Мы идём по следу (1/1)

—?Динго! —?Геркулес раздвигает ветки. —?Ты! Глазам своим не верю! Где ты пропадал? Мне самому не верится, что я больше не один. Будучи не в силах сдержать свои чувства, я бросаюсь к Геркулесу. Машу хвостом, встаю на задние лапы и лижу в лицо. Как же я счастлив, что он тут! Геркулес тоже явно рад нашей встрече. Он принялся ласкать меня и в какой-то момент случайно задел ещё незажившую рану. Я тихо взвизгнул. —?Ты ранен? Вот почему ты от нас отстал. В тебя стреляли. Кто это сделал? ?А сам как думаешь?? Между тем моя радость сменяется тревогой. От Геркулеса пахнет потом, похоже, он долго бежал. На его одежде следы чьей-то крови. Почему он один? Где остальные? Геркулес и сам перестаёт улыбаться. Его лицо становится печальным. Он опускается на землю, и я устраиваюсь возле него. Геркулес обнимает меня. Я чувствую, что ему хочется, чтобы кто-то был рядом. Я понимаю одно: случилось что-то очень нехорошее, и, боюсь, без Негоро тут не обошлось. —?Динго, ты не представляешь, сколько всего произошло, пока тебя не было. ?Да, но я очень хочу это узнать?. К счастью, Геркулесу хочется выговориться и поделиться своими мыслями. —?Мы вместо Америки оказались в Африке… ?То, что мы приплыли не туда, мне давно стало ясно?. Геркулес словно понимает меня: —?Ты, наверное, раньше догадался, тебя ведь подобрали на африканском берегу. Только сказать нам ничего не мог. Я с грустью смотрю на Геркулеса: ?Верно, мне не по силам было вас предостеречь. И вы до сих пор не знаете, что произошло в этих землях. Какое злодеяние совершил Негоро?. —?…Не знаю, как так случилось, что ?Пилигрим? пошел неверным курсом, но подозреваю, что Негоро приложил к этому руку. Ну почему я не выбросил этого негодяя за борт! —?Геркулес сжал кулаки. —?А здесь ещё этот Гэррис… они с Негоро оказались в сговоре… ?Это я тоже знаю?. Дальше Геркулес зачем-то долго и путано рассказывает о том, как они шли по той лишенной деревьев земле, затем, когда началась гроза, заночевали в каком-то термитнике (не знаю, что он подразумевал под этим словом), где чуть не утонули. Пока Геркулес говорил, я внимательно смотрел на него, как в своё время на Хозяина во время его долгих рассуждений, хотя на самом деле мне было это не интересно. Меня обеспокоили только последние слова. Получается, людям не так повезло с укрытием, как мне. Но это не объясняло, почему Геркулес остался один. —?Когда мы выбрались, снаружи нас уже ждали… Окружили… Мы пытались защищаться, но силы были не равны… Миссис Уэлдон, её сына и господина Бенедикта бросили в одну пирогу, нас?— в другую. Я смог сбежать, остальные?— нет. Они остались в руках у этих негодяев… ?Значит, остальные люди в беде! —?Я вскинул голову. —?Случилось то, чего я боялся: Негоро и Гэррис осуществили задуманное?. –… Миссис Уэлдон и маленького Джека несут на китанде… Их сопровождают Гэррис и Негоро… Остальных погнали с караваном… Я должен их спасти… ?Мы должны. Или про меня ты забыл?? Чтобы напомнить о себе я ткнул Геркулеса носом. Похоже, он и правда забыл, что я тут, поскольку растеряно посмотрел на меня: —?Динго… Теперь ты со мной… Поможешь мне вырвать из рук этих негодяев Дика и остальных? Я вскакиваю на лапы: ?Гав! Конечно!? Я готов идти прямо сейчас. Рана уже не так меня беспокоит, так что передвигаться могу довольно быстро, во всяком случае, от человека уже точно не отстану. Геркулес видит моё нетерпение и поднимается на ноги. И мы продолжаем путь, теперь уже вдвоём. Через некоторое время мы подходим к протоптанной тропе. И хотя изначально по ней ходили не люди, они ей пользуются. Я чувствую знакомые запахи. Тут точно прошли любитель блох, Негоро и Гэррис. При обнаружении следов последних у меня из пасти невольно вырвалось глухое рычание. —?