Глава 17 (1/2)
Воскресенье, 2 июня. 13:00 ?Современный человек вполне может жить один и ни в чем не нуждаться!? - эта мысль сопровождала Тейлор на протяжении всей ее самостоятельной жизни в Чикаго. Насыщенныесобытиями будни в постоянно растущем мегаполисе, доступность информации, услуг, возможность виртуальных коммуникацийпривели к тому, что в непосредственном общении с родственниками у нее постепенно пропала необходимость. И хотя принято считать, что счастливые только те люди, у которых есть место, куда всегда можно вернуться, где любят и ждут, где живут родители и все наполнено детскими воспоминаниями, для Тейлор это утверждение не соответствовало действительности. Её отчий дом находится там, куда совершенно не хотелось возвращаться. Таким был для Тейлор Уокиган, но все же сложившиеся в семье правила следовало неукоснительно выполнять, поэтому сегодня она была здесь. - Наши традиции передают ценность соединенности, семейной силы, - любил говорить отец Тейлор.
Именно с этой фразы он начал праздничный обед, посвященный дню рождения его матери. Взяв в руку бокал вина, он поднялся и, поправив галстук, обвел взглядом всех присутствующих, а затем продолжил свою поздравительную речь.
Погода стояла невероятно теплая, солнечная, поэтому стол решили накрыть на открытой террасе. Вокруг раскинулся прекрасный бабушкин сад, с множеством кустарников и клумб, на которых буйно цвели тюльпаны, примулы, ирисы и мускари. Воздух был наполнен смесью их ароматов и запахом свежепостриженого газона, который переливался в лучах утреннего солнца разными цветами – от изумрудно-зеленого в тени до почти белого на открытых участках.
?Такая же журнальная обстановка, как и у мамы. Блеск, чистота и лоск,- думала Тейлор, глядя, как жужжащая пчелка прыгает с одного цветка на другой. – Рафинированное семейство Хилл?. Ей впервые показалось, что такая идеальная и такая привычная обстановка просто невыносима в своей безупречности. Не было живости, характера, легкого творческого хаоса… Хаос? Нет, это не про Хиллов.
Дул легкий ветерок, порхали бабочки, и, казалось, ничего не может быть лучше, чем собраться всем вместе на торжество у близкого и дорогого человека. И все обстояло бы именно так, если бы не преследовавший Тейлор маньяк и тревога за попавшего в беду Троттла. Тогда можно было бы расслабиться и наслаждаться общением с семьей, тем более, что в последнее время они собирались не так часто, исключительно по случаю дней рождения, годовщин или других знаменательных событий.
Бабушка Грейс, заправив за ухо выбившийся из высокой прически серебристый локон, промокнула кружевным платочком увлажнившиеся глаза и приготовилась с упоением слушать речь сына, которым бесконечно гордилась. Тейлор с улыбкой смотрела на бабушку, всегда вызывавшую у нее восхищение. В свои семьдесят с небольшим она могла бы сравниться с моделью Ив Сен Лорана или Шанель по стройности и элегантности. Всегда ухоженная, подтянутая, она тщательно следила за своим здоровьем, питанием и не могла себе позволить выйти из дома без маникюра. Такой же была и мать Тейлор, сидевшая рядом с мужем, как всегда, безупречная в своем внешнем виде. Платье, прическа, макияж – все идеально и со вкусом подобрано.Она, как и бабушка, как и все в ее семье, была чертовски щепетильна в этом плане и с детства прививала Тейлор эти привычки. Однако сегодня Тейлор была не совсем уверена, что выглядит подобающе случаю: когда утром она собиралась на этот обед, из зеркала на нее смотрело бледное осунувшееся существо, да и любимое голубое платье под цвет глаз болталось на ней, как мешок - все же она заметно похудела за последние месяцы.
Пока отец говорил о счастье, сплоченности, поддержке и стабильности, Тейлор обвела взглядом собравшихся за столом гостей, среди которых, помимо членов семьи, присутствовали лучшие подруги бабушки Грейс – полноватая улыбчивая миссис Ривз и худая, строгая, но очень добрая миссис Пейдж. Она знала их с детства, а они знали все обо всех и считались главными сплетницами в округе.
- Папа сегодня красноречив как никогда, - шепнул Крис Тейлор.
- Твой тост – следующий, - ответила Тейлор с улыбкой. – Бабушка обожает твои выступления.
