Венгерберга и она была неотразимой. Она была совсем не похожа на сериальную копченость, а скорее напоминала свое игровое воплощение.Трисс обернулась. Отпустила руку своего спутника и обняв ее провела ?ритуал? целования воздуха возле ушей.—?Рада тебя видеть, Йеннифер. —?с улыбкой сказала рыжеволосая чародейка.—?Как и я тебя, моя милая. Давненько же ты не выбиралась на наши мероприятия.—?Ты сама знаешь как я не люблю политику, Йен. —?Чародейки дружно посмеялись.Йеннифер окинула оценивающим взглядом спутника Трисс.—?Не представишь меня своему спутнику?—?С удовольствием. Это Макс… —?она запнулась?— Шрёдингер, ученый, адепт, и с недавних пор ученик Хена Гедымгейта. А это?— кивнув на черно-белую чародейку сказала Трисс?— Как ты мог догадаться, Йеннифер из Венгерберга, моя лучшая подруга.Макс поцеловал высоко протянутую руку чародейки. Хотя он и видел ее в первый раз, глубоко внутри, она, как и все основные персонажи этой истории казалась ему давней знакомой.—?Давно мечтал с тобой встретиться, Йеннифер из Венгерберга.—?Почему же? —?подняв одну бровь удивилась она—?А кто бы не хотел бы познакомиться с легендарной Йеннифер, возлюбленной Белого Волка? Теперь-то я понимаю, почему Геральт пожелал у джина не бессмертие и не гору золота, как бы поступили многие на его месте, а всего лишь всегда быть вместе с тобой. Он не ошибся. —?сказал Макс, подражая интонации Гюнтера О’Дима.—?Откуда ты про это знаешь? —?глаза Йеннифер блеснули фиолетовым огнем, прожигая Трисс. Хотя эти слова ей безусловно льстили, ей было немного неприятно, что близкая подруга перемывает подробности ее биографии с кем попало.—?Птичка напела.—?Говорливая какая птичка. Надо бы ей крылышки подрезать.—?Бедный Лютик. Поэта может обидеть каждый, —??признался? Макс, на что Йеннифер даже улыбнулась краем губ. Видимо Лютика она считала своим другом.—?Понятно. —?Ну, а что же ты бы загадал на его месте? —?чародейка одарила его загадочным взглядом—?Бесконечное количество желаний.—?Так нельзя. —?задорно подсказала Трисс.—?Тогда, бесконечное количество джиннов.Йеннифер справедливо восприняла это как шутку.—?Вы мужчины?— все одинаковые, только и думаете о силе и о власти. Эти ваши амбиции туманят разум и мешают трезво оценивать ситуацию. —?театрально вздохнула Йен.—?А вы, представительницы прекрасного пола, стало быть, думаете только о радуге и единорогах? —?ответ Макса очевидно позабавил чародейку.—?Ключевое отличие состоит в том, что мы, как ты выразился, представительницы прекрасного пола, власть ценим и умеем ею с умом распорядиться. Мужчина же, только почувствовав хоть капельку власти стремится удовлетворить свое безразмерное эго. —?речь чародейки была красива и хорошо поставлена. Каждое слово, ударение, намек и полутон в ее речи был яркий, четко артикулированный и с двойным дном.—?Наверное ты мало общалась с Филиппой Эйльхарт. —?саркастично ответил Макс, на что?Йеннифер посмеялась, но уже с нотками искренности.—?Ох хо хо, уж не из остроумия ли, старик Хен взял тебя в ученики, если мне не изменяет память, в первый раз за последние 140 лет?—?Он как раз хотел с тобой поговорить на эту тему. —?встряла Трисс?— Могу я тебя попросить уделить ему немного твоего времени, дорогая Йеннифер? Он работает над проектом заклинания, и здесь нужен твой опытный взгляд.—?Ну что же, как же я могу отказать лучшей подруге. Давай послушаем, твоего друга?— на что-то намекнув Трисс сказала Йеннифер—?Да… Дело в том, что я работаю над заклинанием позволяющим летать, причем потенциально на очень высоких скоростях. Я бы хотел обсудить его концепцию с тобой.