Да, они были здесь. Динго, стой! Я хотел побежать по следам, но Геркулес схватил меня за ошейник. —?Наша задача не упустить их, а не нападать. Понимаешь? —?Геркулес треплет меня по шее. Вероятно, он прав. Один раз я уже допустил ошибку, погнавшись за Гэррисом, не стоит её повторять. Нельзя, чтобы эти негодяи раньше времени поняли, что мы рядом. —?Идём за ними,?— Геркулес отпускает меня. Что ж, когда следы найдены, отыскать оставивших их людей будет нетрудно. Думаю, даже если бы не встретился с Геркулесом, я в любом случае вышел бы к этой тропе, только вряд ли смог бы кому-то помочь. Я понимаю, почему Геркулес сказал, что нельзя нападать. Помимо Негоро и Гэрриса там есть незнакомые мне люди. И наверняка у них тоже грохочущие палки. По этой причине надо идти за этими людьми так, чтобы они не заметили нашего присутствия. Теперь главное не потерять след. Вообще этот день начинает напоминать мне тот, когда я пытался догнать Дика и остальных с той лишь разницей, что теперь я не один. Вдвоём нам будет легче, и вместе мы скорее сможем помочь нашим друзьям. Геркулес старается избегать открытых мест и предпочитает пробираться через заросли. Наверное, не хочет, чтобы его заметили. Но кто его может увидеть, если мы не станем приближаться к тем, за кем идём? Присутствия поблизости других людей я не чувствую, правда Геркулес этого не знает, и я не могу ему об этом сказать. Но если вдруг рядом окажется кто-то, с кем мы не хотим встречаться, я его предупрежу. Вскоре после того, как начало темнеть, Геркулес решил прекратить преследование до утра. Он считает, что не стоит продолжать путь во мраке. Хотя если он боится не заметить какой-нибудь отпечаток на земле, то я бы и ночью не сбился со следа. Конечно, при условии, что не будет дождя. Но вообще Геркулес прав. Нам надо отдохнуть, ведь наверняка и те, за кем мы идём, тоже остановились. Геркулес срезает несколько больших листьев и сооружает из них подобие постели. Я устраиваюсь рядом. —?Я рад, что ты со мной,?— Геркулес треплет меня за ушами. —?Теперь можно не опасаться, что кто-то подкрадётся в темноте. ?Не беспокойся, незаметно к нам никто не подойдёт?. Геркулес быстро засыпает. Я тоже погружаюсь в дремоту, но малейший шорох может заставить меня встрепенуться. Через некоторое время так и происходит. Я навострил уши. В кустах кто-то есть. Я осторожно поднимаюсь и иду выяснять, кто наш сосед. На ветке сидит кто-то размером примерно с белку. У этого зверя длинный хвост, большие уши и круглые глаза*. Он с аппетитом поедает одного из тех шестилапых, к которым наш чудак питает непонятную любовь. Нет, такое существо для нас не опасно, пусть себе кушает. Успокоившись, я возвращаюсь на своё место. Больше этой ночью рядом с местом нашей ночёвки никто не появлялся. Следующие несколько дней мало чем отличались от первого, только по дороге было несколько деревень, которые мы обошли стороной. Геркулес считает, что нам сейчас лучше ни с кем не встречаться, поскольку местные жители могут встретить неизвестного человека, не знающего их языка, враждебно. И вообще лучше никому не знать, что мы здесь. В один из дней мы увидели, что в той стороне, откуда мы пришли, поднимается столб густого дыма. —?Похоже, это горит одна из тех деревень,?— Геркулес вгляделся вдаль. —?Скорей всего, надсмотрщики каравана напали… Дальше Геркулес обрушивает проклятия на головы людей подобных Негоро и Гэррису. Я не очень понял, что там произошло. Но, похоже, на жителей деревни напали те, кто схватил Дика, старого Тома и остальных. Я вспоминаю отрубленные руки и мёртвого человека. Что-то страшное и непостижимое для меня происходит в этих землях. И, по-видимому, человеку тут находиться гораздо опаснее, чем собаке. Хорошо, что мы с Геркулесом встретились. Неизвестно, что бы его ждало без меня, а теперь я сделаю всё, чтобы защитить хотя бы его. Но что будет с Диком, Джеком и его матерью и остальными? Сумеем ли мы вырвать наших друзей из хватки плохих людей? С Гэррисом и Негоро мы бы справились, но врагов слишком много и, как я понимаю, тех, что сзади, гораздо больше, чем тех, за кем мы идём. Я смотрю на Геркулеса. Нас только двое, и всё против нас. —?