Глава вторая (1/2)

?Танцуй, пони, пока копытца не отвалятся!?Спустя четверть часа у меня под копытом собрался целый небольшой табун.

Мэриленд немного ошиблась, говоря о числе пленённых рейдерами пони. Три жеребца, четыре кобылы и шесть жеребят были спасены мною из зловещего дома. Ещё четверым пони никто уже не мог помочь. Их изуродованные и частично выпотрошенные тела мы решили сжечь, но только тогда, когда двинемся в путь. Пока же надо было выполнить ещё множество дел.Выпустив дрожащих от холода и страха пленников на свободу, я приказала им вооружиться всем, чем только можно, и ждать меня снаружи. Одному жеребцу, единорогу, державшегося получше остальных даже несмотря на то, что его кьютимарка была вся изрезана ножом, а ниже вовсе бритвой порезано чуть ли не до мяса, я вручила один из трофейных дробовиков, выглядевшего ещё не очень затёртым и ржавым. Остальные взрослые разобрали холодное оружие. После этого я отослала того единорога в сарай за Мэриленд, предварительно дав знать о нужной комбинации ударов для сигнала, а сама ещё раз осмотрела место недавней бойни. Хорошо… Пожалуй, даже слишком хорошо зная рейдеров, я могла предположить, что они вытащат кого-нибудь для издевательств на верхний этаж, или даже на крышу. Но, кроме ещё свежего трупа земной пони с кишками наружу, я никого больше так и не нашла. Зато мои поиски оказались полезными в другом смысле.Из двенадцати убитых мною рейдеров четверо были неотличимыми друг от друга чёрными единорогами-кобылами, а ещё двое — жёлтыми земными пони-жеребцами. Мало того, что совпадали окрас и комплекция, так даже царапины на их самодельных доспехах были одинаковыми. Клоны? Да, я слышала, что есть заклинания, способные копировать боеприпасы, умножая их количество. Но я даже не представляла, какими силами должен обладать пони, чтобы клонировать живых существ! Совершать подобное могла разве что какая-нибудь извращённая версия ложной Богини, и такая мысль меня ой как не радовала...

Всё ещё терзаемая загадками, я вернулась к ?своему? табуну. Конечно, перед этим я нашла более менее нормальную тряпку, которой хорошенько потерла себя и свою броню от крови. Мэриленд, единорог с дробовиком и ещё один земнопони, вооружённый револьвером, по моему плану должны были находиться в голове отряда и вести остальных. Жеребят по моему предложению мы разместили в центре, прикрывая телами взрослых. Сама я пойду позади, таким образом защищая их крупы. Если насчёт расстановки мы немного поспорили, то куда нам идти — вопроса не стояло. Все в унисон твердили, что им могут помочь только в ?Гарцующем Пони?, и что это едва ли не самое безопасное место на просторах всей Пустоши. Поскольку никаких других вариантов у меня не было, то я решила пойти вместе с ними. Но перед тем, как начать своё новое путешествие, я подозвала к себе Мэриленд, которая пока что более всех остальных оправилась от шока. Пора было внести ясности в этот бред.— Литтлпип… Спасибо тебе, — произнесла она, подходя ко мне. — Ты и вправду послана Богинями.Совершенно неожиданно она поклонилась... Мне. Я почувствовала, как кончики моих ушей вспыхнули. Она с ума сошла! Я… Я просто не могла принять ТАКОЕ выражение благодарности!— Прекрати, Мэриленд! — быть может, несколько грубовато воскликнула я. — Мне нужны ответы на парочку вопросов, а не твои почести!Пони послушно выпрямилась.— Спрашивай. Я отвечу на всё, на что только знаю ответ!Я выдохнула, почувствовав немалое облегчение, пусть даже некоторые оглянулись на нас.

— Во-первых, сколько лет прошло после Войны?Она посмотрела на меня в изумлении, но ответила.— Около двухсот. Точно не скажу.— Хорошо. А теперь расскажи, что это за город?Реакция Мэриленд на мои вопросы была предсказуемой. Теперь она смотрела на меня таким взглядом, каким смотрят либо на неразумного жеребёнка, задавшего глупый вопрос, либо на сумасшедшего. Или сумасшедшую, в моём случае.— Это же Хуфвилль! Южный пригород Понивилля!В моей наклонной в непонимании голове словно бы зашумели морские волны, которых я, впрочем, никогда в жизни не слышала...— То есть, это Понивилль? — пони кивнула, подтверждая догадку не самой очевидной для меня вещи.

