Глава 1: Побережье (1/1)

- Души! - надрывный крик разорвал тишину бесконечного пляжа, переходящего в черную воду моря.Вся компания рванула в сторону крика, жадными глазами впиваясь в деревянный ящик, торчащий из желтого песка.Грязная борода Джерома склонилась над дырой в стенке контейнера, из которого сверкающим изумрудом торчали бутылки с человеческими душами.Кори Дэвидсон стоял в стороне и брезгливо смотрел, как жадные разбойники умело роются в деревянном коробе, ставшим жертвой сильной руки Джерома.Души светятся. Кори знал это ещё с тех времен, когда работал по найму в адском консульстве. Мерцающий свет напоминал барахтанье стайки мальков в прозрачном брюхе глубоководной рыбины, которых часто вылавливают местные моряки. Свет проникал сквозь зеленое или синее (в зависимости от маркировки) стекло бутылок.Танцующее свечение освещало неухоженные ногти членов Пляжного Братства — шайки головорезов, промышляющих ловлей летучих мышей и сбором всего, что имеет хоть какую-то ценность и валяется на просторах побережья Подземноморья.- Двести пятьдесят, - дрожащим от алчности голосом Хью подводит итог сегодняшней экспедиции, - вот это куш, можно неделю не охотиться за проклятыми мышами!- Кори, поможешь продать их Посольству? У тебя там еще остались друзья?- Несите их ко мне, - удовлетворенно сказал Кори, - там их никто не украдет и агенту будет удобнее проверять товар.Праздник мародёров прервался резким звуком выстрела. Вся шайка замерла в оцепенении, а Виктор схватился за свою культю и скривился от боли. Сквозь напряженные пальцы, пытающиеся зажать плечо сочилась красная жидкость, густыми каплями стекая на песок.Кори поднял своё ружьё и направил в сторону предполагаемого противника, но песчаные барханы безлюдно смотрели на испуганного авантюриста серым спокойствием утреннего пляжа.- Джентльмены! - низкий женский голос раздался из-за песчаных холмов. - Бросайте оружие и мы вас не тронем!Эти слова, которые, казалось бы должны разрядить обстановку, вызвали ещё большее напряжение у команды пляжных грабителей и заставили сгруппироваться в тесный круг крыс, загнанных в угол.- Вы уже тронули! - злобно выкрикнул Виктор, обнажив свои желтые зубы.Появились силуэты людей. Шестеро двигались с разных сторон, сужая круг. Самая крупная тень приближалась уверенной походкой, обгоняя остальных и угрожая сверкающим револьвером в правой руке.Когда человек приблизился на расстояние пятнадцати футов, появилась возможность лучше его рассмотреть.Обветренное лицо странного каменистого цвета напоминало работу скульптора, выбросившего своё творение в море, доверив водной стихии столетиями полировать и сглаживать все изъяны и недочёты. Лицо и руки этой странной персоны были покрыты татуировками — загадочными текстами, которые невозможно было прочитать на расстоянии. Суровая грубость сочеталась со странной округлостью и обтекаемостью черт женщины.Да-да, женщины. В этом не было никаких сомнений. Одетая в мужскую одежду крупная фигура излучала мощь и изящность, подчеркивая и выделяя женские формы.Револьвер весело смотрел своим длинным стволом на кучку оборванцев, жавшихся друг к другу и одновременно готовых клубком ядовитых кобр броситься на врага, впившись ему в горло.Подоспели остальные. Внешний вид и походка этих людей выдавали их принадлежность морскому делу, а слаженность действий говорила о том, что они давно знают друг друга - скорее всего это была команда матросов. Их сильные руки сжимали винтовки, а взведенные курки говорили о полной боевой готовности.- Господа, - на каменном лице женщины появилась холодная ухмылка, - расслабьтесь, прошу вас, и бросьте уже своё оружие.Ножи звонко выпали из рук поверженных бродяг, а Кори, не отрывая глаз от женщины, медленно присел и бережно положил ружьё возле своих ног.- Нам нужен наш груз, - сказала женщина голосом таким же твёрдым, как её лицо, - уходите.