Глава 3. (1/1)

—?Хикару-доно, Акира-доно, благодарю вас за спасение моей жизни,?— сказал Сай. Его глаза светились искренней благодарностью, и в них больше не лежало тени, полной старательно скрытой боли. —?Когда-нибудь я смогу продолжить играть в го…—?Да, Сай. Но… Когда-нибудь? Эй!.. Теперь тебе не придётся для этого прождать много лет, заключенным в гобане,?— напомнил Хикару.Сай печально-сочувственно посмотрел на него.—?Вы действительно верите, что покончивший с собой игрок в го непременно должен быть заключён в гобан? Это странная судьба…—?Не должен, но ты… —?тут Хикару умолк, потому что Сай заговорил снова.—?Но теперь я должен попрощаться с вами и покинуть город.—?Что? —?воскликнул Хикару. Тойя ожидал, что тот скажет?— что значит попрощаться? —?но Синдо крикнул:?— Ты что, не собираешься вернуться и проучить того подлеца?—?Хикару-доно, однажды я уже не смог это сделать. Ярость от его обмана должна была придать мне сил для победы, но вместо того ослабила меня. Я действительно проиграл ту партию.—?Го чище всего на свете; оно не содержит в себе ни капли человеческой бесчестности,?— сказал Акира. —?Уверен, вы, все ваши годы будучи поглощены игрой, не могли знать, какой бывает обычная жизнь, оттого и не смогли противостоять ей!—?Я знал достаточно, чтобы не позволить подлецу победить меня! —?почти шёпотом ответил Сай.—?Как наивно. Только сейчас понял, каким взрослым и мудрым был тот Сай, которого я знал! —?застонал Хикару с видом человека, которому только что открылась некая неожиданная истина. —?Сай, ты именно с е й ч а с ведёшь себя как ребёнок! Младше, чем я, когда мы впервые встретились!—?Хикару-доно, мы только что встретились,?— слегка вздохнув, ответил Сай. —?Пожалуйста, не пытайтесь мне препятствовать.Хикару недоверчиво нахмурился. Сай же учтиво поклонился ему и и Акире и пошёл прочь от них по дороге.Пожав плечами, Хикару направился следом.—?Сай всегда был упрямым. Но я пойду за ним! Слышишь меня, Сай? Теперь моя очередь заставлять тебя играть со мной!—?…Я не стану отказываться от вашего сопровождения,?— остановившись, Сай обернулся. Яростное нежелание лишаться возможности снова играть вспыхнуло на его лице. —?Вы?не просто единственные, с кем я могу играть сейчас — но одни из сильнейших игроков, которых я встречал!—?Сай-доно, вы подняли Го на очень высокий уровень развития ещё до нашего рождения?— и после учили играть Хикару, поэтому не стоит удивляться нашей силе,?— заметил Акира.Сай не мог не удивляться. Он всё ещё не вполне осознавал всё, что происходило с его духом после смерти со слов новых знакомых. Мог ли он действительно стать призраком? Поверить в это было сложно.—?Знаешь, Са… знаете, Фудзивара-сан, мы должны восстановить справедливость,?— сказал Хикару. —?Если не ради Го, то ради вас. Вы даже и не знаете, каким были другом. Конечно же, требовали, чтобы я давал вам играть, но… в то время как я видел в этом глупые капризы, думая, что впереди?— тысячи лет, вы оказались правы. Не знаю, как рассказать, кем вы стали для меня,?— на губах Хикару появилась отчаянная улыбка,?— но помню, как учили смотреть навстречу обнажённому лезвию и делать новый ход, как бы ни было страшно. Мы всегда искали справедливости — такое устраивали всяким бесчестным людям, пытавшимся обманывать, наживаться на Го, на имени Шусаку!.. Я не предам вас и не позволю его подлости погубить всё, понимаете?—?Когда вы говорите о том, что я требовал возможности играть, у меня не остаётся сомнений, что вы знаете меня,?— сказал Сай, задумчиво раскрывая веер. Его взгляд упал чуть в сторону, где за стеной кустарников виднелись крыши домов. —?Теперь идёмте. Нужно найти место для отдыха. Уверен, вы устали?— откуда бы вы ни приехали, это был нелёгкий путь, к тому же прошла вся ночь…—?Ну что вы, Фудзивара-сан, легче не придумать! —?возразил, смеясь, Хикару. —?Наша первая встреча без всяких путешествий во времени далась мне труднее. ?Теперь, когда ты отказался от глупой затеи вот так расстаться с жизнью, новая встреча действительно легче?,?— подумал он между тем. Время будто отбросило его на несколько лет назад, когда он ещё был счастлив, имея возможность всегда поговорить с другом, увидеть безоблачную улыбку, вспыхивающую на лице того при малейшем намёке на то, что он сейчас сможет играть!..