глава XlV. на берегу. (2/2)

– Ждать меня с Уолтером. Мы приедем к раннему утру, постарайтесь выкурить Мэри и Джерома. Главные зачинщики этого беспредела, я уверен.Джон крепит рацию к ремню, кивает блондинке и молча уходит. Она будет злиться, он знает, но остаться сейчас – потерять Фоллс Энд с концами. Снова. Вестник Долины не хотел повторения сценария Уайттела, он, и без того, потерял достаточно контроля в своём регионе. Чего стоит только его ранчо, купленное на собственноручно заработанные деньги. Эдемцы Долины до сих пор не оправились от урагана, что пронёсся и что именуется ?помощница шерифа Броди?.

Младшему Сиду удаётся отоспаться в дороге. Сны довольно странные, не несущие особого смысла. Из них Вестника вытягивают лучи солнца, словно напоминая о цели визита в уже ставший родным регион.

– Подъезжаем к Фоллс Энду, – сообщает Уолтер с водительского сидения.

Джон лишь кивает, наблюдая в окно за рассветом. Мысли не так сильно одолевали, но всё же тревожили Сида. Например, вчерашний разговор с Иосифом. Он вновь напомнил про своё видение. О том, что у Джона есть два пути: открыть своё сердце для любви и умереть в старости, в Новом Эдеме, либо же встретить кончину молодым. Ему тридцать два. Это порог молодости, по его мнению. И именно здесь, посреди начатой жатвы, он может встретиться лицом к лицу со смертью. И то, что забавило его больше всего, причина смерти. Этой причиной будет помощница Броди. Ну, конечно. Иосиф не сказал об этом напрямую, но ещё в первый раз, когда Голос выгрузил на посланника судьбу его Вестников, Отец упомянул, что смерть Джона наступит от той же руки, что умрёт его старший брат.

Открыть своё сердце для любви. Труднее задачи для Джона сейчас не стояло. Мужчина любил лишь однажды. После разделения регионов, на распределении, он встретил девушку со столь выразительными глазами. Джон проводил с ней всё свободное от деятельности проекта время. Он любил её. Правда любил. Но у Бога, по всей видимости, были другие планы. Вера, тогда ещё другая, вела агрессивную политику навязывания Блажи. Ей хотелось больше власти, как казалось, тогда Вестнику Долины. Ей хотелось больше Ангелов. И его возлюбленная была близка к столь красивому званию. Он тогда даже не представлял, насколько она была близка к полной потери сознания. Это был худший сценарий в его голове. Но всё сложилось иначе. Обычная передозировка, но в столь прекрасном обличии: с кровавыми слезами и венком блажи над головой. Он отпустил её, её и возможность дожить до старости. Как Джон и сказал помощнице в доме: всем своим нутром она напоминала ему погибшую возлюбленную. Вот только… он не влюблён в рыжеволосую бурю? Нет. Это просто желание владеть всем, не так ли?

Уолтер останавливает машину у самого въезда в Фоллс Энд. Другие Верные сообщили о том, что за ночь удалось отбить назад бар, в котором, по счастливому стечению обстоятельств, находились Джером и Мэри-Мэй, как и просил Вестник.

– Мэри-Мэри-Мэри-Мэй, – Джон входит в бар, покачивая головой и рассматривая обстановку. – Этот бар выглядит всё также дешево, как и пару лет назад, – мужчина присаживается на один уровень с владелицей бара, которую удерживают его прислужники.

– А ты выглядишь всё также жалко, как и пару лет назад, – Джону показалось, что она вот-вот харкнёт ему в лицо, поэтому он предпочёл отойти к барной стойке.– Мы ведь договорились. Ты не торгуешь алкоголем. Мы договорились вас не трогать после того, как переняли владение городом пару недель назад, но ты, – Вестник указывает на пастора, – тебе же нужно всё испортить, как и всегда. Только вот в этот раз ты просчитался, Джером. У вас в руках было лучшее орудие округа, но вы собственноручно избавились от него, отправив в Уайттел. Это ведь твоя идея, Мэри?