Следующие полчаса Макс рассказывал о заклинании над которым он работал во время жизни в Вызиме. В отличии от левитации, применяя которую можно было зависнуть над землей или смягчить падение и которая вызывала дезориентирующий эффект, его проект эксплуатировал законы аэродинамики, иллюзии и телекинез. Сначала создавалась материальная иллюзия крыльев, затем создалось конической формы телекинетическое поле перед магом защищающее его от лобового сопротивления воздуха, после с помощью импульса телекинеза примененного на себе маг вздымал ввысь, чтобы телекинезом же создавая перед собой тягу, направляя воздушные массы под крылья тем самым создавая подъемную силу. В общем, использующий такое заклинание чародей становился самолетом в человеческом обличье. Получившееся заклинание было сложным в исполнении из-за сразу двух активных компонентов требующих сосредоточения, но куда более безопасным чем портал, и не требовало огромных затрат энергии.Йеннифер с профессиональным интересом выслушала его, задавая правильные вопросы. Ей понравился молодой увлеченный ученый, которого она разглядела в нем, во многом потому, что он напомнил ей старого друга?— Истредда. Для Максима общение с Йеннифер стало сюрпризом, она не показалась ему ни психованной сукой из сериала, ни стервой из игр, а сдержанным и приятным в общении и глубоким человеком. Или же это было следствием строгого соблюдения этикета и надетой маски доброжелательности и сдержанности.—?Впечатляюще… для адепта. Многокомпонентная инкантация, синергия иллюзии и телекинеза. Я бы конечно еще поработала бы над формулой, и оформила бы в вокально-соматический компонент. —?спокойно резюмировала Йеннифер. —?Я хочу, чтобы ты завтра же продемонстрировал его. Вот что, встретимся с тобой в полдень, на большой террасе в Аретузе. Если оно действительно сработает, то я помогу тебе зарегистрировать его на твое имя. —?улыбнувшись она произнесла:?— Неужели в Бан Арде наконец-то решили занятся делом? Вот это по настоящему впечатляет. —?Макс хотело был возразить, так как в прошлый раз при испытании он пролетел на огромной скорости над ночной Вызимой и болезненно приземлился в холодное озеро, но раз уж она предлагает помощь, то почему-бы и не рискнуть.—?Я не учился в Бан Арде.—?Надо же, и кто же тогда тебя обучил? —?подняв одну бровь удивленно спросила онаМакс перевел взгляд на Трисс.—?Трисс! Милая моя. Вот это сюрприз так сюрприз. —?Йен саркастично покачала головой—?Жизнь в последнее время полна сюрпризов.?—?Это уж точно, милая моя. И не всегда приятных.—?Макс, ты не мог бы оказать любезность дамам и принести нам вина. —?спросила Трисс, судя по всему им предстоял какой-то неприятный разговор. Парень понял что к чему и удалился. Не стоит пока что рассказывать Йеннифер будущее. Когда придет время, Макс все ей раскроет, но не сейчас. Слишком уж непредсказуемой, по отзывам Трисс, была Йеннифер.Взяв у проходящего мимо официанта бокал вина, Макс направился к витражу окна, изображавшего какую-то батальную сцену, Макс сделал вид, что рассматривает его. А сам тем временем сканировал пространство. К сожалению, никого о ком было известно из книг, ему не удалось узнать. Сделав глоток, он погрузился в мысли. Ему нужно создать себе репутацию, наладить связи, соблюсти образ молодого гения, с присущей всей молодежи ноткой бунтарства.—?Макс —?к нему обратился мужской голос принадлежавший незнакомому мужчине средних лет, с черными волосами, в фиолетовой мантии.—?Мы знакомы?—?Доррегарай из Воле, магистр тайных искусств. Рад знакомству. —?и приветственно протянул ему руку—?Я тоже. Рад знакомству. —?Макс пожал руку, пытаясь понять откуда этот чародей-гринписовец его знает.—?Хен упоминал о тебе. Стажер значит. —?Доррегарай изучающе всматривался в лицо парня?— Что же, очень рад, наконец-то найдется кто-то, кто возьмет на себя нелегкую задачу втолковать в пустые головки нерадивых студентов свет знаний.—?Ты преподаешь в Бан Арде? А что именно?—?Анатомию, целительство.—?Целительство это достойное занятие. —?сказал Макс?— Я о тебе наслышан. Ты сторонник защиты вымирающих видов, в этом я с тобой, кстати, солидарен.—?Да?— одобрительно покачав головой ответил чародей?