— Я же говорю, пригород. Ещё существовал Штормвилль, небесная часть Понивилля в облаках наподобие Клаудсдейла, но он был полностью разрушен во время Войны. Хотя и спас дома земных пони и единорогов, дав им время покинуть город. Во всяком случае, так рассказывают, хотя я и не понимаю, как они могли выжить — потом всю же Эквестрию зебры сожгли!Похоже, я всё же сошла с ума. Сначала вернувшаяся Пустошь, затем уцелевший с виду Кантерлот, потом клоны-рейдеры. Теперь и Хуфвилль какой-то. Но ведь таких пригородов у Понивилля не существовало! Я не замедлила возразить Мэриленд.— Но… Понивилль был другим. Аккуратные небольшие домики, множество садов…. Ферма Эпплов, библиотека Твайлайт Спаркл…— Ферма Эпплов? — прервала меня Мэриленд. — Это там, где расположено Стойло Два?Моё сердце болезненно сжалось. Стойло Два давно перестало быть моим домом, но оставалось местом, где я родилась, местом, где начиналась моя история. По-своему, оно было мне очень дорого.— Стойло Два?! Я оттуда родом…— Но ведь это невозможно! — ахнула пони. Я поняла, что сказала нечто из ряда вон выходящее.— Почему ?невозможно??— Потому что это Стойло никогда не открывалось!Совершенно ошарашенная, я потрясла головой. Как такое могло произойти?

— Оно закрыто навечно, — ответила на мой невысказанный вопрос кобылка. Похоже, он был слишком явно написан у меня на морде. — Все Стойла открылись, а из Стойла Два так никто ни разу и не вышел. Мы думаем, что это дело копыт Владычицы Ночи.— Что ещё за Владычица Ночи?— Ты что, и о ней ничего не знаешь?! - Мэриленд снова глядела на меня, как на полную дуру, да вдобавок я почувствовала на себе косые взгляды других пони. Моя репутация стремительно падала.— Владычица Ночи — это псевдо-аликорн, живущий в Кантерлоте, — снизошла до объяснений Мэриленд. — Говорят, она управляет большей частью рейдеров Пустоши, заставляя их нападать на караваны! Ты ведь могла видеть, что многие рейдеры похожи друг на друга? — я кивнула. — Так вот, именно она их и клонирует! Говорят, в Кантерлоте она держит целую армию!— Так значит она создаёт рейдеров?Мэриленд отрицательно помотала головой.— Ну, нет, некоторые пони добровольно вступают в их банды. Но ходят слухи, что Владычица Ночи контролирует самые большие отряды, и отбирает из них чудовищных пони для того, чтобы плодить собственную армию. Она занимается этим с тех пор, как Луна и Селестия вознеслись на небеса, оставив эту грешную землю…— Они погибли, — хмуро бросил единорог с дробовиком.

Мэриленд обернулась к нему и топнула копытцем.— Нет, Урбан! Богини не могут умереть! Они там, за облаками, управляют солнцем и луной!— Ага. Прямиком из рая.Щёлк. В моей голове как будто повернули рубильник. Я вспомнила металлические стены, грязь под копытами, пегаса в шляпе и с боевым седлом. И себя, ещё совсем неопытную единорожку, которая только-только попробовала Пустошь на вкус.?- Пресвятые Селестия и Луна ведут Солнце и луну каждый день!