– Пошёл ты!– Именно из-за тебя помощница Броди попала в руки к моему брату.

– И отрубила ему голову, – Джон не выдерживает и посылает знак одному из своих людей, тот, в свою очередь, прописывает пощёчину владелице бара за сказанное ей.

– Да, вот только ты не учла, что теперь она нежится в мягкой кровати в деревне Эдема, – Джон пожимает плечами и смотрит на один из журналов на барной стойке. – Сколько алкоголя ты разлила, солнце? Сколько из жителей Долины согрешили?

– Явно меньше, чем твой старший братик, – Верный вновь замахивается на девушку, однако Джон останавливает его.

– Думаю, твой язычок слишком острый. Стоит пустить его в другое русло, – Джон увидел страх, что мелькнул на лице барменши на долю секунды, но ему и этого было достаточно. – Пастор, не окажете нам услугу? Вы ведь заменил Мэри отца? – Джон поднимает Джерома с колен. – Думаю, ты должна отблагодарить нашего служителя церкви за такой великодушный поступок, Мэри. Ублажи его, – Джон усмехается и провожает взглядом ребят, отдавая им тем самым приказ.

Сам же Вестник предпочитает подождать снаружи. Подобное осквернение веры, даже ложной, не допустимо видеть тому, кого избрали для путеводства. Джон выходит из бара и тянется к сигаретам, что лежали в кармане его пальто. Забавно осуждать тех, кто ведёт образ жизни, что схож с вашим. Но Джона всегда успокаивал тот факт, что он может покаяться сегодня же вечером и получить прощение от Всевышнего.

– Мы же сказали: всем сидеть дома, если не хотите проблем, или… – Джон боковым зрением обращает внимание на силуэт блондинки, что направлялась к бару. Но, повернувшись и рассмотрев её полностью, понимает, что это младшая помощница шерифа. – У тебя что-то с волосами, – он неумело указывает на волосы, продолжая наблюдать за ней. Когда она успела всё это совершить?

– Краска, – её голос дрожит, и он это замечает. И сейчас Джон даже не знает, что более странно: поведение помощницы или же её цвет волос.– Что заставило тебя покинуть общину? Я думал, вы с Отцом договорились… до четверга?– Планы изменились, – она подходит всё ближе, и из-за всей суматохи Вестник даже забывает про зажжённую сигарету в своей руке.

– И что же это за планы?

Ему действительно интересно, что же заставило помощницу приехать в Фоллс Энд. Неужели осада города? Неужели, она настолько прониклась историей этих людей, что готова прибежать по первому же зову? Но как она могла связаться с ними? Её рация давно была уничтожена. Джон не понимал. А ещё эти волосы… И пока он задавался вопросами о её поступках, помощница совершает неожиданный поступок: она подходит в плотную и впивается в его губы. Чувственно, настолько, что Джон готов раствориться в моменте. В этот моменте он мягок и нежен, пару мгновений назад он заставил девушку ублажать пастора. Эти качели… интересно, закончатся ли они когда-то?

– Помощница, – выдыхает он ей в губы, но что-то заставляет его отстраниться и задуматься о том, о чём мужчина вёл размышления утром. Резкая боль и струйка крови, что вытекала из его рта. – Что?

…–… да спасёт Господь твою душу, – именно с этой фразой Джон закрывает глаза. Он готов отправиться в небытие.

– Одного не понимаю: зачем в сюжете фигурирует Холли? – Помощница крутила волны радио, но, поняв, что здесь только сектантские частоты, забросила эту идею.– Чтобы ты поняла, как мне было неприятно от твоей слепоты, – Иоанн же был сосредоточен на дороге.

– Зачем решил так поступить с Мэри-Мэй? Это ужасно.– Зачем решила убить меня? Это ужасно, – он пародирует девушку, что злит её и заставляет перевести взгляд на красоты Монтаны.

