Глава 4. Странный гость. (1/1)
Моипредчувствияоправдались. Стоиломневпастьвсостояние, чем-тонапоминающеесон, какв дверь постучали. Явздрогнулаотэтогозвука. Струдомподнявшисьсдивана, потомучтоногиужасно затекли, япобрелаоткрыватьдверь. Былострашноэтоделать, ножеланиенайтиразгадкутворившейсявокругчертовщине, пересилилострах. Напорогестоялмужчина. Еголицобыломнесмутнознакомо, ноктоон, ятакинесмоглавспомнить. Высокий, пожалуй, дажевышеШерлока, рыжеватыеволосы, несколькодлинныйнос. Врукахондержалзонт-трость. "Откудаяегознаю?", - сновавсплылвголовевопрос. Анезнакомецтемвременемзаговорил. - Доброеутро, миссХупер.
Сэтимисловамион, недожидасьприглашения, котороеврядлибыпоследовало, шагнулвнутрьквартиры.Я дажеостановитьегонеуспела. Впрочем, мужчинаимелтакойрешительный, дажесамоуверенныйвид, чтоянеосмелиласьемувозражать.
- Ктовы? - Этонеимеет значения. - Ачтоимеет? Ясразупоняла, чтоонимеетотношениектому, чтопроисходит, ипоявилсяздесьисейчаснеслучайно. Однакоегоответоказалсянеожиданным. - Вы. Янанесколькосекундзависла, пытаясьосмыслитьуслышанное. - Идлячегожеяоказаласьзначимой, мистер... - ясделаламногозначительную паузу, ноон вовсенесобиралсяпредставляться. - Послушайте, - началаяраздражаться, - мнесейчаснедовас, кембывынибыли, такчто... - Всемуестьобъяснение. Яздесь, чтобыпомочьвам. Дляначалаоченьважно, чтобывыуспокоились. - Очемвыговорите? - Выдолжныпреодолетьсвоичувства, взятьсебявруки. Именновыконтролируетевсе. Все, чтовасокружаетподчиняетсявашейволе. Этозвучалокакбред. Незнакомецпоказалсямнеещеболеесумасшедшим, чемясама. - Подумайтеотом, чеговыхотите, - продолжилон.
- Ятолькохочу, чтобыШерлокбылздесь, - вырвалосьуменя.
Ивтужесекундусовторогоэтажапослышалсятребовательныйголос, которыйзвалменяпоимени. ЭтоопределеннобылголосШерлока! Ямашинальноотступиланазад, апотомбросиласьнаверх, забывпромужчинуудвери. Взлетевполестнице, язастылаувходавгостиную. Всевернулосьнакругисвоя! Вкомнатецарилпривычныйхаос, которыйобрадовалменякудабольше, чембезжизненныйпорядок, которыйялицезрелаещесовсемнедавно. Асамоеглавное, чтоШерлоксиделзастолом, хмуроуставившисьвмойноутбук. Вдругоевремяябыразозлилась нанегозато, чтобезспросупользуетсямоимивещами. Однакосейчасрадостьотегопоявлениязатмилавсеостальное. Ядаженесразувспомнилаозагадочномнезнакомце. Акогдавсежевспомнила, тобыстроспустиласьвниз. Шерлокпроводилменянедовольнымвзглядом. Нотамуженикогонебыло, входнаядверьбылазакрыта. явыбежаланаулицу, ноитамнеобнаружиланикого, ктохотьотдаленнобынапоминалнезваногогостя. Онисчезсоскоростью, недоступнойобычномучеловеку, словнорастворилсяввоздухе. Язастылапримыслиотом, чтоон - всеголишьмояочереднаягаллюцинация. Норешилаобдуматьэтонесейчас. Шерлокзвалменянепростотак, ябылаемудлячего-тонужна. Поэтомуявернуласьвгостиную, гдеонпо-прежнемусверлилвзглядоммонитор. - Чтослучилось? - спросилая, стараяськазатьсяспокойной.
- Янемогуподобратьпарольктвоемуноутбуку, - раздраженносказалон. Мневдругсталохолодно.