Наступило длительное молчание. Обе группы смотрели друг на друга, ожидая от противоположной стороны каких-то действий или продолжения разговора. Мучительная тишина и невыносимая пауза. В неподвижном воздухе морского побережья появился тихий свист из ниоткуда, как будто свистел сам воздух. Свист плавно нарастал.- Простите, мадам, но если вы подразумеваете этот замечательный дырявый ящик, то он не является вашим грузом, - Кори прервал паузу и дерзко улыбнулся, - трофей наш, мы его нашли первыми.- Этот ящик - груз с нашего судна и он принадлежит нам. Но это не важно, потому что вы сейчас не в том положении, чтобы что-то требовать, - ответила женщина, и на её каменном лице появилось беспокойство, вызванное усиливающимся свистом.Кори молча смотрел на своих противников, как-будто бы выжидая время.- Ну что ж, - на его лице появилась лёгкая улыбка, и он пересёкся взглядом с Джеромом, - раз вы так настаиваете, то наверное нам придётся согласиться с вашими аргументами.Свист в воздухе стал невыносимым; Кори и Джером смотрели друг на друга. Фиолетовый осколок камня, длинной чуть больше одного фута, острым наконечником вонзился в голову одного из матросов. Свист резко прекратился, на мгновение наступила полная тишина и все недоуменно уставились на рассеченный череп несчастного моряка, из которого торчал мерцающий минерал. Воспользовавшись неожиданным замешательством, Кори упал на песок, схватил ружьё и стал расстреливать потерявших инициативу противников. Выстрелы следовали друг за другом со скоростью поршней паровоза, отправляющегося с Молох-стрит прямиком в Ад.Джером с ревом бросился на ближайшего матроса, вцепился ему в глотку и повалил, пытаясь задушить. Через тридцать секунд всё было решено: пять трупов валялись на песке, а женщина с каменным лицом стояла на коленях и смотрела в чёрное отверстие ?крысобоя?.- Кори, ты молодец! Ай молодец! Как ты понял? - бородатый Джером с детской радостью подбежал, широко размахивая руками. - Как ловко сработано!- Просто повезло. Ты же знаешь, - холодно ответил Кори, - осколок мог упасть куда угодно, даже на твою или мою голову, хотя, я ждал просто падения в песок где-нибудь рядом, надеясь, что это отвлечёт их внимание. Просто повезло.- И отвлекло! Отвлекло их внимание так, что теперь они наши с потрохами, а эта тварь поплатится за руку Виктора! - с радостной злобой воскликнул Джером.- У нас тут иногда камни падают со Свода, вы не знали? - хохотнул он и дерзко заглянул в глаза жертве.- Я хочу побеседовать с дамой, подсоби-ка Джером, - сказал Кори.Женщина была опасна. Опасность просто исходила от неё и вся шайка это ощущала. Они подобрали винтовки мёртвых матросов.- А вот это моё, - крикнул Виктор, встал коленями в песок и начал вытаскивать сверкающий фиолетовыми оттенками минерал из головы матроса.Джером подошёл к женщине сзади и направил ствол ей в затылок. Кори приблизился, внимательно разглядывая лицо этой удивительной незнакомки.- Будь я проклят. Да ты из глины, - произнёс Кори и стал разглядывать татуировки, которые оказались текстом. Строки разной длины и разного размера заполняли всё, ровными волнами уходя под одежду. Каждый дюйм каменистой кожи был исписан словами.Хью взял в руки газовый фонарь и зажёг его. Лампа с шипением осветила окружающее пространство, и Кори смог прочитать несколько строк, написанных на правой щеке женщины:Я встретил путника; он шёл из стран далёкихИ мне сказал: вдали, где вечность сторожитПустыни тишину, среди песков глубокихОбломок статуи распавшейся лежит.- Это стихи, - прошептал Кори, - потрясающе.- Не мои, - глиняная женщина смотрела на него со спокойным презрением, - эти строки не мои.Мрачные просторы Побережья начали заполняться густым белым туманом. В химическом свете фонаря водная дисперсия переливалась невозможными цветами подземной радуги.