- Тише, пожалуйста, - возмутилась сидевшая рядом с Крисом Меган и, приложив указательный палец к губам, многозначительно на них посмотрела.
Крис пожал плечами, но послушался свою невесту, которая, тряхнув золотистой гривой, устремила восхищенный взор на будущего тестя.
Тейлор скорее нравилась девушка брата, чем нет. Она была красива, хорошо воспитана, обожала Криса и прекрасно готовила. Они познакомились, когда он по окончании ординатуры устроился в одну из частных клиник Уокигана, а Меган уже работала там патологоанатомом.Никого в семьене смущала профессия будущей невестки, потому что она была умница и идеально подходила Крису по всем параметрам.
Когда Тейлор впервые привела Дилана в дом родителей, она уже знала, что они в первую очередь оценят то, как он одет и пострижен, и ничуть не сомневалась, что они останутся довольны. Дилан был такой же холеный интеллигент, как и они.
Кстати, вопрос о Дилане был первым, едва она перешагнула порог родительского дома без него. - Как расстались? – ахнула мама. – Тейлор, о чем ты говоришь? Дилан такой приятный молодой человек. - Мне кажется, Клэр, наша дочь упустила действительно достойного кандидата, - вторил ей папа.
Пришлось объяснить им, что они заблуждались, и что Дилан на самом деле оказался не таким уж порядочным, каким они его считали все это время, и внешний вид далеко не всегда отражает внутренние качества человека. Но сейчас думать о Дилане было совершенно неуместно, и Тейлор решила дослушать речь отца, однако мысли ее вновь обратились к Троттлу. ?Представляю, что было бы с папой и мамой, приведи я к ним его?, - Тейлор вздохнула.
Это было горько и печально, но правдиво.
Накануне Крис остался ночевать в доме родителей, договорившись с Меган, что заедет за ней утром перед праздником, и они с Тейлор несколько часов просидели на балконе, покачиваясь в подвесных плетеных креслах, как когда-то в детстве. Мама и папа рано ушли спать, чтобы не мешать детям наговориться вдоволь. Они говорили о погоде, о последних событиях в мире, вспоминали школьные годы, делились планами на будущее и обсуждали общих знакомых. - Эх, Тейлор… Честно сказать, я очень по тебе скучаю, - произнес Крис.
- Мне тоже вас не хватает. Тебя и родителей, - призналась Тейлор. – Но вы прекрасно знаете, почему я не люблю приезжать в Уокиган. А вот какие причины у вас не навещать меня в Чикаго?
- Детство незаметно проходит, и у каждого начинается совсем другая жизнь, - Крис вздохнул. – В этом бешеном ритме мы, порой, упускаем что-то действительно важное и ценное. Тейлор не вполне устроил расплывчатый ответ брата.
- Ты знаешь про Генри Майлза? – она внимательно посмотрела на Криса и добавила: - Вы дружили. - Да, я знаю. Безумно жаль его, - ответил Крис. -Хочешь спросить, почему я не приехал на похороны? На этот день у меня была назначена важная операция. Пришлось выбирать между жизнью и смертью в прямом смысле. Обязательно схожу к нему на могилу, когда выберусь в Чикаго… - И когда это случится? – девушка недоверчиво покосилась на брата. - Очень много работы сейчас в больнице, - он неопределенно пожал плечами, но заметив вопросительный взгляд Тейлор, добавил: - Мне, молодому специалисту, оказано большое доверие, и я прилагаю массу усилий, чтобы его оправдать. Приходится много учиться, набираться опыта у коллег, чтобы стать действительно хорошим сосудистым хирургом. Без этого невозможно. - Кстати, ты что-нибудь знаешь про Отдел судебной медицины в Чикаго? – неожиданно спросила Тейлор, связав профессию брата с возможной осведомленностью его об этом учреждении.
- Да, разумеется, я о нем слышал, но вот побывать там не довелось, хотя было бы любопытно. А почему ты спрашиваешь? – удивился Крис.
- В связи с одним громким скандалом. Я же журналист, мне все интересно, - ответила Тейлор с улыбкой. - Тогда тебе лучше поговорить на эту тему с Меган. Она проходила там учебную практику в течение нескольких месяцев. - Необычная профессия у твоей девушки, - заметила Тейлор. – Кстати, когда свадьба?
