Отравленный букет (1/1)

На следующий день труппа господина Тирана отправилась в Париж. Все были в приподнятом настроении. Ну, еще бы, такая честь. Не каждый день и не каждую труппу приглашают выступить для Короля Франции. Помимо престижа это сулило еще и высокие гонорары, чему все были рады. К тому же с ними был Брюно, всеобщий любимец, с которым самая длинная дорога не покажется скучной. Уж он всегда найдет, чем развлечь. То ли небылицами разного рода, то ли прекрасными балладами.Да и сам Брюно несказанно счастлив. Его возлюбленная рядом. И можно смотреть друг на друга, улыбаться, обнимать, срывать украдкой поцелуй (если никого нет поблизости). Однажды их повозку обогнала роскошная кавалькада Герцога Анжуйского, который тоже спешил в Париж. И наши влюбленные даже не заметили посеревшее от ревности лицо Габриэль в одной из карет. Она до крови искусала губы, глядя на них, абсолютно поглощенных друг другом и не замечающих ничего вокруг.?Эта девчонка просто неуязвима,?— Габриэль ломала пальцы от злости. —?Он глаз с нее не сводит. Нет, пока она жива, он никогда не станет моим. Пока жива. Так пусть ее не станет. Он будет страдать. Но недолго. Станет искать утешения и забвения. И он найдет утешение. Я утешу его?.Это было безумием. Но ревность?— плохой советчик. Габриэль уже не понимала, что делает. Она позвала одного из своих слуг.—?Твоему брату грозит тюрьма за кражу.—?Он ее не совершал. Вы знаете.—?Знаю. И если ты сделаешь то, что я приказываю, найдется свидетель, который подтвердит его невиновность.—?Что вы прикажете сделать?—?Ты догонишь повозку актерской труппы Тирана и передашь букет актрисе по имени Софи. Скажешь это от графа де Бюсси. Прежде, чем взять в руки букет, надень перчатки…—?Госпожа,?— слуга в ужасе упал на колени перед ней,?— спасти жизни брата, погубив чужую. Пощадите!—?Выбирай,?— холодно сказала Габриэль. —?Я и другого могу найти.Несчастный слуга медленно поднялся и взял в руки перчатки. Спустя пять минут после того, как он вышел от Габриэль с ужасным букетом, ее горничная незаметно покинула палатку своей госпожи. Она нашла Рэми, которому давно и безуспешно строила глазки.—?Рэми, ты хорошо отблагодаришь меня за одну важную новость?—?Стоит ли того твоя новость? —?безразлично глянул на нее Рэми.—?Стоит,?— прошептала девушка и рассказала ему то, что случайно подслушала.У Рэми похолодели руки. Он вскочил, чтобы отыскать Графа. На минуту задержался и тоже шепотом сказал:—?Если девушка будет спасена, я женюсь на тебе, Мари. — И со всей скоростью, на которую был способен, помчался отыскивать Бюсси. ***—?Смотри, кто-то скачет,?— Софи указала рукой на приближающегося всадника.—?Что ему нужно, интересно? —?пробормотал Брюно.Всадник спешился и направился к Софи. В руке у него был роскошный букет.—?Граф де Бюсси шлет вам эти цветы, сударыня,?— запинаясь, проговорил посланник.—?Какие чудесные,?— улыбнулась девушка. —?Благодарю вас. —?Она протянула руку.По лицу слуги прошла судорога. Его рука с букетом нервно дернулась.—?Благодарю за то, что доставили мой подарок,?— раздался сзади голос Графа. —?Тем более, что я ничего не посылал.Ужасный букет полетел на землю.—?Ах ты, мерзавец! —?рявкнул Брюно и словно тигр набросился на слугу.—?Осторожнее Брюно,?— крикнул ему Бюсси. —?Пускай он, сначала снимет перчатки.—?Ну! —?мсье схватил принесшего букет за горло. Тот, задыхаясь, с трудом стянул перчатки. —?А теперь получи плату за доставку!?— Последовал жуткий удар, сваливший слугу на землю. —?И еще!?— Брюно наносил удары, не замечая куда бьет.—?Оставь его!?— актеры с трудом оттаскивают разъяренного мужчину. —?Хватит!—?Милый мой, хороший,?— Софи повисает у него на шее. —?Ну не надо. Перестань. Ты убьешь его. Не пачкай ни руки, ни душу. Не стоит он того.—?А если бы он убил тебя?! —?все еще не остывая кричит Брюно и вырывается.—?Я не виноват,?— подает голос избитый,?— она сказала, что мой брат погибнет, если я не сделаю это.—?Она! —?глаза Брюно мечут молнии. —?Я знаю, кто это она! Эта высокородная шл… Особа. Этот пускай убирается! Умрет та, что задумала убийство.—?Брюно, будьте же благоразумны, наконец,?— раздается ясный и спокойный голос Графа. —?Здесь сложное дело. Нужно обдумать все.—?Вам легко говорить, будьте благоразумны,?— мужчина все еще разгорячен, но кажется гнев уже отпускает его. —?Она совсем обезумела. Она еще кого-нибудь отравит. И нас не оставит в покое.—?Оставит,?— медленно говорит Бюсси. —?я знаю, что нужно сделать. Букет заройте в землю. Осторожно. А перчатки … Найдите какой-нибудь ларец и принесите мне. Вот так. С вами потом разберемся,?— это относилось к принесшему букет. —?Расскажете мне свою историю. Ну вот, вроде бы все. Теперь ждите известий. — И Граф удалился к своей лошади, неся под мышкой ларец с ужасным содержимым.

Брюно же внезапно обнял Софи, и прижал ее к себе так крепко, что у нее на минуту перехватило дыхание.—?Я мог потерять тебя,?— глухо вырвалось у него. —?Пять минут назад. Навсегда! —?и в глазах его блеснули слезы.Вечером того же дня в палатку Габриэль вошел Граф.—?Что вам угодно, Бюсси? —?неприязненно глянула на него отравительница.—?Мне угодно показать вам одну любопытную вещь. —?Граф открыл ларец, в котором лежала перчатка. —?Знаком вам сей предмет? По испугу вижу, что знаком.—?Как это попало к вам? —?Габриэль заколотил озноб.—?Это неважно. Вторая спрятана. Букет уничтожен. Провидению было угодно, чтобы злодеяние, задуманное вами, не осуществилось. Но, возможно, вам захочется повторить попытку. Так вот, если что-то случится либо с Софи либо с Брюно, эта перчатка окажется на глазах Герцога Анжуйского. А вторая найдется у вас. Вы знаете, как все принцы и короли мнительны насчет попыток отравления. Разбираться он не станет. А что будет с вами… Думаю объяснять не нужно. Итак, мы поняли друг друга?—?Да,?— еле выдавила из себя Габриэль.—?Вот и прекрасно. —?Граф закрыл ларец, хранивший ужасную тайну. —?Не берите грех на душу. Это слишком тяжело.Бюсси бесшумно вышел из ее палатки. А Габриэль упала на кровать и зарыдала.—?Он не простит. Никогда,?— шептала она и слезы лились без остановки.