- Но, Шерлок, - медленнопроизнеслая, - нанемнетпароля.
Онподнялголову, ияутонулавегопрозрачныхглазах. Ябыласовершенноубежденавтом, чтоговорю, ноеговзглядбыл, какивсегда, полоннепоколебимой уверенности. Иясновазасомневалась. Всебе, всвоемрассудке, втом, чтопроисходящеереально. Изголовытакиневыходилвизитстранногомужчины. Чтоонтамговорилнасчеттого, чтоявсеконтролирую? Чушь! Яникогданемоглакакследуетконтролироватьто, чтопроисходитвмоейжизни. Астехпор, каквнейпоявилсяШерлок, всеподчинялосьтолькоему. Вотисейчасонзаговорил, отвернувшиськноутбуку: - Конечно, есть, - сказалон. Иегопальцыбыстронабралинаклавиатурекакое-тосочетаниебуквицифр, послечегоонудовлетвореннопосмотрелнаменя.
- Наэтотразпришлосьпостараться. Тыделаешьуспехи. Комплиментбылприятен, тольковотясильносомневалась, чтозаслуживаюего. Явсе-такипродолжалапребыватьвотносительнойуверенности, чтонеставиланикакогопаролянасвойноутбук. Иначеэтоозначало, чтокромегаллюцинаций, уменяпоявилисьещеипровалывпамяти. Что-товпроисходящемопределеннобылонетак. ияужеотчаяласьпонять, чтоименно. Часыпоказывалиполдень,аяточнопомнила, чтонезнакомецвошелвдомещенарассвете. Стехпорпростонемогло пройтистольковремени. Уменясноваголовапошлакругомоттого, чтопроисходилотакмногонеобъяснимыхвещей. Яопасаласьвыйтиизкомнаты, гдесиделШерлок, мнеказалось, чтотогдаонсноваможетисчезнуть. Хотякраемсознанияяпонимала, чтонемогунаходитьсяснимкруглыесутки. ВдверяхгостинойвдругвозникламиссисХадсон. Ясоблегчениемперевеладыхание. Вмоемспутанномсознаниионаявляласьчем-товродеякоря. Мнехотелосьдумать, чтоеслиионаздесь, товсевпорядке. Онатутжеприняласьрасспрашивать меняоразныхпустяках, имыудалилисьнакухню, чтобынемешатьШерлоку.
- Тытакаябледная, деточка, - посетовалаМарта. - Яплохосплю, - ответилаяодносложно, невдаваясьвподробности Ностараяледиоказаласьпроницательнее, чемяполагала. - УвассШерлокомвсевпорядке? - поинтересоваласьона. Отееискреннегоучастиямнезахотелосьразрыдаться. Яопустилаглазаимолчаланекотороевремя, боясь, чтоголосменявыдаст. Насекундууменямелькнулабезумнаямысльподелитьсяснейвсем, чтотревожиломенявпоследниедни. Но... Еслиясамаужесчиталасебяпочтисумасшедшей, чтотогдамоглиподуматьдругие?
- Да, миссисХадсон, - выдавилаяструдом. Ведьядаженесолгала, сказавэто. Унасдействительнобыловсевпорядке. Невпорядкебылатолькоя. Ямогласколькоугоднопрятатьсяотвсегоэтого, нораноилипоздномнепридетсярешитьсярассказатькому-тоосвоихкошмарах. Кошмарах, которыепреследовалименятеперьинаяву. ПоговоривещенемногосмиссисХадсон, яотправиласьксебевкомнату. Шерлокпо-прежнемусиделвгостиной, иэтоменяслегкауспокоило. ЗавтрабыламоясменавБартсе, ияпообещаласебенепременнопозвонитьДжону. Почему-тоименнонаегопомощьярассчитывалаболеевсего. Оставалосьпродержатьсятолькоодиндень. Янезнала,чтозавтрапроизойдетслишкоммного событий, имоявстречасДжономсостоитсяужеприсовсемдругихобстоятельствах.