– Из-за Кармины. Он пообещал, что убьёт её, если я не убью тебя. Как видишь, не прогадала с выбором, ведь ты жив. Кстати, об этом. Может, расскажешь, наконец, как тебя вытащили с того света?

Резкий запах спирта и громкие механические звуки заставляют Джона открыть глаза. Он находится в больнице? Да, это, определённо, палата, больницы, что была расположена в деревне их общины. Фотография Бумера рядом с Финни давала большую подсказку.

– Хэй, ты пришёл в себя, – голос Уолтера по левой ухо. Джон поворачивает голову и понимает, что только что чуть не умер. – Я позову Финни.

– Нет, – голос с непривычной хрипотцой останавливает Верного, и тот подходит к постели Вестника. – Найди кого-то, кто контактировал с Броди. Найди её саму, если сможешь. Поговори с Кольтом, мне кажется, он что-то знает. Здесь… во всём этом, – Джон указывает на капельницы, намекая на обстоятельства, из-за которых оказался в палате, – что-то не так. Мы должны понять, что именно натолкнуло её на ещё одно убийство.

– Эйприл? Это была она? Но мы видели блондинку, что отбегала от твоего тела.

– Покрасилась. Говорю тебе, здесь всё не так чисто. Я читал её дело: рыжие волосы с рождения. Ни разу не красила, а тут решилась? Для чего? Для убийства? Она, конечно, поступила по-сучьи с моим братом, но, как я понял, это была месть. В мою сторону… у неё тоже есть поводы, но, будем честны, если бы она хотела меня убить – сделала бы это сразу, а не выжидала.

– Я узнаю всё, что нужно.

– О, и, Уолтер. Никто не должен знать, что причина моего заточения в изоляторе – Броди.

– Понял.

– Всё просто. Я понимал, что Трой не просто так тёрся вокруг тебя: сказал Уолтеру сразу же присмотреться к нему и его друзьям. Вот только сам Кольт не появлялся в деревне уже шестой или седьмой день. Тогда Уолтер пошёл по его друзьям, и один из них был слишком мягок, чтобы держать всё в себе. Он рассказал про их план, сказал, что Трой запугал тебя, а где ты теперь – неизвестно. Парень упомянул про бункер где-то в лесу, на этом острове. Мы и отправились на поиски.– И что с тем человеком?

– Скажем так, его помыслы, как и всех из банды Троя, нечестивы. Они даже не пытались покаяться, помощница. Они просто ходили и вынашивали идею моего уничтожения. Это неправильно.

– Что с тем человеком? – Эйприл повторяет свой вопрос, хотя прекрасно знает на него ответ.

– Они все были исключены из проекта.

– Они живы?

– Слишком много вопросов, помощница, – Иоанн улыбается, паркуя машину рядом с поселением.

Эйприл выходит из машины следом и первое, что видит, – недовольный взгляд Холли, который она тут же прячет за своей дежурной улыбкой.Сегодня пятница. Ей придётся терпеть эти взгляды ещё неделю.

– Тебе нужно одеться. И на разговор с Отцом, ему нужно услышать от тебя раскаяние, – девушка чувствует, как на её поясницу положил руку Иоанн. Она понимала, что это в знак того, что он ведёт её дальше, но нутро всё ещё сжималось. Эйприл до конца не понимала своих чувств сейчас. Как и тогда, в Фоллс Энде.

– Поздравляю, – помощница шерифа останавливается между церковью и домом.

– С чем же? – Иоанн дежурно улыбается.– Проживёшь долгую жизнь в этом вашем Новом Эдеме, умрёшь лишь в старости, да? – Девушка сильнее сжимает пальто.– И с чего же такие предположения, помощница?– Тебя должен был убить тот же человек, что и Иакова, – Эйприл сжимает одной рукой пальто, вторую же – протягивает мужчине. – Не стоит благодарности. Получается, ты выполнил что-то там, связанное с любовью. Подойди же к ней, она ждёт с самого нашего приезда, – девушка кивает в сторону ожидающей Холли, а сама тут же удаляется в церковь.

