Глава четвертая. (2/2)
Так, а чего кусты впереди зашевелились?! Ветра вроде как нет, да и трава возле них спокойная, значит это не змея или ёж. Непонятно, враг это или нет, но всё же лучше будет немного подстраховаться. Сойдя с тропы, я начал осторожно подкрадываться к тем самым кустам, стараясь как можно незаметнее выставить копье так, чтобы можно блокировать удар из любой позиции.
Но вот никакой агрессии я не чувствую, тут скорее только страх. Причём довольно характерный, детский. Там что, деревенская малышня в прятки играет?! Или я снова вляпался в мутную историю? Похоже так и есть: стоило мне раздвинуть ветки концом копья, как моему взгляду предстала крайне перепуганная девочка, на вид лет десяти. И не похоже, что она спряталась тут только от своих подружек. Длинные светлые волосы собраны в довольно толстую для её возраста косу (или я просто сужу по привычным мне "крысиным" хвостиками малолетних школьниц), открывая простенькое, но крайне милое личико. Взгляд смотрящих на меня серых глаз напоминал скорее затравленного зверя, чем человека. Её, что, всей деревней гоняли, с вилами и факелами наперевес? Девочка вылезла из своего убежища и смиренно заговорила. Я: Для начала представьтесь, юная леди. И не стоит меня бояться, если бы я хотел тебе навредить, то не стал бы подбираться столь близко. Девочка: Меня зовут Шерри, я последняя из рода Флауэр. Наша семья всегда славилась искусством лечения при помощи трав. Но однажды враги нашего рода объединили усилия и уничтожили его вместе с главным поместьем. Что не было украдено, предали огню. Я смогла уцелеть лишь благодаря случаю, поскольку вместе с бабушкой отправилась к одной из её подруг. Когда мы узнали о судьбе поместья, то решили сбежать подальше от столицы, чтобы наши враги не захотели вновь открыть охоту. Так я и моя бабушка стали странницами. Путешествовали от деревни к деревне, продавали собранные в лесах травы и лекарства из них, чтобы заработать немного денег на хлеб и ночлег. Но однажды зимой бабуля тяжело заболела. У неё был жар и все признаки "зимней горячки" но даже самые сильные сборы не приносили ей облегчения. Она умерла спустя неделю, после чего я продолжила странствать и лечить людей в одиночку. И хотя я и не знаю всех трав, что ведала моя бабушка, ещё ни разу мои сборы не навредили людям. Поэтому, мистер йомен, лучше убейте меня здесь и сейчас, но не тащите в ту деревню! Клянусь именем святого Маркуса, я не сделала ничего дурного той женщине и её ребенку! Я всего лишь дала ей отвар от простуды, а вечером у леди Хельги вдруг внезапно начались роды, по словам стариков, на месяц раньше положенного! Вот они и обвинили меня в ведьмовстве, хотя мне удалось спасти от смерти и мать, и ребенка! Тогда я и сбежала из деревни, бросив абсолютно все вещи и припасы. И к исчезновению людей на здешних болотах я тоже непричастна, там скорее нежить шалит или банда разбойников... Стоило ей произнести это, как замигал уже знакомый квестовый значок. Интересно, во что это может вылиться? *** "Дева в беде!/Сельское правосудие!" (Редкое). Вам необходимо решить как поступить с найденной девочкой. Выслушать её и помочь вернуть честное имя или же связать и сдать ближайшему патрулю сельской милиции. Основное условие:
"Дева в беде": Помочь Шерри вернуть честное имя, разобраться с теми, кто из деревенских хотел избавиться от неё. "Сельское правосудие": Арестовать Шерри и любым способом доставить её в деревню Redcliff. Дополнительное условие: "Дева в беде": Убедить обе стороны решить все вопросы миром. "Сельское правосудие": Устроить суд Линча и убедить священника в том, что Шерри действительно ведьма. Скрытое условие: ????????????????? Внимание! Вы можете выбрать только один из доступных квестов. При активации одного из них второй блокируется для системы. Основная награда:
"Дева в беде": 100 dp, спутник (в зависимости от ваших действий), доступ к линейке квестов "Сила трав". "Сельское правосудие": 100 dp, 50 очков репутации в деревне Redcliff, доступ к линейке квестов "Ужас болот". Дополнительная награда:
"Дева в беде": Сборник рецептов семьи Флауэр. 10 очков репутации у Шерри Флауэр. "Сельское правосудие": В зависимости от ваших действий. Штраф за отказ/провал: *некоторые боги потеряют к вам интерес (сейчас заинтересовано богов: 8) * -100 dp *** Вот так поворот. Интересно, предусмотрено ли в этой, так сказать, "системе" ограничение по числу активных квестов? И что же из этого выбрать? Спасти Шерри? Или деревенские правы, и она действительно злобная ведьма, маскирующаяся под маленькую милую девочку? Если так, то почему во второй версии квеста идет упор именно на суд Линча? Тут явно что-то не чисто. Я решил проверить ауру девочки. Если все эти восточные учения с Земли верны, то вся ложь и злодеяния должны отметиться на ауре. Попытаться очистить сознание и увидеть ауру вне Подземелья оказалось значительно сложнее. Мне даже пришлось закинуть примерно десяток УМЕ в глаза чтобы почувствовать ауру Шерри. Которая оказалась чистой и ровной, без каких-либо потемнение и завихрений.
