Глава 8. Сломанная. Часть 2 (2/2)

- Покойся с миром, Рори, и не досаждай людям, - говорит бабушка Джейка, а затем подносит зажженную спичку к кукле, и та вмиг воспламеняется.Лорейн скидывает кукольный трупик в вырытую яму, а потом начинает закапывать его руками, засыпая землёй.

И все становится на свои места.

Бабушка Джейка. Вот, кто кукольник. Она заправляет всем, а Гаррет Уилсон ей помогает.

У него контроль над городом, а у нее контроль над сыном. Все ясно, как день.Свон подавляет желание тут же встать и арестовать женщину. Нужно обмозговать это дело.Лорейн отряхивает руки, поднимаясь с колен, и начинает уходить, а Свон уже знает, куда та направляется. В подземелье, где её держит Гаррет, по всей сути добровольно. Мать Уилсона оглядывается по сторонам, идя вниз по улице. Обратно. В свою нору. В свою мастерскую, где делает кукол.

- Нет... - Джейк не верит тому, чтоувидел. - Нет, я не...- Джейк, мы оба это видели. Твоя бабушка - кукольница. И я боюсь, что твой отец соучастник, - Фиона хлопает парня по плечу.- Что вы собираетесь делать? - спрашивает пацан.Фиона встаёт на ноги, игнорируя ужасную боль в черепной коробке.- Я собираюсь сделать так, как правильно. У меня достаточно доказательств для задержания, Джейкоб.Она целенаправленно идёт к машине, хотя тело так и норовит упасть где-то здесь, в голом лесу.

На кладбище.

В могилу.- Фиона, постойте, это не может быть моя бабушка. Она не кукольница. Нет, я не верю, - слова парня звучат так, словно он сам не до конца уверен в правильности сказанного.- Джейк, я понимаю, что это твоя бабушка, но...- Нет, просто Лорейн не убивала мою маму, - он перебивает женщину, догоняя её сзади.

- С чего ты решил, что твою маму убил именно кукольник? - спрашивает Фиона и проклинает саму себя, понимая, что ковыряет старую рану тупым и ржавым ножом.

Джейк идёт рядом:- Потому что я видел куклу своей мамы за пару дней до её смерти.

Фиона садится за руль, ведь сказанные Джейком слова ничего особого не доказывают.

- Джейк, факт остаётся фактом. Ты сам все видел... Мы видели. Ты со мной? - спрашивает Свон, поправляя молнию куртки.- Куда? - Джейк обходит машину спереди.

Фиона проворачивает ключи зажигания, заводя двигатель.- К твоему отцу.Пять минут дороги - и Свон уже паркует машину у дома мэра. Джейк всю дорогу молчит, но, ворвавшись в кабинет отца, его не заткнуть.- Она жива! Почему ты сказал, что она умерла? - кажется, пацан сейчас сломает отцу челюсть, стоит ему лишь нанести удар уже сжатым до побелевших костяшек кулаком.- На основе увиденного, у меня есть полное право на арест Лорейн, Гаррет, - Фиона старается быть привычно хладнокровной. Перед глазами все плывет, потому женщина не отпускает спинку стула. - И я это сделаю.Фиона покидает здание, заставляя Гаррета идти за ней. Женщина прекрасно помнит дорогу ко входу в подземелье. Помнит, с чего началась эта неразбериха.- Фиона, постойте! - в словах Уилсона звучит какая-то сломанность и безысходность. - Давайте все обсудим!- Здесь нечего обсуждать, Гаррет. Я видела вашу мать сжигавшей улику. А точнее, куклу Рори со словами: "Покойся с миром". Думаю, это что-то да значит. У меня есть полное основание задержать вашу мать. Хотя бы за то, что она уничтожила улику.Фиона чувствует себя непоколебимой. Словно стало немного легче дышать. Будто что-то наконец встало на свое место. Но в то же время в душу закрадывается смутное ощущение, что все это лишь притворство, что правда глубоко внутри, и это то, с чем Фионе еще не приходилось сталкиваться. То, что никак не вписывается в её понимание жизни, ведь для нее все основано на элементарной логике.

Если Лорейн мастер кукол, то зачем она убивает людей? Её жертвы выбраны случайно или имеют нечто общее между собой? Она убивает тех, кто не подчиняется её системе? Она получает от этого удовольствие? Столько вопросов и так мало ответов. Но лишь логика. Только она и больше ничего постороннего. Именно логика ведёт Свон в те тоннели. Просто если не логика, то что? Нет, только логика и здравый рассудок, хотя трудно о нем говорить, когда в голове будто мозги горят. Только логика, ведь именно она может помочь понять, что здесь происходит.

- Фиона! Я кукольник! Я! Мама здесь ни при чем! - голос Гаррета отдается эхом в тоннелях подземелья. Кажется, эти стены впитали в себя ни один крик.

Женщину не остановить.

- Вы не кукольник, Гаррет. Вы лишь марионетка. И теперь я знаю, кого вы покрывали. Вы боялись, что я знаю. Это же Лорейн, верно? - Свон сворачивает направо, светя фонариком.