Обыск тел закончился, ящик с бутылками обмотан рыболовной сетью и стал готов к транспортировке.- Я хочу знать, как глиняная пиратка оказалась в пригороде Падшего Лондона без своего судна и с ящиком душ, - Кори понимал, что вытянет из неё немного, но надежды не терял.- Мы шли своим излюбленным курсом, вдалеке от обычных маршрутов. В таких местах меньше кораблей, но если попадаются, то шансы на успех велики.- Понимаю, - кивнул Кори.- Так всё и получилось: в наши лапы попалось корыто с плохой охраной и богатым пассажиром. Женщина-дьяволица, которая следовала из Палмерстона в Падший Лондон. Какая-то важная шишка, похожая на дипломата. Она испугалась, - глаза пиратессы загорелись огнём алчности, - дьяволы, оказывается, тоже боятся. Так хотела попасть в Лондон, что сама предложила нам всё своё имущество. У неё был запас душ. Три таких ящика, - она кивнула на торчащий из песка дырявый короб, - но ей было так страшно, что она и свою дьявольскую душонку отдала бы впридачу к этим ящикам, - пиратесса хищно улыбнулась.- Дьяволица из Ада встретила морскую дьяволицу, - прокомментировал Кори.- Дети моря способны на щедрость и мы оставили ей жизнь. Отправили в её желанный Лондон. Что с ней было потом, я не представляю. А вот у нас началась чёрная полоса.- У многих начинаются чёрные полосы после того, как свяжутся с дьяволами, - улыбнулся Кори.Свет газовой лампы продолжал свою игру с каплями в воздухе, создавая вокруг цветные тени и отражения, придавая им объём. Стихи, вытатуированные на теле женщины как-будто оживали в этом световом танце и готовы были сбежать с её каменной кожи в туман, отправившись в собственное путешествие. Она продолжила:?Нам досталась хорошая добыча. Мы отправились в Печаль Гайдера, чтобы продать всё местным скупщикам награбленного, но в одной таверне, когда пополняли запасы провизии и топлива, я подслушала болтовню какого-то странствующего священника. Он рассказывал что некий капитан скупает души в большом количестве за приличную цену, а затем везёт этот груз в далёкую Империю Рук. Зачем — никто не знает, но поговаривают, что он уже сделал три таких рейса.Проверить достоверность сплетен было не трудно. У пиратов своя отличная шпионская сеть и любую информацию можно купить за деньги.За несколько сотен эхо мы узнали, что капитана зовут Зи Хард, а его судно — линкор ?Повелитель морей? — сейчас пришвартован в доках Вульфстака.?- И вы бросились в Падший Лондон, - слушавший краем уха Виктор подошел ближе. Он уже забинтовал свою простреленную культю, и его мешок был набит награбленным барахлом. В руке он держал новенькую винтовку, заимствованную у мёртвого матроса.- Думаю, вы знаете, что, таким как мы, заказана дорога в порт Падшего Лондона, - пиратесса оценивающе посмотрела на однорукого Виктора, - мы встали на якорь здесь, в водах побережья, в стороне от города. Рассчитывали найти Зи Харда и продать ему груз прямо здесь, обойдя таможню и констеблей.- Отличная идея, - сказал Виктор, - я бы поступил точно также. Что же поломало ваши планы?- Субмарина из Краха, - ответила женщина.- Краха? - переспросил Кори.- Узнаю сухопутную крысу, никогда не слышавшую про Крах, - печально ухмыльнулась пиратесса, - какая ирония: гроза моря оказалась в плену у лондонского щёголя.- Продолжайте, не отвлекайтесь, - сказал Виктор.- Три торпеды, выпущенные синхронно по кораблю прошили нас насквозь. Мы не ожидали такой агрессии в домашних водах Лондона, потеряли судно, а морское течение вынесло наши тела и этот ящик на берег. С остатками команды я решила обыскать пляж — вдруг ещё кто-то остался жив или найдутся два других ящика, но ничего и никого не нашли в этой пустыне. Кроме вас.- Отличная морская история, - произнёс Кори после долгой паузы.- Вот только давай не будем сейчас её записывать, - раздался из тумана ворчливый голос Джерома, - я даже отсюда вижу как твоя рука тянется за этой твоей записной книжкой, писатель ты этакий. Вяжи пленницу и уходим!