- Планируем в сентябре. Надеемся и на твоей свадьбе погулять, Тейлор! Вот уж не ожидал такого от Дилана…
- Давай не будем о Дилане, - взмолилась Тейлор. – Еще один эпизод в моей жизни, о котором я стараюсь забыть.
- Прости, не хотел тебя обидеть. Значит, это не твой человек. Может быть, есть кто-нибудь на примете?
- Нет, - ответила Тейлор, как ей самой показалось, чересчур резко.
Крис в ответ ничего не сказал, лишь вздохнул и устремил взгляд куда-то вдаль.
Засыпая, Тейлор поймала себя на мысли, что родительский дом хотя и находится в Уокигане, но все же здесь она всегда чувствовала себя в безопасности, ведь в одной из комнат – мама и папа, а прямо за стенкой – Крис. Когда они рядом, никто не причинит ей вреда… Громкий звон бокалов за здоровье бабушки Грейс заставил Тейлор вернуться к реальности. Отец уже закончил свою речь, и все принялись за обед. Стол просто ломился от всевозможных кушаний, приготовленных мамой и бабушкой, но у Тейлор совершенно не было аппетита. Она уже несколько минут ковыряла вилкой салат, украдкой поглядывая на часы в телефоне.Джон Нилз так и не перезвонил, но с ним она надеялась поговорить в понедельник. А пока, возможно, удастся задать несколько вопросов Меган. Вдруг она сможет сообщить что-нибудь важное? Сейчас любая информация может оказаться полезной и помочь Троттлу. - Какой изумительный торт! – воскликнула миссис Пейдж, едва ?Принцесса Грейс? очутилась в центре стола, окруженная хороводом фарфоровых чашек в синий цветочек.
- Ты сама испекла такое чудо, Клэр? – спросила миссис Райли у мамы.
- Нет-нет, - поспешила ее заверить Клэр Хилл. – Кристиан заказал его у Салли.
- В кондитерской Салли просто чудесные сладости! – миссис Пейдж продолжала с восторгом взирать на бисквитное чудо. – Кстати, заходила туда недавно. Вы знаете, что парнишка покойной Элисон МакКинли работает там? Крис, кажется, вы учились вместе с ним и с моим Майклом.
- Что? Барри МакКинли работает в кондитерской Салли? – удивился Крис и взглянул на Тейлор. – Нет, я не знал…
Тейлор кивнула в ответ, и Крис догадался, что ей довелось с ним столкнуться, и вряд ли эта встреча была для нее желанной.
- Бедная Элисон, - продолжала миссис Пейдж. – Она тяжело болела, нуждалась в уходе. В последнее время она даже не могла самостоятельно есть и передвигаться. В голове все путалось… - Ей помогала дочь, - вставила миссис Ривз. – Если бы не она, пришлось бы несчастной Элисон отправиться в дом престарелых, где ей оказали бы надлежащий уход. - Да, ее сердце не выдержало того, что случилось с ее мальчиком, – миссис Пейдж закрыла глаза и глубоко вздохнула.
Тейлор во все глаза смотрела на пожилую женщину, чувствуя, как ком подступил к горлу, а внутри вновь шевельнулось это неприятное чувство, похожее на угрызения совести. Миссис Пейдж жалеет мать Барри. Возможно, они были приятельницами, и это понятно. Но Барри?.. Неужели она считает ее, Тейлор, виновной в том, что произошло в семье МакКинли?
?Мать Барри была тяжело больна, нуждалась в уходе и в присутствии сына рядом, а он в это время сидел в тюрьме.Однако это еще не доказывает его невиновность?, - думала Тейлор, пытаясь найти оправдания, однако в этот момент в ее душе словно что-то надломилось. - Давайте-ка попробуем торт! – бабушка Грейс решила прервать этот не самый приятный для их семьи разговор, переключив внимание гостей на угощение. – Тейлор, детка, передай нож, пожалуйста. Я хочу сама его разрезать. Тейлор протянула бабушке нож, едва не выронив его из внезапно дрогнувшей под острым взглядом миссис Пейдж руки. - Ох, он выглядит великолепно, но, боюсь, я не могу позволить себе ни кусочка! – заявила Меган, сокрушительно качая головой. – Пейте чай, а я пока отнесу на кухню использованную посуду.