Выходит, если я действительно прав (ибо мои познания в этой области ограниченны всего-лишь парочкой другой сборников мифов) то её действительно подставили. Кто и зачем, вопрос другой, требующий куда более тщательного рассмотрения. Да и верный спутник с моим эпическим заданием куда более выгодная награда. А если изготавливать лекарства в четыре руки, то и dp получим гораздо больше.
Шерри: Вы действительно в этом уверены, мистер йомен? Вдруг я на самом деле хитрая и коварная ведьма трёхсот лет от роду? Шерри: Так вы — рыцарь, сэр Геральт? Шерри: А если расплатиться не получается, например, в деревне неурожай или мор? Шерри: Отработка? А что это значит? Шерри: Своим телом?! Так вы... Шерри: Всякое подумала, сэр Геральт. Не все рыцари нынче добры и милосердны, есть среди них и монстры в крестоносных доспехах... Шерри: Да, сэр Геральт. Так значит, вы прибыли из Ривии чтобы разобраться с болотным монстром? Шерри: Королевская печать? Получается, вы теперь второй по важности в этих землях после городского мэра! Сельский староста просто обязан вас выслушать! Вы пойдете в Redcliff прямо сейчас? Шерри: Но у меня совсем нет денег... Шерри: Но сэр Геральт, почему вы столь добры ко мне? Вы же меня совсем не знаете! Шерри: Вы самый настоящий рыцарь, сэр Геральт, хотя всячески пытаетесь это отрицать. И если хотя бы часть сельских или городских милиционеров были столь же благородны как вы, то это место не было бы рассадником контрабандистов и работорговцев. Надеюсь, когда-нибудь вы сможете основать здесь свой рыцарский орден, эта земля нуждается в хорошем хозяине и защитнике. Так, этот момент точно надо взять на карандаш. Если здешние леса населяют столь неспокойные соседи, то их надо потихому выкуривать. Сами по себе мелкие шайки мне не страшны, но вот если на их ликвидацию приведут королевскую армию, то могут и моё Подземелье найти, а от профессионалов отбиться будет крайне сложно. Даже с учетом нестандартного подхода и тотального технологического перевеса. Шерри: Сер Геральт, вы знакомы с искусством гербологии? Просто это немного странно для благородного воина... Шерри: Простите мою неучтивость, сэр Геральт, просто большинство нынешних представителей благородного сословия изучает науку клинка, считая всё остальное уделом черни. Шерри: Тогда я с радостью познакомлю вас со всеми травами, которые знаю сама. Вот это, с белыми мелкими цветочками, — пушица, её листья хорошо помогают от осенней горячки. Рядом с ней лавандум, у него цветы лилового цвета, а на листьях прожилки чёрного цвета. Цветы лавандума издревле прикладывали к укусам змей, а её измельченных корень заваривали, если маленькие дети плохо спят ночью. Вы не возражаете, если я соберу эти травы? Просто сегодня самый благоприятный для этого день. Если пропустить ещё хотя бы пару суток, то сила трав упадет втрое.
