Отцы и дети (1/1)

Vаrekai.Замерев на месте, с растерянностью посмотрел по сторонам: он оказался в незнакомой части парка. ?Наверное я заблудился?,?— пронеслось в голове, но он не чуть не испугался. Честерфилд вытерев липкие руки, загорелся идеей исследовать шатры и местность вокруг них. До его слуха донёсся странный звук?— он исходил от площадки, что распологалась за палатками. Чес решил начать свою разведку оттуда. Отправился на звуки.То что он увидел, привело его в бурный восторг: в вольере стоял слон. Самый настоящий слон!!! Раньше он их видел только на картинках и в кино. Проворно шлёпая своими растопыренными ножками, он подошёл ближе к клети: животное затрубило в хобот и потянулось к ребёнку. Честер заприметил, что у изгороди стоит плетёная корзина, наполненная овощами и фруктами. Потянувшись, извлёк румяное яблочко и обтерев его о штанину, протянул дрожащими ручонками исполину. Раздался хруст плода, но слон, почему-то в ту же секунду отпрянул от забора и тревожно затрубил. Позади раздался странный свист и Чес почувствовал, как адская боль пронзила затылок.