- Я помогу тебе, - вызвалась Тейлор и, схватив стопку грязных тарелок, отправилась вслед за Мэгги в дом. Это была хорошая возможность избежать общества бабушкиной подруги, которая была настроена не вполне дружелюбно, и шанс поговорить на интересующую ее тему, однако Меган долго не могла взять в толк, почему Тейлор вдруг заинтересовалась Отделом.
- Да, это очень серьезное учреждение, - сказала Меган. – Они сотрудничают с полицией и ФБР. У них самое современное оборудование для проведения всевозможных исследований, анализов и экспериментов. Там работают лучшие специалисты в области антропологии, судебной медицины и клинической патологии. Им принадлежит множество научных разработок по трансплантологии…
- Это правда, что они занимаются незаконной трансплантацией органов? – спросила Тейлор.
Меган опасливо оглянулась по сторонам и, снизив голос до шепота, проговорила:
- В то время, когда их обвиняли в этом, я как раз заканчивала свою практику и немного застала эти события. Не могу сказать точно, ибо в этом был задействован только очень узкий круг людей, знающих свое дело, но… Что-то там было не так! Тейлор внимательно смотрела на нее, ожидая продолжения истории. - Ходили слухи, что… Они проводили вскрытия и втайне от родственников умерших извлекали внутренние органы и продавали их за рубеж. Сначала это были люди, погибшие во время ДТП и других несчастных случаев, то есть не от каких-либо серьезных заболеваний, считавшиеся здоровыми. Потом, как говорили, в одной из больниц Чикаго участились смерти пациентов-сердечников, их тоже отправляли на аутопсию в Отдел… Понимаешь, да?
- Это все очень серьезно! Как им удалось избежать наказания и ответственности за такие деяния?
Меган неопределенно пожала плечами.
- Возможно, за этим стояли более высокие инстанции, но это лишь предположения. Все, кто работал там, подписали документ о неразглашении любой информации, связанной с работой Отдела. Деятельность была строго засекречена. Сейчас я рассказываю об этом тебе только потому, что я давно там не работаю, но если дело получит огласку, я бы хотела, чтобы мое имя там не фигурировало.Так почему ты так интересуешься этим?
-Мой друг оказался вовлечен в похожую ситуацию, - ответила Тейлор. – Я пытаюсь ему помочь, чтобы с ним не случилось то же самое…*** Над западными районами Чикаго сгущались тучи. Они были настолько тяжелые и темные, что солнечному свету совершенно не удавалось пробиться сквозь них, и город, еще несколько минут назад залитый яркими лучами, погрузился во мрак. Поднялся шквальный ветер, он гнал по тротуарам мусор и выхваченные из чьих-то рук газеты, дул в спины прохожих, заставляя невольно двигаться быстрее. Где-то вдалеке, над озером послышались первые громовые раскаты. Приближалась гроза.
Винни остановил мотоцикл возле окошечка ?МакАвто? и, чуть приподняв визор, поблагодарил оператора за заказ. Взяв у него пакеты с гамбургерами, он протянул их сидевшей позади Чарли, которая убрала их в боковой кофр. Модо ожидал их на автомобильной парковке.
- Ребята, погода портится. Нужно ехать домой, - сказала Чарли, приподняв визор,когда они затормозили возле Модо.
- Сейчас еще раз сгоняем к этому зданию, - решительно произнес Винни, игнорируя ее опасения. - Чарли права, - согласился Модо. – Мы были там за последние двое суток полдюжины раз. Какой толк ехать туда снова? Я тоже очень переживаю за друга, однако мы должны найти какое-то более рациональное решение. - Что ты предлагаешь? Мы не можем сидеть дома, сложа руки, пока рыжего пытают за этим бетонным забором, – возмутился Винни. – И Тейлор не звонит и на смс не отвечает. Могла бы сообщить, если что-то узнала. Вот черт! Почему нам нельзя, как всем нормальным людям, беспрепятственно появляться там, где хотим? Даже еду покупаем в ?МакАвто?, потому что здесь не нужно снимать шлем… Это дискриминация!
- Успокойся, - Чарли ласково погладила его по спине, чувствуя сквозь одежду, как напряжены его мышцы. – Поедем домой и попробуем сами позвонить Тейлор. Какой смысл кататься вокруг этого Отдела и привлекать к себе ненужное внимание?
