Пролог. Часть 2. (2/2)
- Вильям Торуэй, Хосе Альвадо, - имя за именем оглашал боцман.Глуп тот человек, что скажет: те, кто в пылу сражения разят беспощадно, не ведают боли потерь близких и друзей. И разбойник познает сострадание, и скорбь, и уважение. Тех, кто покинул борт навсегда, молча благодарили за их отвагу и смелость, жертвенность, за бесстрашие и за то, что были частью команды.На доску водрузили последнее тело. Старпом подошел ближе и бережно положил сверху абордажную саблю.- Регис Люцис Каэлум, капитан, - сбито выдохнув, хрипло произнес он, не отходя.Мир на мгновение замер. Так уходят лучшие.
- Огонь! – скомандовал боцман канонирам.Запалы одновременно коснулись фитилей, и ?Регалия? разразилась общим залпом, словно скорбным воем. Прежде фрегат не знал столь горестных и невосполнимых потерь.
- За капитана! – надрывая горло, закричал один из матросов, выхватывая оружие из ножен и поднимая над головой.- Да! – поддержали другие члены экипажа.
Вверх взмыли ладони, клинки, мушкеты, пистолеты. Вслед пушечному залпу раздались выстрелы из ружей. Капитан не будет забыт ими. Никогда.
***
Медленно экипаж возвращался к работе. На реях матросы распускали уцелевшие паруса. Рулевой выкручивал штурвал. Постепенно с поднимавшимся ветром корабль набирал ход, уже достаточно удалившись от места, где под толщей воды упокоился капитан с верными морскими волками.Последним взор от темной морской глади, от которой начинала кружиться голова и у заправского моряка, оторвал Кор Леонес. Он лишился не просто капитана, друга, которому доверял, как самому себе, в которого верил, больше, чем в себя. На судне, среди сотни матросов, полагаться следовало лишь на себя. Но старпом всецело уповал на капитана и был прав. Они не один десяток лет провели бок о бок. И Кор предполагал, что однажды отдаст жизнь заКаэлума, отправиться кормить рыб раньше него. До сих пор он не верил, что это навсегда: бравый капитан больше неподнимется на ют**. Смерть Региса лишила его равновесия. Леонес теперь не твердо стоял на палубе. Нет рядом с ним больше равного, нет близкого человека. Но есть тридцать матросов, которых нужно доставить на берег. Им требовалась сильная рука, раз они в одночасье лишились лидера. Тридцать человек выжило в схватке – ничтожно мало для фрегата. Но смотря в глаза опасности, хватаешься за любую спасительную тростинку.Прежде не смевший заходить в каюту капитана, дабы не тревожить дух покойного, старпом ныне направлялся туда. Корабль требовал скорейшего ремонта, команда – отдыха, а он искал подробные карты побережья, хранившиеся у капитана. Погруженный в раздумья и объятый печалью, он не сразу услышал, что его окликают.- Маршал! – Кор обернулся.Дальнейший путь ему преградил штурман, статный мужчина с достаточно длинными волнистыми волосами, часть из которых была заправлена за ухо, открывая вид на изящный мужественный профиль.
- Можно долго кручиниться об утрате. Лучшие из нас всегда уходят первыми. Но это не изменит положения вещей. Корабль не выдержит еще одного боя. Нас погубит торговец на шхуне. Пусть и есть у нас пушки, но кто управится с ними, команда изрядно поредела. Уже рук не хватает, а мы только подняли паруса. И кто теперь поведет нас?
Штурман говорил спокойно, будто отчитывался. Его последний вопрос тронул свежие душевные раны старпома. Еще не остыло тело прежнего капитана, а некто зарекается о новом. Но тот оказывался прав, и нельзя укорить его в этом. Незаменимых людей нет. Сложный механизм не сможет работать без важной детали.
- Мы встанем на якорь в двух днях пути отсюда. Осмотрим судно, залижем ссадины, а после отправимся на Тортугу. До того момента, пока мы не причалим к пристани, я возьму на себя обязанности капитана. - Хорошо, - искренне согласился штурман, - а дальше? Отныне и впредь вас поддержат как капитана, - заверил он.
- Нет. Я дал слово старому капитану и сдержу его.
Не представлял Кор, что придется ему хоронить капитана. Иногдаон заменял его, но всецело занять место павшего друга он не мог. Он говорил и Регисом и знал его последнюю волю.
- Так все уже решено? – скептически поджал губы штурман, - не слишком ли это станет опрометчивым решением? Обычно команда избирает своего капитана.- Но наш капитан не был рядовым, - поправил Кор, - Король имеет право оставить выбор за собой.Штурман скрестил руки на груди. Он не долго размышлял, прежде чем открыто напасть на Леонеса.
- Не хотите же вы поставить над нами мальчишку?!- Я не желаю сейчас обсуждать этот вопрос. Это решение Короля, - не имея ни сил, ни достаточной собранности, Кор решил оборвать полемику. Он мог проиграть. Мужчина напротив – опасный и умелый оппонент. А старпом не находил даже стимула для продолжения спора.- Быть может вы сами полагаетесь на возвышенные идеалы, но команда судит более практично. Они верят тому, что видят собственными глазами. Они бы пошли за вами, в вас они уверены. Но, если вы настоите на своем, я буду вынужден пойти против.
Старпом жестом призвал к молчанию.
- Опасные слова, мистер Вейн, - предостерег Кор, - я могу их расценить как подстрекательство к мятежу.
Однако штурман ничуть не сконфузился. Наоборот, уголки губ дрогнули, готовые растянуться в триумфальную улыбку. Лишь уважение и почтение покойного капитана сдерживали эмоции.- Тогда вас придется объяснять, что произошло с прежним штурманом.Вейн слегка кивнул головой, обозначая конец диалога, и отправился восвояси.Кор напрягся. Он успел предположить, что команда не избежит раздора из-за решения капитана. но Леонес не ожидал, что антагонисты соберутся с духом так быстро. ?Регалия? превращалась в пороховую бочку. Но как вода сдерживает огонь, так море сдержит бунтовщиков. А на суше Кору следует убедиться, что старый капитан принял верное решение. Но глаз по ночам старпом решил не смыкать. При попутном ветре они достигнут Тортуги менее, чем за неделю.
приз* - захваченное судно.ют** - кормовая часть судна.