Неожиданный приказ. Глава VI: "Караул устал!" (1/2)
Выезжали сегодня за город, в местечко Грюнхаузен, на казённую усадьбу. Охота не задалась, вернулись злые и раздражённые. Погода стоит ясная, Борей милостив. В Сейме всё тихо, происшествий не предвидится.Запись в дневнике барона Энгриверского за 20-е июля 1009-го года.
***— Рота подъём! — Крик капитана раздался вместе с громким свистком. Секунду назад всё было в покое, но сейчас этот покой был непоправимо нарушен. Солдаты вскакивали с кроватей, заправляли их, надевали форму. Это было похоже на неконтролируемую суматоху, но было совершенно не так. Меньше чем через минуту перед капитаном стояло две шеренги полностью обмундированных грифонов. Переклички не было, умывания тоже, они сразу выдвинулись на оружейный склад.
Не было места для лишнего шума и болтовни — громко звучали лишь отрывистые команды взводных командиров. Поднималась не только эта рота, поднимался и весь остальной полк. В коридорах казарменных корпусов слышался топот сотен сапог, лязги и шорохи получаемых на складах винтовок и боеприпасов. Не было утреннего построения, на флагштоке ещё не реяло знамени, а дневной свет ещё был ярко-красной полосой, вычерченной на востоке. Грифоны один за другим покидали корпус и выходили через КПП к уже прогревающим движки грузовикам. Капитан занял место у водителя в головном транспорте. Погрузка продолжалась всего несколько минут, а потом колонна двинулась. На часах было около четырёх часов утра.
***Агриас проснулся ровно в пять часов утра, как это обычно и бывало. Настроение у него было не очень хорошее — голова побаливала от резкого погодного перепада. Ещё вчера было жарко и сухо, но сегодняшний день оказался прохладным и сырым, будто он проснулся не в Гриффенхейме, а в болотах Сикаруса, лежащих на благом теле его великой Родины.
Продрав глаза и выглянув в окно, чейнджлинг понял, что происходит что-то очень странное. Снаружи отчётливо доносился звук моторов, а на этаже слышался топот, треск зуммеров и разговоры на встревоженных тонах. Майор только успел привести себя в порядок, как в дверях показался Эрстфедер, судья по всему он уже давно был на ногах.
— Карл, что у вас происходит? — Спросил Агриас, надевая фуражку и уже собираясь на выход.
— Не могу знать, господин майор. — растерянно ответил денщик. — Можете спросить у полковника. Я уж думал, вы в курсе дела побольше моего...
— Как вы не можете знать, если вы уже час как на ногах? Почему все так суетятся? Что за машины тарахтят так, что аж здесь слышно?
— Не могу знать. — снова покачал головой Карл. — Полк подняли в четыре утра, а я уж вас будить не стал. Едут они куда-то в город. Может быть, забастовка какая началась...
Услышав эти слова Агриас взволновался. Он не дал договорить своему денщику и жестом приказал тому оставаться в комнате, а сам быстрым шагом направился к кабинету фон Цапфеля. По пути ему несколько раз попадались штабные с какими-то документами. Они не ходили, но практически бегали, что ещё сильнее накаляло обстановку.
— Части 10-го закончили погрузку? Понял вас, мы тоже скоро закончим... Нет, из управления пока не звонили, но время уже подходит... Как с остальными бригадами обстоит вопрос?.. Ясно, у нас тоже всё не очень точно на данный момент... — В кабинете полковника фон Цапфеля находились Крамер и Айзенкопф, здесь же дежурило ещё несколько делегатов связи.
— Прошу прощения, дайте мне пару минут. — Произнёс грифон в трубку, увидев заходящего Агриаса.
— Герр полковник, что...
— Господин майор, отправляйтесь в посольство, ваше присутствие сейчас совершенно нежелательно. — Скороговоркой произнёс Гельмут, намереваясь как можно быстрее к разговору.
— Но...
— Возвращайтесь. Транкс обо всём знает. Машину и водителя найдёте на улице. Вы свободны. — Отрезал Гельмут, чётко давая понять, что дальнейшая дискуссия смысла не имеет. Агриасу оставалось только кивнуть и двинуться на выход из расположения.
— Так, снова у аппарата. Что вы хотели? А, понятно. Не волнуйтесь по этому поводу, я отдал все указания. — продолжил грифон. — Хорошо, принято. Да помогут нам Боги.
Трубка на короткое время умолкла. Полковник положил её на стол и вздохнул.
— Моргенклау играет в лотерею. — С неестественным спокойствием произнёс Крамер.
— Он знает что делает, герр майор.
— Господа офицеры! — в кабинет вошёл посыльный. — Третий батальон погрузку окончил!