- Она не пленница.Гробовое молчание заполнило воздух плотнее тумана. Все уставились на Кори.- Мы её отпускаем.- Это ты за всех решаешь? - зарычал Джером, - она прострелила Виктора!- Мы её отпускаем, - повторил Кори.- Да ты влюбился, - засмеялся Сэм, - по городу ходят слухи о твоей слабости к глиняному народу.- У вас слабость к глиняному народу? - удивлённо спросила женщина и подняла густые брови.- Даже ей смешно, Кори, - отозвался Хью, - заканчивай комедию, мы продадим её и заработаем. Татуированная глиняная пиратка - да это сенсация года! Богатеи из Сада Покровов порвут друг другу глотки ради того, чтобы послушать, как её судно получило три торпеды в корму!- Мы продадим её прямо сейчас, - сказал Кори, - и продадим её мне. Отдаю за неё свою долю.- Дааа… Ты же и сам оттуда. Я понял тебя, Кори. Хочешь выкупить её и потом показывать своим великосветским дружкам как забавную зверушку, - Хью хитро и гадко осклабился, подмигнув Джерому.Кори тяжело вздохнул и медленно положил ружьё в чехол за спиной, затем подошел к Хью, заглянув в его подёрнутые безумием глаза. В воздухе послышался свист.- Слышишь? Ещё один осколок летит. Когда упадёт, забирай, он твой. Я помогу вам выгодно продать души, мою часть прибыли разделите между собой. В обмен на это мы отпускаем ее.- Ну что, тебе мало? - весело рявкнул Виктор в сторону Хью. - Поймали Пиратскую Поэтессу и тут же на месте удачно продали её. Пора уходить, пока сюда ещё кто-нибудь не пришёл.Вся компания начала уходить, с шумом погружая тяжелую обувь в холодный песок и буксируя за собой ящик с душами. Тени растворились в молочной мгле, только свет ламп указывал направление удаляющейся банды лондонских мародёров.- Последний вопрос, - Кори повернулся к женщине, - вы сказали, что это не ваши стихи. Чьи они?Морская разбойница посмотрела ему в глаза:?Я говорила только об этих строках. Они действительно, не мои. Полагаю, не трудно догадаться, что я родом из Полифема, давно жила там и вот однажды, на берегу нашего острова появилась одинокая фигура человека. Это был потерпевший кораблекрушение поэт, который плыл на купленной им шхуне ?Ариэль? по Средиземному морю.Этот человек рассказал, что на Поверхности с поэтом случилось странное событие, после которого по ночам к нему стал являться его двойник. Полная копия.Двойник разговаривал с ним, жил своей собственной жизнью и сочинял стихи. Друзья поэта встречали двойника, гуляющим в лесу по ночам в тот момент, когда сам поэт спокойно спал в кровати. Но каждый раз, когда Солнце выходило из-за горизонта, двойник исчезал.Однажды, возвращаясь из Пизы, его шхуна попала в густой туман, затем начался шторм, во время которого капитан, юнга и поэт, пытаясь спасти судно и свои жизни, оказались смыты волной с палубы. После этого ?Ариэль? пропала с Поверхности и оказалась в Подземье. А на борту шхуны остался только двойник поэта?.Некоторое время Кори осмысливал услышанное.- Что стало с двойником?- Мы помогли ему освоиться в Полифеме. Я была одной из тех, кто поддерживал его первое время. Это было прекрасно - я учила его жить на острове, а он учил меня поэзии. Стихи сделали меня по-настоящему сильной и помогли стать тем, чем я сейчас являюсь.- Автор этих строк, как я понимаю, тот самый поэт.- Двойник поэта. Именно двойник сочинил лучшее, а его оригинал, смытый волной, выдавал эти стихи за свои.После молчаливой паузы Кори развернулся и заспешил догонять приятелей.- Эй, мистер, - поэтесса окликнула его холодным насмешливым тоном.Кори снова обернулся.- Двойник поэта жив и до сих пор обитает в Полифеме. Что-то мне подсказывает, что вам интересно это знать. Это плата за мою свободу.На этом, Глиняная женщина огляделась, посмотрев на пятерых мёртвых матросов и одиноко побрела прочь.