— Не могу спокойно смотреть на варварское истребление животных. Целые виды и экосистемы уничтожаются, а ради чего? Ради туфель, шуб, сумок и что гаже всего, на потеху браконьерам. Вон, глянь в ту сторону, что ты видишь?—?Кучу людей, играющих в высшее общество, чтобы к концу вечера по свински напиться и перетрахаться по углам. —?ответил Макс, вспоминая описание приема на Таннеде в книгах.—?Хахахаа, это конечно да —?хмыкнул он?— Вот смотри, видишь эту особу с пером в волосах? —?Макс кивнул?— Филиппа Эйльхарт, редкостная сука. Присмотрись к ее обуви. Королевская виверна, почти уничтоженный вид, их осталось не более пары десятков.Макс присмотрелся к Филиппе Эйльхарт. Она была очень красивой и эффектной женщиной, с большой грудью, мягкими чертами лица, в пышном красно-белом платье и с длинным совиным пером укращающем водопады непослушных темных волос. Та разговаривала о чем-то с откровенно одетой блондинкой и каким-то лысым мужиком. Та заметила пристальное внимание молодого человека в необычном костюме, что на земле называли смокингом, и подмигнула ему.—?Ты мне понравился, так что дам тебе совет. Ты здесь новичок, но я-то уже больше века мир копчу, хе-хе. Братство это спесивая, завистливая и лживая клика. Сдержанность и вежливость они расценивают как издевательство, поэтому относись к ним как подобает?— грубо, нагло, невежливо и вот уж тогда-то они примут тебя как родного.—?Спасибо. Приму к сведению.—?Ну да, ладно. Пора рассаживаться по местам, слушать пафосные речи капитула, увидимся.***Столик Макса располагался рядом со столом совета чародеев, справа от которого, во главе подковы из столов на высоких креслах восседали члены капитула. Вместе с ним за столом сидела чародейская молодежь, выпускники Аретузы и Бан Арда. Они игнорировали парня, беседуя о своем. Макс был не против и разглядывал присутствующих.Затем Тиссая держала речь, о взаимопомощи, о миротворчестве, о том, что ни в коем случае нельзя допустить новой войны. Затем минутой молчания почтили двенадцать павших во время битвы на содденском холме. После нее выступала Францеска Финдабаир, эльфка, утонченная и воздушная говорила о толерантности и недопустимости дискриминации старших рас. Она могла бы показаться очень красивым, неземным созданием, как ожившая героиня аниме, однако у Максима, после стычки на тракте, сложилось стойкая ксенофобия к эльфам. Ксеносы, как он называл их для себя, его совсем не привлекали. А как же еще можно описать существо, внешне напоминающее человека, но при этом с чужеродной психологией, культурой и внешностью? Эффект зловещей долины оказывал свое действие, на каком-то глубинном подсознательном уровне вызывая неприязнь к той, которую многие считали самой красивой женщиной в мире.Потом, взял слово Вильгефорц, двухметровый красавчик с длинными волосами, совсем не похожий на сериальную чурчхелу. Он встал, харизматично улыбнулся, поднял бокал и пожелал всем доброго вечера. Публика утомленная речами этот жест заценила и разразившись аплодисментами и смехом, принялись пить вино, как будто нехотя пробовать деликатесы и энергично плести интриги.Макс пригубил бокал с рубиново-красным вином. Напиток оказался кислым, имел вкус с оттенками ягод, черной смородины, ежевики и едва уловимыми тонами ванили и специй. Осмотрелся. Приметил Трисс, сидевшую рядом с блондинкой, что раньше разговаривала с Филиппой. Судя по всему Кейра Мец. Несмотря на показную жизнерадостность, рыжеволосая чародейка имела вид подавленный, видимо сказался разговор с Йеннифер. Ревнивая ведьма сравнима с природным бедствием. Сама же Йен о чем-то разговаривала с Филиппой Эйльхарт. Последняя приметила его взгляд, но вместо того, чтобы подмигнуть, как это было в прошлый раз, о чем-то спросила Йеннифер.Спустя не более получаса, слово вновь взяла Тиссая.—?А теперь, братья и сестры, поприветствуем новых членов братства. —?она устремила взгляд на стол с выпускниками?— Встаньте, когда услышите свое имя.Глава капитула называла по очереди чародейскую молодежь?