Идём, Динго,?— окликает меня Геркулес,?— кроме нас миссис Уэлдон не на кого надеяться. Тут он прав, только мы можем попытаться всех спасти. Нам надо идти дальше, и мы продолжаем путь. Земля тут мокрая и повсюду лужи, улавливать нужные запахи становится труднее. Если мы сильно отстанем, то даже я могу не найти следы. Вскоре мы приближаемся к большому водоёму. Я резко останавливаюсь, и из пасти у меня вырывается глухое рычание. Опасность! Длинномордый хищник. Он прячется где-то поблизости. Я его чую. —?Динго, что случилось? —?Геркулес тоже останавливается. Определив, где именно затаилось это существо, я пытаюсь встать в стойку подобно некоторым моим сородичам, чтобы указать на хищника. —?А, крокодил,?— Геркулес заметил лежащее на мелководье зубастое существо. Мы осторожно обходим это место. Чуть дальше есть деревянный мост, по которому, не опасаясь прячущихся в воде хищников, можно перебраться на другой берег. Но и этот путь оказывается небезопасным. В мосту полно дырок. Сквозь одну из них я разглядел ещё одного зубастого. Засел под мостом и ждёт, пока кто-нибудь провалится ему в пасть. Но, по крайней мере, мы с Геркулесом его обедом не станем. Мы благополучно проходим по мосту и продолжаем наше преследование. Но с этими длинномордыми зубастыми нам пришлось сталкиваться и потом. Большую часть мы замечали раньше, чем они успевали к нам приблизиться. Но один раз пришлось защищаться, когда хищник вынырнул прямо перед нами. Геркулес не растерялся и замахнулся своей грохочущей палкой. Кажется, этим ударом он сломал зубастой твари челюсть. Иные существа рыщут по ночам поблизости от тех мест, где мы останавливаемся. Одних я прогоняю своим рычанием, другие сами не приближаются, а пару раз Геркулесу пришлось хвататься за грохочущую палку, чтобы избавиться от тех, кто хотел нас съесть, и использовал он её уже не как предмет для удара. Сами мы чаще питаемся фруктами, кореньями, и рыбой, если её удаётся поймать, а я ещё добавляю к этому крыс и им подобных зверей. Геркулес не разделяет такие обеды и предпочитает добывать птичьи яйца, а один раз зажарил кого-то, напоминающего камень с лапами и головой. Хотя вместе мы могли бы охотиться на более крупную добычу, например, на различных быстроногих с рогами или полосатых лошадей, Геркулес предпочитает этого не делать. Он не хочет использовать свою грохочущую палку. Как я понял, он боится, что если часто будет прибегать к ней сейчас, то не сможет воспользоваться тогда, когда она будет больше всего нужна. А понадобиться она может, если Гэррис и Негоро узнают о нашем присутствии. Но пока они идут впереди и не догадываются, что мы идём по их следам. Главное, не упустить их, что среди огромных луж сделать нетрудно. Чтобы не сбиться со следа, приходится время от времени подниматься на возвышенности, а Геркулес даже иногда залезает на деревья, чтобы оглядеть окрестности. Но, к нашему большому облегчению, обилие воды, наконец, остаётся позади, и теперь вновь можно положиться на мой нос. Ещё одно хорошее изменение за время переходов?