Помощница Броди не хочет смотреть на лицо Иоанна, слушать его ответ. Она понимает, что для него это всё, всё, что произошло между ними за эти дни, – лишь игра. Она отмахивает мысли, зайдя в церковь. Так и не переодевшись. В одном мужском пальто с самолётами.

– Ты хотел меня видеть? – Девушка наблюдает за Иосифом, что стоял на коленях у алтаря. Он не отвечает, поэтому она просто проходит вглубь церкви и садится на одну из скамей.

– Когда Уолтер привёл Иоанна я испугался, – Иосиф, наконец, подаёт голос, чем заставляет помощницу шерифа встрепенуться. – Подумал: та же участь, что постигла Иакова. Я не думал о том, кто мог решиться на такой поступок. Я знал, что это была ты, – мужчина разворачивается к ней лицом и садится на одну из ступенек напротив. – Я молился. Каждый день. Каждый день я спрашивал у Бога: почему он? Чем некогда невинный мальчик заслужил свою судьбу? И только он пришёл в себя. Подтвердил мне, что это была ты, вот только у него были сомнения в том, что это изначально твой план.

– Трой, – кратко бросает Эйприл, даже не глядя на Иосифа.

– Трой, – эхом повторяет он.

– Эта мысль сидела в тебе и до появления Троя, не так ли?

– Что? – Этот вопрос заставляет девушку, наконец, посмотреть в глаза мужчины. – Я хочу, чтобы всё было по закону. Хочу, чтобы сюда просто прислали национальную гвардию, и всю вашу секту запрятали за решётку. Я не хочу крови. Хватит.

– Ох, Эйприл, – Иосиф встаёт и подходит к девушке. – Никакой национальной гвардии не будет – это раз. Иоанн давно уже отправил письмо твоему начальнику, подписанное твоим именем, о том, что здесь слишком много проблем, и необходимо задержаться. Шериф Уайтхорс, маршал Бёрк… они также бессильны. Потому что всё, что ты видишь тут… на всё это воля Божья, иначе я, как ты выразилась, давно бы гнил за решёткой.

– Мой начальник никогда не поверит в эту чушь.

– Уже поверил, – Иосиф присаживается рядом, смахивая одну слезинку, что вытекла из глаза помощницы. – Ты тут больше двух месяцев, до сих пор никого не прислали, – Отец пожимает плечами.

– Значит, они были правы: я никому не нужна.

– Это второе, – он обращает на себя её внимание. – Ты нужна нам. Нужна Эдему. Нужна Богу. Обычно такие вещи решаются на общем собрании, но до него ещё далеко, а я, и без того, оттянул этот момент на максимальный срок. Эйприл, вживись в наши традиции, в наши учения на этой неделе.

– Я не хочу, – она качает головой и словно ограждается от Иосифа в собственноручно воздвигнутом коконе из пальто Иоанна.

– Ты должна стать Вестницей. Должна была изначально. Я думал о том, какой регион тебе выделить, куда поселить, но теперь всё очевидно: Уайттел.

– Стоп. Стоп. Стоп, – помощница останавливает его, часто хлопая глазами. – Я не часть вашей секты.

– Часть, – Иосиф лишь закрывает глаза и томно выдыхает. – Я неверно понял Голос. Когда он сказал мне, что ты должна присоединиться к Вестникам грядущего Коллапса, я принял тебя как ?ещё одного?, но должен был как ?вместо?. Пойми, смерть Иакова была предсказана ранее, ты в ряду Вестников была предсказана ровно так же.

– Честно? Я просто хочу, чтобы все отстали от меня, – девушка встаёт со скамьи. – До четверга я здесь, как и обещала. После – поеду помогать сопротивлению забирать то, что вы когда-то отняли.

Не дождавшись ответа, Эйприл покидает церковь.