- О да. Конечно. Сидя в раю?.Мэриленд тем временем зло смотрела на единорога, скалясь и вздыбив шёрстку. Я поспешила вмешаться. Зачем мне было спасать этих пони от рейдеров, если бы я дала им сейчас схватиться друг с другом из-за вопросов религии? Кроме того, мне всё ещё требовались ответы, хотя они и начинали меня по-настоящему пугать.— Оставим споры, у нас есть более важные дела! - предложил устало Урбандейстивительно хорошую мысль.— Ничего мы не будем оставлять! — ярилась Мэриленд. Её робости теперь как ни бывало. — Литтлпип, тебя же послали к нам Луна и Селестия! Прямо с небес, правда?Единорог рассмеялся. А что делать мне? Я могла сказать, что лично беседовала с Селестией, запертой в системе Проекта Одного Пегаса, что я сожгла её кости, точно так же, как до этого уничтожила останки Луны. И как бы не был странен этот мир, я понимала, что раз на земле Эквестрии воцарилась Пустошь, значит, принцесс больше не существует. Но сейчас для жестокой правды было не то время и не то место. В конце концов, не я Элемент Честности.— А по мне не скажешь, так ведь? — спросила я, повернувшись так, чтобы при свете чужого рога лучше были видны кьютимарки принцесс на моих доспехах. Урбан фыркнул, но спорить не стал. Тем лучше, потому что я ещё не закончила. И снова повернулась к Мэриленд.— А что ты знаешь обАнклаве Пегасов?Если у меня ещё и оставались сомнения насчёт чуждости этого мира по отношению ко мне, то они рассеялись с ответом Мэриленд. Пони ничего не знала об Анклаве, лишь о нескольких группах свободно живущих пегасов, видимо, потомков выходцев из Стойл. Значит, Анклав не спускался на землю Эквестрии, значит, здесь не было той гражданской войны между небом и землёй. И если в моём прибытии сюда и скрывался какой-то смысл, так только… Нет, я не хотела думать над этим сейчас. Раз ?Гарцующий Пони? удостоился звания ?самого безопасного места в Пустоши?, то это значит, что там можно спокойно подумать. В голове у меня от всего услышанного кружилась бешеная карусель, но я ещё и чувствовала странное облегчение. Может быть, в моей Эквестрии всё было в порядке? Может быть, я каким-то чудом провалилась не в будущее, а в далёкое прошлое? Ну, у меня ещё будет время это выяснить. А пока нужно помочь этим пони добраться до безопасного места…* * *Это было печальное путешествие. Позади нас горел подожжённый дом, поглощая и тела замученных пони, и их убийц, не делая разницы между ними. Богини разберутся… По крайней мере, сейчас стоило сосредоточиться на живых, а не на мёртвых. Жеребята были истощёнными, все до одного напуганные, голодные, грязные и усталые, они едва шагали. Взрослые держались немногим лучше, Мэриленд и Урбан были единственными, кто сохранил остатки душевных и физических сил. Насколько хватит воли остальных, я даже не предполагала.

Мы просто шли, шли сквозь ночь и тьму Пустоши, настороженно прислушиваясь к зловещим звукам, к заунывному голосу ветра, к стуку собственных копыт. Мимо нас проплывали исковерканные ночным мраком силуэты мёртвых деревьев, какие-то развалины, от которых мы старались держаться подальше. Один раз я выхватила из непроглядной темени красную точку и услышала грозный топот слева от нас, но ночное чудовище не решилось атаковать целый табун. Мы же застыли, и двинулись в путь лишь тогда, когда вокруг снова установилось зыбкое затишье. А настоящее спокойствие не могло наступить, не могло прийти ощущение безопасности, потому что если вы расслабитесь в Пустоши, то она немедленно напомнит вам, что недооценивать её не стоит.

— Слушай, а где ты нашла свой ПипБак?Я видела, что Мэриленд поменялась местами с пони, идущей позади. Похоже, ей не терпелось поговорить со мной.— Тебе стоит вернуться на место, — сказала я. — Мы не должны создавать бреши в нашей обороне.?Хм. Кажется, я начинаю разговаривать так, как и положено говорить пони в статусе капитана?.— Я вернусь, как только ты мне ответишь.Я вздохнула. Впрочем, зачем скрывать? По правде говоря, я была удивлена, что она ещё не заметила одной моей особенности. Потому я зажгла рог поярче и магией осветила свою ПипНогу.— Он всегда был со мной. И всегда будет.— О-о-о… — протянула кобылка. — Он что, врос в твою ногу?— Похоже на то.Мэриленд поёжилась.— Не знала, что они так могут…— Это была милая шутка Пустоши, — успокоила я её. — По правде говоря, я сама виновата…Стоп. Селестия Пресвятая! Как я не обратила внимания сразу!— Откуда ты знаешь, что такое ПипБак?!- другие стали озираться на меня, так громко я прокричала свой вопрос. Но Мэриленд была спокойна:— У каждого пони Стойла были такие устройства. А кроме того, техники в разные времена делали на их основе подобные приборы, правда, меньшей мощности. Благодаря ПипБакам мы можем пользоваться Средством Спасения Жизни. Правда, Спасение — это лишь один способ применения ССЖ, мы их чаще используем для телепортации.Она использовала иную расшифровку аббревиатуры, но я тогда не обратила на это никакого внимания.

— То есть, вы пользуетесь ПипБаками, чтобы путешествовать через ССЖ?