Шерри: Премного благодарю вас, сэр Геральт, это не займет много времени. Девочка стала самозабвенно собирать травы, срезая пушицу небольшим серпом, а лавандум выкапывая полностью, и что-то тихо при этом нашептывала. Колебаний потоков манны я не ощутил, значит это не магия. Может быть, просто полуритуальный заговор, помогающий очистить разум и сосредоточиться на своей цели? Я не стал вмешиваться, просто наблюдал за округой. Всё-таки лес — довольно опасное место, даже если поблизости от нас нет других людей. Шерри полностью ушла в сбор трав, ловко и быстро, но в тоже время максимально бережно перемещая растения в свою корзинку. Пока она не видит, попробовал применить [Оценку] на небольшом растении с тремя белыми цветочками. Результат вышел довольно интересным, правда магической энергии с меня вытянули вдвое больше. *** [Пушица (малое)] Тип: растение. Класс: цветковое. Зрелость: 7/10 (до полной зрелости осталось 12 дней и 8 часов). Свойства:
Листья — лечение простуды. Цветы — крововостанавливающее действие. *** Неплохой результат. Одно растение дает уже два потеннциально ходовых препарата. И пусть прибыль я получу не сразу (сырье необходимо перебрать, аккуратно высушить и измельчить), но перспектива уже довольно радужная. Обычную простуду тут называют осенней горячкой, а судя по рассказам Шерри, от подобных болезней здесь довольно часто гибнут люди. Простуда чаще всего вызывается бактериями, может быть попробовать сделать пенициллин или любой другой антибиотик широкого спектра действия? Особенно хорошо подойдут те, которые действуют и на возбудителей чумы и холеры, частых гостей в средневековой Европе. Если у меня получится, то денег и влияния я получу чуть меньше, чем местные правители. Главное, чтобы другие Хранители не узнали про мои планы, поэтому большую часть придётся держать ото всех в секрете, кроме, разве что, Мики. Теперь необходимо исследовать лавандум. Какие бы свойства не имело это растение, выход уже окупил все затраты на его подготовку. Так, Шерри кажется до меня совсем дела нет, значит, снова кастуем [Оценку]. И снова от полученных данных в моей душе начал оживать манчкин. *** [Лавандум (малое)] Тип: растение. Класс: цветковое. Зрелость: 5/10 (до полной зрелости осталось 21 день и 18 часов). Свойства:
Листья — восстановление магических сил. Цветы — нейтрализация слабых змеиных ядов. Корень — слабое снотворное. *** А вот и он, локомотив, способный вытянуть мою экономику из любой ямы. Во всех встречающихся мне на Земле книгах и играх зелья и прочие предметы, восстанавливающие магию, чакру и прочую духовную энергию, встречаются довольно редко или крайне сложны в изготовлении. Если я смогу наладить производство мановосполняющих зелий, то точно озолочусь. А избыток денег всегда можно пустить на приобретение власти или расположение лиц, у которых этой власти много. Так, срочно надо найти семена этого растения и при первой же возможности построить подземные теплицы для круглогодичного выращивания. Ещё бы найти травы для залечивания ран (даже если они всего лишь немного ускоряют заживление, а не избавляют мгновенно) для полного комплекта. А так же разузнать, как тут обстоят дела с гильдиями, особенно меня интересуют объединения магов, аптекарей и искателей приключений, так как они могут стать главными покупателями моих снадобий.
Кстати, Шерри почти закончила, значит, можно будет её расспросить о том, все ли свойства трав она мне рассказала? Или я многого ещё не знаю... Шерри: Да, сэр Геральт. Здесь ещё остались травы, но они пока не набрали нужной целебной силы. Шерри: Вы удивительный человек, сэр Геральт. Вам удалось угадать, что в травах скрыто больше, чем кажется на первый взгляд, просто подержав их в руках. На самом деле цветы пушицы обладают свойством излечивать кровопротерю, а листья лавандума используются во многих алхимических составах, но как их правильно готовить и использовать я не знаю, и лишь поэтому не стала упоминать. Большая часть сведений осталась в бабушкиных записях, которые я бережно изучаю. Простите меня, сэр Геральт! Шерри: Вы правда не злитесь, сэр Геральт? Шерри: Но я вовсе не ребёнок, сэр Геральт! Мне уже десять лет! Ещё два года и я смогу официально выйти замуж и родить ребенка. Уже сейчас я меня можно взять на работу подмастерьем. Я даже налоги плачу как взрослая, если мне приходится продавать свои лекарства на ярмарках. Она так мило нахмурила бровки, заявляя мне о своей "взрослости", что я не смог удержаться от смеха. Хотя доля правды в её словах есть, здесь не Земля с привычными мне возрастными границами, да и средний срок жизни вполне может составлять всего сорок лет. И про заразу ювенальной юстиции никто не слышал. Шерри: Интересные у вас законы, сэр Геральт. Расскажете мне о вашей стране? Я: Обязательно. А ты мне поведай о всех травах, растущих в этом лесу. И о их целебных и не очень свойствах, даже если ты не знаешь, как их необходимо раскрывать. Если знать, что искать, то рано или поздно откроется способ.
И так мы двинулись дальше. Я рассказывал Шерри всё, что помнил о жизни славян восьмого столетия, частично разбавляя рассказ законами современного общества (кстати, знатная вышла утопия, аж самому захотелось там жить). Она же наперебой перечисляла свойства всевозможных грибов, трав и компонентов животного происхождения. И крайне удивлялась тому, что я смог всё правильно запомнить с первого раза.
Ага, запомнить. Я просто перекинул всю информацию в соответствующие разделы Фолианта. Там, где удалось увидеть объект вживую, в начале статьи висела шикарная трёхмерная фотография. Там, где нет — схематический рисунок, составленный моим подсознанием по её довольно подробным описаниям. Если Шерри что-то спрашивала, то ответ был готов раньше, чем она успевала закончить вопрос. Да, я читер, и ни капли этого не стесняюсь! Если ставкой в игре станет ваша жизнь, маленький мухлеж не считается серьёзным преступлением. Только не всем стоит это знать.