— вчерашних выпускников Аретузы и Бан Арда. Те в ответ вставали, некоторые молчали, некоторые говорили пару слов о себе, кто-то шутил. Гости встречали их сдержанными аплодисментами, за исключением пары наиболее красивых молодых чародеек, их привечали еще и присвистыванием и пошлыми шутками, причем среди шума были как и мужские так и женские голоса.Наконец, очередь дошла и до Макса. Он был последним в списке. К этому моменту братия потеряла всякий интерес.—?Макс Шредингер. —?возгласила глава капитула. Услышав свое имя, он молча, с достоинством встал. Гости не обращали на него никакого внимания, полностью поглощенные напитками и обществом друг друга. Макс стоял, взяв руки в замок за поясницей и рассматривал чародейскую братию.Тиссая, словно в издевку то ли над ее собратьями по ордену, то ли над Хеном добавила?— Да будет вам известно?— акцентировала она?— что этот юноша будучи самоучкой был принят в личное ученичество нашего дорогого собрата Хена Гедымгейта. Ах, как же редко это происходит. —?Тиссая улыбнулась отрешенному старику Хену. Ему не было дела до инсинуаций коллеги по чародейскому цеху. К слову, самоучек не презирали, но получившие полноценное образование члены братства в целом образовывали ту самую клику, в ряды которой постороннему было крайне тяжело вписаться.В зале на одно короткое мгновение стало чуть-чуть потише, затем шум сотен голосов стал на полтона громче чем обычно. Кто-то, особенно связанная солидарностью женская половина, посмеялся или даже позлорадствовал над шуткой Тиссаи, кто-то начал разглядывать необычную, даже экстравагантную внешность самоучки. Но большинство проигнорировали главу организации поглощенные своими делами.Рыжеволосая Марти Содергрен откровенно и увлеченно издевалась над смущенным застенчивым молодым чародеем откровенным же образом рассуждая о взаимоотношениях полов, как только Сабрина Глевиссиг больно шлепнула ее по обнаженному бедру.—?Погляди Марти, наша загадка только что стала еще интереснее.—?Признаю твою правоту, Сабрина. Никакой он не шпик. Точно холеный сын богатенького дворянина или купца. Даже не представляю сколько его отцу пришлось заплатить, чтобы выкинуть такой фортель.—?Не в деньгах дело. Моя дорогая. Посмотри на старика Гедымгейта. Ты правда, думаешь такого аскета как он можно купить?Макс даже наполовину не был так же социально компетентен как присутствующие здесь мэтры и мэтрессы, прожившие в среднем в два, а то и в три раза дольше чем он. Не умел он ни играться со смыслами и жонглировать словами, не мог различать полутона так же ловко как Филиппа, не мог так же язвительно шутить как Йеннифер, или хотя бы создавать раппорт как Трисс. Но он знал, что первое впечатление наиболее важное, и исправить его почти невозможно. Раз уж он твердо решил изменить магическое сообщество, то репутацию бунтаря и новатора нужно зарабатывать здесь и сейчас. Он поймал взгляд Доррегарая, и его недавние слова про спесивую, завистливую и наглую клику, подожгли порох решимости в его душе. Впрочем, вполне возможно что сыграло роль и вино.Приложив руку к шее, и сотворив простейшую магию усиливающую голос, бывший молодой ученый, а ныне чародей обратился к гостям. Его долгосрочным планом было войти в совет или капитул, все равно после бунта появится много открытых ?вакансий?. Капитул в книжной саге прекратил свое существование еще и из-за того, что увяз в традициях, бюрократии и подковерных играх. После прекращения его существования чародеи вздохнули свободно, не признавая былых ограничений, однако отсутствие же организации сыграло с ними злую шутку и позволило монархам и церкви вечного огня организовать охоту на ведьм в конце 1270-х.—?Большая честь для меня находиться в одном зале с вами. —?голоc, многократно усиленный магией, заполонил зал. Использовать магию на банкетах не было чем-то запрещенным, но считалось наглостью, на которую могла отважиться разве что Филиппа Эйльхарт. Тысяча глаз устремили свой взор на него, оценивая, присматриваясь, недоумевая и готовя язвительные шутки.