— это то, что рана больше меня не беспокоит, и я снова полон сил, что очень кстати. Да, длинномордые зубастые, которых Геркулес называет крокодилами, стали встречаться не так часто, но вот другие незваные гости по-прежнему появляются по ночам. В одну из ночей я проснулся. Не знаю, что было тому виной, но меня охватила тревога. Я прислушался. Всё было тихо. Только от ветра шелестела листва. Или не только от ветра? Я принюхался. Кажется, рядом кто-то есть, пытается подобраться с подветренной стороны. Но кто бы не таился в зарослях, мне всё равно удаётся уловить его запах. Р-р-р-р! Большая пятнистая кошка! Только её не хватало. Я вскочил на лапы. Если понадобиться, я буду драться, но не дам ей подойти к Геркулесу. Я решаю не ждать, пока кошка приблизится, и сам иду вперёд. Лучше встретить противника морда к морде. В темноте светятся глаза. Вон она, кошка. Я вижу её, а она?— меня. Да, она большая, но это не имеет значения. Я с грозным рычанием бросаюсь ей навстречу. Кошку явно смутила моя решительность, и она отступает, в два прыжка оказавшись на ближайшем дереве. Оттуда она показывает мне зубы. Я рычу в ответ. Я не спущу с этой кошки глаз. Она долго сидит на дереве, но я упорнее, я никуда не отойду, пока она там, или не проснётся Геркулес. В конце концов, кошка спрыгивает и пускается наутёк. Я чуть пробежал за ней, чтобы ещё больше напугать её, после чего вернулся на своё место подле Геркулеса. Убедившись, что кошка не собирается возвращаться, я позволил себе расслабиться. Геркулес не узнал о ночном появлении большой кошки, и утром мы спокойно продолжили наш путь. Но этот день был совершенно не похож на другие. Мы как всегда шли не по самой тропе, а пробирались сквозь заросли поодаль. Нырнув в очередные кусты, я громко взвизгнул от неожиданности. К тому, что время от времени попадаются кровавые следы, я уже привык. Такие следы оставляют не те люди, которые помогают Гэррису и Негоро. Кто-то проходил тут и до них. Здесь же в зарослях была не просто кровь, там лежал мёртвый человек, точнее то, что от него осталось. Пятнистая кошка и ещё кто-то хорошо пообедал, но произошло это не сегодня и даже не вчера. —?Динго, что такое? —?Геркулес встаёт рядом со мной и тоже смотрит на останки. —?Кто это? ?Точно не любитель блох, не Негоро и не Гэррис. Этого человека я никогда не встречал?. —?Похоже, европеец,?— Геркулес наклоняется и оглядывает останки. —?Кто-то из сообщников Негоро и Гэрриса? Или мирный торговец? А может, путешественник,?— бормочет Геркулес. Я больше не могу на это смотреть и отхожу в сторону. В глубине зарослей тоже пахнет этим незнакомым человеком. В кустах я нахожу его вещи: куртку и потрёпанную сумку. Может быть, там есть что-нибудь полезное для нас? Я зову Геркулеса. —?Динго, ты что-то нашёл? —?Геркулес подходит и берёт куртку. —?Поскольку ему это уже ни к чему, посмотрим, что тут есть. —?Он вытаскивает металлические шарики. —?Патроны для ружья. Жаль, что самого оружия поблизости не видно, ничего, подойдут к моему. Я действительно не чувствую, чтобы поблизости были ещё какие-то вещи. Но судя по всему, тут рядом был и другой человек, возможно, он что-то забрал, а это не заметил. Геркулес начинает осматривать сумку. Он достаёт оттуда деревянную палочку и листы бумаги в кожаной обложке. Почти такие же были у моего Хозяина. —?Тоже пригодится. Взяв то, что ему нужно, Геркулес даёт понять, что мы можем идти дальше. Но вскоре он неожиданно останавливается. Судя по выражению его глаз, он что-то придумал. —?Поскольку теперь есть бумага и карандаш, можно передать послание. Для этого мне понадобится твоя помощь. ?Я всегда готов помочь. Что нужно сделать?? Вместо того, чтобы объяснить, чего он хочет, Геркулес садится под деревом и достаёт палочку и бумагу. Отрывает один листок. —?Кому написать? Миссис Уэлдон? Сообщить, что я рядом? Нет, лучше написать капитану Сэнду. Какое-то время он водит палочкой по бумаге. Мне быстро надоедает стоять рядом, и я начинаю исследовать заросли вокруг. Вдруг там найдётся ещё что-нибудь интересное. Краем глаза я заметил, что Геркулес, наконец-то, отложил палочку, свернул лист, отломал тоненькую камышинку и вложил туда бумагу. —?