Крамер взял под козырёк и быстро ушёл восвояси.
***— Вот и перекрёсток, притормози. — Капитан тронул водителя за плечо. За головным грузовиком остановились и все остальные. Капитан выпрыгнул из кабины и окинул взглядом колонну:
— Пять машин — направо, зайдёте с другой стороны. Остальные — выгружаемся!
С грузовиков начали спрыгивать солдаты в серо-бурой форме и стальных шлемах. На каждый грузовик приходилось по отделению. Дальше им предстояло идти пешком, до их цели оставалось всего пол улицы.
Солдаты вытянулись в колонну и быстро продвигались вдоль улицы. Полицейские будто бы намеренно не замечали их, а горожане и вовсе старались не высовываться при виде военного отряда.
Вот они дошли до угла здания. Капитан сделал знак и грифоны остановились.
— Арним и вы пятеро — за мной, остальные — ждите нашего сигнала. — Скомандовал капитан, и вышел из-за угла. Нужное им здание начиналось практически сразу за поворотом, поэтому менее чем через минуту они уже были у главного входа и просачивались внутрь.
Ганс Шварцфогель сидел в своём кабинете и курил. Работа начальником городской полиции была не таким уж и ответственным делом, если под лапой имелось достаточно подчинённых, готовых выполнять не свою работу. Он приехал в управление ранним утром чтобы почитать отчёты о ночных дежурствах. Он перелистывал документы, смакуя скайфольскую сигару, и думал о службе, как вдруг в его кабинет вошёл один из его заместителей.
— Герр Шварцфогель, к вам посетители. — Сухо проговорил он. Начальник полиции нахмурился и сбил с сигары пепел.
— Что за посетители? Я никого не приглашал, особенно в такое раннее время...
Заместитель молча пожал плечами, а в дверях вскоре показался офицер Кайзерхеера. Кварцфогель оторопел от этого зрелища и не закончил мысль.
— Господин городовой, можно я войду? — С притворной вежливостью спросил офицер. Не дождавшись мгновенного ответа он вошёл в кабинет и уселся на стул, стоявший напротив стола Шварцфогеля. За ним вошло ещё шестеро вооружённых солдат.
— Что происходит? — Спокойным тоном, но явно с неспокойным сердцем спросил начальник полиции.
— Мне не положено вам объяснять. Давайте просто спокойно проведём время и обойдёмся без подобных глупостей. Сдайте ваш пистолет.
— Это что, какой-то бунт? — Всё сильнее нервничая поинтересовался Ганс.
— Сдайте ваше оружие, мы не собираемся причинять вам вред.
Шварцфогель резко встал из своего кресла и выглянул в окно: там стояло несколько десятков солдат с винтовками наготове.
— Не стоит испытывать моё терпение. Мы сделали всё, чтобы вы ничего не смогли предпринять. Вам сохранят жизнь, не волнуйтесь.
— Даёте слово офицера? — Повышенным от волнения голосом спросил начальник полиции.
— Даю слово офицера. — С кивком произнёс капитан.
Шварцфогель нервно вздохнул, расстегнул кобуру и положил на стол своё табельное оружие. Обстановка в кабинете стала намного спокойнее. Капитан откинулся на спинку стула и включил радио. По комнате разлились ноты известной грифонской симфонии, хотя по выбранной офицером частоте обычно не передавали музыку...***Машина действительно находилась рядом, на другой стороне улицы. Водитель был угрюм и молчалив.
— В посольство? — Как бы зная всё заранее спросил грифон, разминая лапы перед тем как взяться за баранку.
— В посольство. — Ответил Агриас, садясь на сиденье рядом с шофёром.
Автомобиль тронулся. По дороге им несколько раз попадались отряды солдат, перекрывавшие перекрёстки. Повсюду виднелись грузовики, явно "зафрахтованные" у гражданских лиц. Город постепенно наводнялся военными, на одном из перекрёстков их остановили: грифон в форме поручика подошёл к ним и поинтересовался, кто они и куда едут. Водитель сказал ему, что они едут из расположения 4-го полка в посольство чейнджлингов. Этого объяснения вполне хватило, и вскоре они уже подъезжали к Шлоссплацу.
На площади всё было тихо и спокойно, солдаты ещё сюда не добрались. Путь занял примерно час, несмотря на то, что заминок практически не было. Агриас коротко поблагодарил водителя и стал выбираться из машины.
На входе в посольство чейнджлинга встретил часовой.
— Я майор Агриас цу Гардис, прибыл из расположения 4-го пехотного полка... — Начал было офицер, но часовой сразу же пропустил его, не задав ни единого вопроса. На приёмном пункте его так же пропустили едва проверив паспорт.