—?Нет большего удовольствия, чем находится среди своих собратьев по цеху. —?по залу раздался приглушенный смешок, расценив это шутку?— Все мы служим одной цели, величию магии, не правда ли? —?он улыбнулся белоснежными зубами, сделав небольшую паузу?—?Конечно же нет. Все мы служим лишь своим интересам, и может быть это даже хорошо, говорят ведь, что мудрейшие из людей следуют своему собственному направлению. Вот что я вам скажу. Сегодня мы находимся здесь, стоя на плечах гигантов?— Яна Беккера, Джамбаттиста, Монка, Агнесс из Гланвилля, Стаммельфорда. Они?— титаны прошлого - создали наш мир, сделали его таким, каким мы его знаем. Но что, если я скажу вам, что мы можем добиться большего, чем все великие чародеи прошлого вместе взятые? Сегодня мы стоим на пороге великих перемен. —?Макс сделал паузу и выдохнул от нахлынувшего пафоса, но он знал, что по-другому его просто не поймут, чародеи любили вычурные речи, так сильно отличавшие их от простонародья. Многие из них родились кметами и пытались стереть этот досадный факт из памяти, всей душой презирая невежественное мужичье—?Что же это за перемены, спросите вы? —?короткая пауза?— Скоро мы станем не нужны людям. Они уже по большей части перестали нуждаться в нас. Им больше не угрожает ни буйство стихии, ни чудовища, поставленные на грань вымирания. Если первый чародей Ян Беккер был пророком и спасителем в умах народа, то уже сейчас мы рискуем стать для них врагом. Знать презирает нас, видя в братстве лишь угрозу и препятствие своей власти, а мужичье боится нас, подначиваемые жрецами, видя в чародеях лишь богопротивных ведьм и чернокнижников. —?зал видимо оживился, подобные выводы уже вертелись на языках многих, но озвучивать их многие считали преждевременными, особенно на фоне краткосрочной волны народного обожания после победы на Соддене.—?Мир изменился. И нам пора измениться вместе с ним, ведь на кону стоит наша свобода и наш образ жизни. Пусть мы избранные, в чьих душах течет магия. Но мы находимся в катастрофическом меньшинстве среди невежественных масс. И если эти колоссальные людские массы обратятся против братства, то от нас не останется и мокрого места. —?в зале послышались ехидные шутки про мокрые места, слышать подобные выводы многим было неприятно?— Но что если мы пересмотрим некоторые наши устаревшие традиции и запреты? —?запнувшись и переведя дыхание сказал он, здесь Макс хотел высказаться против обязательной стерилизации всех адепток, но благоразумно решил смягчить градус накала страстей.—?Мы можем противиться переменам, а можем возглавить их. В наших силах создать новый мир. В котором разум будет стоять на первом месте. В котором не будет места безумным тиранам и поджигателям войны. —?многие, из того меньшинства, что вслушивались в речь одобрительно закивали, услышав явный упрек в сторону Нильфгаарда?— В котором мы победим невежество и предрассудки. Именно об этом и мечтали основатели нашего братства, гиганты, на плечах которых мы стоим. Я призываю вас отложить в сторону подковерные игры, и поставить саму магию, само ее выживание на первое место. Если погибнет магия, погибнет и мир. Задумайтесь о том, что я сегодня вам сказал, и тогда мы сделаем магию снова великой!На половину секунды повисла тишина, которая затем переросла в гул состоящий из серьезных обсуждений, шуток, приватных разговоров, а также облегчения от того что наконец-то можно перейти к еде и вину. Но многие действительно задумались о смысле сказанных слов. Спустя еще пару секунд послышались неожиданные аплодисменты. Аплодировал Вильгефорц, за ним последовала Францеска Финдебаир. К ним присоединилась Филиппа Эйльхарт, за ней Сабрина Глевиссиг, Марти Содергрен и Кейра Мец. А также Доррегарай, Трисс и Йеннифер и некоторое, вполне осязаемое меньшинство других чародеев.—?Чует мое сердце, аукнется мне этот speech. —?подумал Макс