Динго, иди сюда! Я сразу подбегаю, и Геркулес просовывает камышинку в застёжку моего ошейника. —?Динго, ты должен найти Дика и отнести ему это. Найти Дика? Если бы Геркулес дал такую команду в начале нашего пути, я бы тут же кинулся её выполнять, но сейчас меня охватывает беспокойство. ?А как же ты, Геркулес? Я бы с радостью отправился на поиски Дика, но ведь для этого мне надо покинуть тебя. Ты справишься без меня? Кто предупредит тебя о подкрадывающемся в темноте звере или отгонит его прочь?? Геркулес заметил мою неуверенность и решил, что я не понял команду. —?Динго, найди Дика. Слышишь, найди Дика. ?Я понял с первого раза, и исполню то, что ты велишь, раз ты считаешь это необходимым?,?— бросив на Геркулеса прощальный взгляд, я со всех лап бросаюсь в заросли. За своей спиной слышу голос Геркулеса: —?Будь осторожен, остерегайся львов и гиен! Если бы мог, я бы пожелал бы ему того же. Это ему нужно остерегаться встречи с местными обитателями и чужими людьми, ведь я, в отличие от него, заранее узнаю, если они появятся рядом. А потому я не могу надолго покинуть Геркулеса. Нужно как можно быстрее отыскать Дика и вернуться. Геркулес считает, что Дик где-то там, позади. Я бегу по нашим следам, стараясь ни на что не отвлекаться и лишний раз не задерживаться. Останавливаюсь лишь затем, чтобы немного передохнуть, попить воды или поесть. Мне повезло, я наткнулся на мёртвого длинношеего. Судя по тому, каким жёстким оказалось мясо, это существо умерло от старости. Но на такую лёгкую добычу быстро находятся и другие желающие. Ветер доносит до меня запах зверей, отдаленно напоминающих собак. Это их Геркулес называет гиенами. Их много, и с ними лучше не встречаться. Я побыстрее убегаю. Эти гиены, конечно, поймут, что я был у туши, но при наличии такого количества мяса не станут меня преследовать, так что я могу безбоязненно вернуться к поискам Дика. Наконец мне удалось обнаружить признаки приближения людей. Я затаился в кустах и стал ждать. Вот они! Я знал, что их больше, чем тех, по чьим следам идём мы с Геркулесом, но не думал, что НАСТОЛЬКО. Как их много! Одни с грохочущими палками и ножами, а другие в цепях и все в крови. Вид этих людей поразил меня больше, чем общее количество народу. Теперь я понимаю, откуда появляются кровавые следы, и трупы, и отрубленный руки и почему тогда так разозлился мой Хозяин. Видимо, и Геркулесу об этом известно, раз он так ругался, когда заметил дым. Я ищу в толпе знакомых людей. Вон женщина с ?Пилигрима?. Она еле идёт. Дальше Том, Бат, Остин и Актеон. Они тоже все в крови. Это вызывает у меня почти такую же ярость, как присутствие Негоро на ?Пилигриме?. Как бы я хотел призвать этих плохих людей к ответу, но я удерживаюсь от того, чтобы броситься на тех, кто посмел сотворить с Томом и остальными такое. Этих злодеев слишком много. А последняя встреча с Негоро научила меня не выскакивать из кустов перед людьми, в чьих руках грохочущие палки. Я остаюсь в своём укрытии и ищу глазами Дика. Вот, наконец, и он, но при свете к нему не подойти, придётся ждать, пока стемнеет. К счастью, ждать пришлось недолго. Солнце скрывается за горизонтом, и всё погружается во мрак. И тут же раздаются ночные звуки: рычание и вой вышедших на охоту хищников. Стараясь не обращать внимания на этот шум, я осторожно подбираюсь к Дику. Кроме него, меня никто не должен заметить, но бесшумно двигаться не получается. Дик услышал, как шелестит трава, и насторожился. Он не знает, что это я, и если поднимет тревогу, всё пропало. Заросли заканчиваются, и остаток пути я преодолеваю одним прыжком. При моём появлении Дик вздрагивает. Как я и боялся, он принял меня за подкрадывающегося хищника. Хорошо, что не успел закричать. ?