Новый член клуба (Универ!АУ, устоявшийся Вальмонт/Чао) (1/1)

— И почему это я должен принять тебя в наш клуб? — спросил Вальмонт, оценивающим и немного подозрительным взглядом осматривая подошедшего к его столику на университетской ярмарке клубов рыжего парня. — На тебе даже такой отстойный гей-радар, как у Ратсо, не сработает — ты слишком гетеро для этого клуба, мальчик.Ратсо, высокий парень со значком казначея на иссиня-черном пиджаке костюма, выглядевшего слишком дорогим для кого-то вроде него, и фигурой, которую можно было бы описать как ?ровный прямоугольник?, попытался было что-то промямлить. Но его голос был проигнорирован и Вальмонтом, и рыжим посетителем, и вскоре заглох — Чао, зампредседатель и парень белобрысого председателя по совместительству, ощутимо ткнул его локтем под ребра, напоминая, что его мнения тут не спрашивали.Рыжего же, судя по всему, эти слова совершенно не смутили. Он смотрел на Вальмонта, этого местного мажора с третьего курса, считающего себя достаточно организованным и квалифицированным человеком для создания собственного гей-клуба в университете, с холодным равнодушием, словно его никак не задела попытка Вальмонта задеть его и послать во второй университетский клуб.— Да мне плевать по большому-то счету, примешь ты меня или нет, — наконец, сказал он, и Вальмонт, удивленный сквозившем в его голосе равнодушием, удивленно приподнял брови. — Не примешь и похрену. Один буду тусоваться.— Почему не со вторым клубом? — полюбопытствовал Вальмонт. — Они всех берут.

— Они кретины, — сказал рыжий, рассматривая буклет клуба Вальмонта, от которого так и сквозило богатым снобизмом: среди требований приходить на еженедельное английское чаепитие и носить что-то хотя бы отдаленно похожее на деловой костюм — фишка клуба. — Спросили, знаю ли я хорошего поставщика виски для их вечеринок, и обиделись, когда я просчитал им доставку виски прямиком из ирландского паба моего дяди. Мол, дорого.— Насколько дорого? — удивился Чао. — В городе до сраки баров. Даже через дорогу от студгородка парочка есть.— А я и не говорил, что мой дядя держит бар в Сан-Франциско, — пожал плечами рыжий. — Из Дублина, знаешь ли, везти далековато.Вальмонт снова приподнял брови, но уже с искренним интересом, Чао присвистнул, а Ратсо прыснул в кулак.— Что же, — сказал Вальмонт, подумав немного. — Полагаю, с настоящим ирландцем мне будет ужиться проще, чем со всеми остальными плебеями, что пытались вступить в мой клуб. Жду тебя завтра в обеденный перерыв в столовой. Опоздания не приветствуются. Ратсо, дай ему анкету, пусть заполнит.Рыжий был единственным, кто в этом году подошел к их столику. Рассматривая написанное кривым почерком имя Финн, Ратсо не мог отделаться от странного ощущения, что все это было не случайно.