6. На дне. (1/1)

Она вошла в одну из дверей пересадочной станции и очутилась ... в глубине моря. Сквозь заросли гигантских водорослей с поверхности пробивались тонкие лучи солнечного света. «Ну вода и вода» - довольно апатично подумала она и немедленно запуталась в ближайшей водоросли шарфом. Течение на глубине было совсем медленным, так что она легла на спину, словно паря в толще воды как невероятно огромный представитель планктона и стала смотреть наверх, туда, где было солнце. Верхушки гигантских водорослей колыхались в такт друг другу, так что можно было видеть ритм шума волн. Верхушки были довольно однообразными, так что она едва не впала в транс, но верный шарф предупреждающе дернулся – так что она очнулась от созерцания, и внезапно подумала, что ей безумно интересно узнать, откуда растут эти водоросли. Что там, на дне океана?Она распутала свой шарф и поплыла вниз, вдоль стебля водоросли. Внизу было светло – сами водоросли источали свет.Внизу она с удивлением увидела толстые корни водорослей, плотно держащиемя за островки камней, утопленных в тёплом, мягком илу. Ей немедленно захотелось закопаться в этот ил, таким уютным и безопасным он ей показался. Никакой большой океанской рыбе её там не найти и не съесть. Она с энтузиазмом раскопала ямку, подняв вокруг себя клубы ила, и заслонив ими свет от водорослей. Наконец она успокоилась, поняв, что закопалась достаточно глубоко, и замерла, свернувшись во тьме в уютный тёплый клубочек. Ни один луч света и ни один звук снаружи не проникал в её убежище. Там было хорошо и безопасно, на неё накатило ощущение счастья и умиротворения. "Никуда отсюда не уйду" - решила она, и лениво поковыряла ил под собой. Постепенно оформленные мысли затухали, как ночные огни большого города после выключения электричества, одна за другой. В конце концов от неё осталось только ощущение довольства и нечто, которое всегда наблюдает. Ещё, автоматически покопав ямку вниз, её пальцы внезапно наткнулись на нечто гладкое и прохладное на ощупь. "Наверное что-то из металла" - внезапно подумалось ей, хотя она и не помнила, что такое "металл" и "наверное". Она соследоточилась на слове "металл" и вспомнила, что он должен блестеть. На солнце. Солнце - это что-то сверху, и оно светит, и металл блестит. Мысли появлялись снова, и тревожили её покой, создавая неуютное чувство беспокойства. Ухватившись посильнее за то, что она нащупала в илу, как будто от этого предмета зависела её способность мыслить, Время изо всех сил оттолкнулась вверх. Ей просто хотелось проверить, блестит ли то, что она нашла, или нет. Оказалось, что закопалась она достаточно глубоко, так что для того, чтобы вылезти, ей потребовалось значительное количество усилий. Наконец она всплыла над дном, опять подняв клубы ила, зажмурилась от показавшегося ей черезчур резким света водорослей, а когда наконец проморгалась - обнаружила, что держит в руке здоровенную зубчатую шестерёнку золотого цвета, блестящую и совсем новенькую. она посмотрела вниз, на дно - оно чернело и манило спокойствием и уютом, но ей больше туда не хотелось. Сняв с шеи шарф, и связав его в круг, она сделала его дверью, проплыла в него и оказалась на пересадочной станции, всё ещё держа шестерёнку в одной руке.