Не бойся, это всего лишь я, твой четвероногий друг?. Я бросаюсь к Дику. Как же я счастлив снова его видеть. Дик, узнав меня, тоже обрадовался. Он ласкает меня. Как я соскучился по этому человеку, но я прибежал сюда не просто, чтобы его увидеть. Геркулес дал команду, и её надо выполнить. Поскольку я не могу объяснить, зачем пришёл, придётся показать. Я начинаю тереться шеей о руки Дика: ?Давай, ищи?. Дик нащупывает камышинку и вытаскивает её. Всё, моя задача выполнена. Я вижу, что Дик хочет, чтобы я остался, я и сам не хочу его покидать, но Геркулес там совсем один, я не могу его бросить. Как ни грустно, я вырываюсь из рук Дика и со всех лап бросаюсь в обратный путь. Дорога предстоит неблизкая. Я бегу, стараясь не обращать внимания на окружающие звуки и запахи. Главное, чтобы никто не решил за мной погнаться, а больше беспокоиться не о чем. Вдруг в темноте на полной скорости я врезаюсь в кого-то. Этот кто-то падает на спину и начинает махать лапами. Я попятился, стараясь разглядеть того, на кого натолкнулся. Нужно понять, насколько он опасен. Такого странного существа мне раньше видеть не доводилось. Словно этого зверя соединили из нескольких. Телом он похож на свинью, а морда узкая и вытянутая, уши длинные, как у кролика, хвост толстый и тоже длинный, на лапах когти или даже копыта. Что за диковина**? Я пробую подойти ближе, но странный зверь продолжает махать лапами, давая понять, что будет защищаться, но сам первым нападать не собирается. Раз не хочет знакомиться, я тоже не буду иметь с ним дела. Поскольку он не представляет опасности, не стоит из-за него задерживаться. Я обхожу странное существо и продолжаю свой путь. Ближе к утру я останавливаюсь и позволяю себе немного поспать, а затем вновь в дорогу. Добравшись до того места, откуда начался мой путь, я опускаю нос к земле с целью выяснить, куда ушёл Геркулес. Конечно, он не стал меня дожидаться, а отправился дальше, чтобы не упустить Гэрриса и Негоро. И теперь мне нужно его догнать. Хорошо, что люди не могут передвигаться так быстро, как собаки. Отыскав нужные следы, я вновь пускаюсь в путь. Спустя какое-то время я натыкаюсь на мёртвую пятнистую кошку. Похоже, она убита при помощи грохочущей палки. Геркулес! Видимо, кошка хотела напасть на него, но он сумел защититься. Надеюсь, он не ранен. Крови поблизости нет, так что, скорей всего, он не пострадал. Но стоит поторопиться, вдруг я ошибаюсь, и ему нужна моя помощь. Геркулес успел уйти довольно далеко. Но запах становится всё сильнее, и я перехожу на шаг. Лучше приблизиться осторожно, ведь Дика я своим появлением уже напугал, неизвестно, что может, не разобравшись, сделать Геркулес. Я правильно поступил, поскольку Геркулес, заслышав шорох в кустах, схватился за грохочущую палку. Я несколько раз гавкнул, показывая, что это я, и лишь затем выбежал из зарослей. —?Динго! Вернулся. Отнёс Дику письмо? Умница,?— Геркулес улыбается и чешет меня за ухом. Я выполнил поручение, и хоть это было и утомительно, при необходимости проделаю этот путь снова. Если Геркулес захочет, чтобы я ещё что-нибудь отнёс Дику или кому-то другому, я готов. Но больше Геркулес меня никуда не посылает. Мы вместе продолжаем наше преследование. День за днём мы идём за теми, кто уносит Джека и его мать. И вот однажды мы доходим до большого поселения, наверное, это город. Люди скрылись там. Дома, заборы. Мы смотрим на это сквозь ветки, затаившись в зарослях. Ближе днём не подойти. —?Вот мы и на месте,?— шепчет Геркулес. —?Теперь мы должны придумать, как вырвать наших друзей из рук этих негодяев. ?Должны, но боюсь, это будет сделать труднее, чем доставить Дику ту бумажку?.