- Не думаю, что за этот забор пускают всех, кто пожелает, - заметил Модо и вздохнул. – Эх… Надо же было ему так вляпаться! Ну ничего! Мы обязательно ему поможем. Рядом прошла женщина, ведя на поводке маленькую черную собачку, которая, заметив мышей, начала истошно лаять. Бормоча извинения, женщина потащила своего питомца прочь. Винни, проводив собачонку взглядом, обратился кМодо.
- Если Троттла уже видела без шлема куча народу, то почему бы и нам не раскрыть свои личности?
- Ты с ума сошел?! – воскликнула Чарли. – Мне кажется, это плохая идея. Не хватало только, чтобы и вас забрали туда же, куда и Троттла! Нет! Я категорически против, - она скрестила руки на груди и упрямо сжала губы. - Нас не заберут. Это будет слишком заметно и рискованно, тем более, что мы просто так не дадимся! – продолжал Винни. Гром прогремел, казалось, прямо у них над головами. Чарли невольно вздрогнула и вцепилась в бицепсы Винни.
- В словах Винни есть резон, - согласился Модо. – В конце концов, мы живем в государстве, которое всеми силами борется за толерантность. Вы, американцы, стараетесь принять все непривычное, нетрадиционное, воспитываете уважение к иной расе, к иной религии, социальному статусу. А мы, получается, находимся в ущемленном положении из-за своей внешности, раз не можем на улицу выйти без шлема. Подумай, Чарли… Если мы заявим о себе и сумеем доказать, что мы вполне адекватные и не представляем никакой угрозы для общества, это откроет нам все двери. Мы освободим Троттла и сможем не таясь передвигаться по городу. От нас не будут шарахаться, как от чумных. Нас примет общество. Мы сможем официально устроиться на работу или продолжать делать то, что у нас хорошо получается – помогать полиции ловить преступников.
- Ребята, не будьте такими наивными, - Чарли отрицательно покачала головой. – Чтобы общество научилось принимать все нестандартное, прошло немало времени. Вы думаете, что на вас отреагируют так же спокойно, как на темнокожих выходцев из Африки? Боюсь, что еще двое покрытых шерстью байкеров вызовут в городе если не панику, то недоумение. У вас нет документов. Мы-то с вами знаем, почему у вас такая необычная внешность. И специалисты из Отдела, наверное, тоже об этом узнали. Могу лишь предположить, что добром это не кончится. - Документы делают человека человеком? - спросил Модо. – Чарли, у нас нет выбора. Если мы остались жить на этой планете, нам нужно интегрироваться в ваше общество. Рано или поздно, о нас узнают.
- Мы должны спасти Троттла! – не унимался Винни. – Мы не можем оставить его там. Если моя идея поможет освободить его, тогда мы явимся, куда следует, без шлемов, и заявим о своих правах.
- Едем домой, - скомандовал Модо, садясь на свой байк. – Позвоним Тейлор и еще раз обсудим предложение Винни. Дождь начинается. Не хочу, чтобы Чарли вымокла и снова простудилась. - Хорошо. Но дома мы еще раз все обсудим, - согласилась Чарли и похлопала Винни по плечу.
Наблюдая за ним, она почувствовала, с какой тоской Виннипосмотрел в сторону, где располагалось здание Отдела судебной медицины, затем он что-то недовольно прорычал и устремился вслед за Модо.
*** Работающий в умеренном режиме вентилятор наполнял кабинет монотонным шумом. Разгоняемый им воздух шевелил светлые, рассыпанные по плечам локоны сидевшей за столом женщины. Доктор Кейтлин Харпер сжимала ладонями виски и смотрела невидящим взглядом куда-то вдаль. Перед ней в хаотичном порядке лежали какие-то бумаги, разбросанные ручки вперемешку с расческой и тюбиком помады дополняли картину, выдавая в аккуратной Кейтлин ее особое состояние. Войдя в ее кабинет и щелкнув кнопкой выключателя, профессор Дуэйн остановил вентилятор, затем подошел к окну, дернул шнурок жалюзи и распахнул раму, чтобы разогнать царивший полумрак и впустить немного свежего воздуха. Тут же помещение заполнилось новыми звуками, доносящимися с улицы – воем ветра и шорохом начинающегося дождя. Свинцовые тучи полностью заволокли небо, и день стал похож на сумерки, да к тому же кабинет, расположенный на первом этаже, затеняли высокие деревья, поэтому в нем всегда было темно.