Внезапно навстречу им вышли несколько человек в повседневных каригину. Вежливо, но сухо поклонившись, они подозрительно покосились на людей в чужестранных костюмах и на самого Сая.Тот вскинул голову, пусть на душе у него и лежала страшная тяжесть?— как тот камень, к которому он так и не успел привязать верёвку. Никто из жителей города не поверит. Будущее Го в руках ужасного человека, будущее страны… нет, это его не касалось; Сай любил родину, но знал, как изменчивы политические законы, а с недавних пор всецело ощутил на себе несправедливость самого Императора… да что и говорить об этом?— Го, а не страна, было для него всем! Они доверили развитие великой игры на годы вперёд подлецу, вот в чём была трагедия. И эти холодные взгляды ранее спокойно относившихся к нему людей подтверждали отсутствие той самой справедливости, в которую так верил Хикару-доно.Эти неизвестные молодые игроки заставили его душу снова загореться, но недавно пережитая подлость других людей… как выяснилось, была не так уж и пережита.—?Сай-доно, тот комплект цветных камней, что вы заказывали, готов,?— без улыбки сказал один из них, и Сай узнал говорившего. Почти заглянув в лицо смерти, а потом?— встретившись с будущим го, он не сразу смог мыслями вернуться в Столицу, но теперь… он хотел получить эти камни. Как знать, возможно, ему ещё есть кому их отдать на прощание. Возможно, юный Тэндомару лишь капризничал при их последней встрече и ещё захочет играть в Го?—?Благодарю вас… —?начал было он, но тут вмешался ещё один из встретившихся им мужчин.—?Да уверены ли вы, что ему всё ещё нужны камни?Лицо Сая побледнело, глаза загорелись гневом, который Хикару иной раз случалось видеть?— но на сей раз этот гнев смешался не только с болью при виде несправедливости. В этих глазах было сейчас что-то от того взгляда на воду, вчера, когда ему помешали сойти в реку.—?Известно ведь, что его искусство оказалось слабым, и он даже пошёл на обман, дабы сокрыть это и при дворе остаться…Прежде чем Сай успел что-то сказать, Хикару рванулся к говорившему и выкрикнул:—?Не смейте оскорблять Фудзивара-но Сая! Держу пари, вы не знаете и простейших дзёсеки?— и смеете судить о нём?! Вы и вам подобные позволили учить вашего императора последнему подлецу!Ярость, полыхнувшая в его глазах, внезапно заставила говорившего отшатнуться.—?Кто… кто он? Его волосы состоят из двух цветов. Ёкай?!Хикару о ёкаях знал большей частью из манги и видеоигр, Акира помнил истории из школьной программы, и все их знания ну никак не вязались с портретом обычного молодого японца хоть бы и с десятицветными волосами. Но, как бы смешны ни были подобные заблуждения, мужчины смотрели на них с ужасом.Может быть, Хикару с Акирой и выглядели необычно?— странные для Хэйана костюмы влажные от росы, лица бледны после бессонной ночи?— но ёкаи? Впрочем, Сай сейчас кого-кого, а призрака вполне напоминал. При свете начинающегося дня было видно, что вокруг его глаз лежат тени, а лицо выражало смесь отчаяния и отвращения.—?Хикару-доно, прошу, оставьте это! —?воскликнул он, тоже бросившись вперёд и схватив юношу за плечо.—?Оставлю. Когда эти недостойные людишки извинятся перед тобой, Сай!Хэйанцы в растерянности отступили назад.—?Ками-сама, какая чудовищная ненависть на лице! Это точно не человек!.. —?пролепетал один.Второй бросил взгляд на лицо стоявшего поблизости Акиры… и внезапно, содрогнувшись, отступил ещё на пару шагов.—?Н-не знаю, с кем вы связались, Сай-доно, н-но… ступайте, мы не смеем вас более отвлекать!.. —?вскрикнул он и почти побежал прочь. Остальные помчались за ним.Хикару стремительно развернулся и заговорил настойчиво, резким, как у подростка, голосом:—?Сай, даже не думай обращать на них внимание, слышишь?Он поймал себя на том, что боится за своего друга и учителя. Без тысячи лет в гобане тот выглядел совсем юным и уязвимым, хотя куда уж более юным-то?.. Также этот Сай был серьезнее, из-за обвинения ли, или просто не успел соскучиться по жизни, как его более поздняя версия?..Сай улыбнулся Хикару в знак признательности и наконец собрался с силами, чтобы ответить:—?Ками-сама послал вас сюда, чтобы я продолжал играть. Я не стану лишать себя Го… снова. Не волнуйтесь, Хикару-доно.—?Пожалуйста, называй меня Хикару, как раньше.—?Хорошо, Хикару,?— губы Сая снова тронула улыбка.Утро переходило в день, и солнце сияло в пока ещё светлом небе им навстречу, пока они вместе шли по широкой дороге.