- Ничего вы не знаете, Фиона Свон. Вы ничего не знаете. Вы даже не знаете, как глубоко заблуждаетесь.

- Это она? Это бабушка? - подает голос младший Уилсон. - Хоть раз не лги и скажи мне правду, отец! - Джейку трудно сдержать себя в руках, потому Фиона старается не отходить от парня далеко, чтобы тому не вздумалось размазать мозги Гаррета по этой стене, чему Фиона была бы, конечно, рада, но все же.

Гаррет пытается прикоснуться к сыну, но тот резко бьёт отца по руке.- Все, что я делал и делаю, это все ради твоей защиты, Джейкоб, - Гаррет старается держать холодность в голосе, но видно, что такого поворота событий он никак не ожидал.

- Ой, не заливай!Офицер рывком поворачивает винт на стальной двери, открывая её. Лорейн сидит на своей кровати, читая книгу. Словно ничего не произошло, словно её на кладбище и не было. Тихо, спокойно, будто знала, что за ней придут.- Мама! - Гаррет пытается опередить Фиону, но та начинает говорить:- Лорейн Уилсон? У меня есть право задержать вас и провести в дом мэра, так как вы являетесь подозреваемой в убийствах Реджинальда Уокера и Рори Марша, - Свон достаёт наручники, подходя к женщине. - Вы имеете право хранить молчание. Все, что вы скажете, может и будет использовано против вас, - Фиона заводит руки Лорейн за спину, сковывая их наручниками.

- Бабушка... - выдыхает Джейк.- Джейкоб, - Лорейн улыбается, несмотря на происходящее. Кажется, даже плачет. - Ты так вырос, мой мальчик. Ты так похож на свою мать...

- Мама, как ты вышла отсюда? - в голосе Гаррета впервые звучат нотки страха.

Лорейн переводит взгляд на сына:- Она выпустила меня. Синди.- Миссис Уилсон, пойдёмте, - Фиона подталкивает женщину к выходу.Лоррейн садится за руль, посадив на заднее сидение мать Гаррета. В городе нет нормального полицейского участка, словно полиция отказывается внедряться в дела города. Потому единственная камера, а точнее фактически клетка находится в доме Гаррета у его кабинета.

Темнеет. Причём как-то стремительно, будто в небо окунули кисточку с тёмно-серой, практически чёрной краской, и оно тут же изменило цвет. Лишь холодное мерцание звёзд даёт понять, что вечер опустился на город. А Фионе казалось, что прошло не так долго с тех пор, как она уснула в машине. Словно кто-то напрочь стер из суток несколько часов, отчего день кажется таким коротким, а ночь бесконечной. Наверное, это все температура.Не нравится Фионе идея запереть Лорейн в клетке, но и отпустить её нельзя. Но это уже хоть что-то, хоть какой-то прогресс.Щелчок. Клетка закрылась.- У вас нет сердца, Фиона, - остро говорит Гаррет, но Свон это отнюдь не цепляет. Она привыкла, что о ней так думают. Ей плевать на мнение всех, кроме своей семьи.Все завтра. Завтра расспросы. Просто потому что голова сейчас взорвётся, ноющие суставы и кости сломаются. И она сломается, хотя именно сейчас должна быть сильной.

Кое-как она паркует Долли у отеля, спешно заходя внутрь. Щелчок. Элиза впервые стоит на ресепшене за последние три дня.

- Миссис Свон, - здоровается она.- Добрый вечер, Элиза. Бет все ещё у Айли?

- Айли вышла на улицу, сказала, что хочет подышать свежим воздухом, - старуха издает подобие улыбки, и это выглядит жутко. У нее какое-то перетянутое лицо, как у куклы. А может просто Свон уже не способна здраво мыслить, что ей всякое кажется.

Да, все определённо плывет перед глазами.

Щелчок. Чтоб проснуться.У офицера абсолютно нет желания разговаривать, потому она бредет на второй этаж, находя свою дверь. Ключ попадает в скважину не сразу, и тень в конце коридора слева отвлекает Фиону.

- Ей! - она зовет, хмурясь, но тень скрывается в сумраке.

Свон заходит в номер, понимая, что от дочери в комнате есть лишь пустая чашка и не застеленная постель. Устало кладет сумку на стол, усаживаясь в кресло. Она трет глаза и лоб, собираясь с мыслями. Вот вроде главный подозреваемый задержан, а все равно ощущение, что дело здесь не в этом. Здесь что-то другое.Щелчок. Словно в трансе.Фиона забрасывает ноги на кресло, удобнее располагаясь и поджимая под себя колени.

Определённо что-то иное. То, что не вписывается в понимание.Она вжимается в куртку, сворачиваясь клубочком на кресле. Глаза сами закрываются. Хочется спать. Так холодно. Так одиноко. Так больно.От непонимания происходящего хочется кричать. Глаза слепы, руки связаны.Фиона чувствует, как все внутри горит, а тело бьёт мелкая дрожь. Ей просто нужен сон.

Все определенно не так. Все не то, чем кажется.Щелчок.