Глава пятая. Слова, слова, слова. (1/1)
— Я… я тебя знаю?— Ну надо же. А я думал, что не вспомнишь.— Этого не может быть… ты же… ты же…— Мёртв?— Да.— Возможно. Скучал?— Изыди в ад, чудовище.— Я только что оттуда.***Тишину, окутавшую гостиницу, прерывало лишь напряжённое потрескивание тусклых ламп. Спутники графа затуманенными глазами смотрели на гостей, не проявляя никаких эмоций, лишь изредка переступая с ноги на ногу, что выдавало в них живых существ. Казалось, что они даже не дышат. А мужчина улыбался. Представившийся графом мягко улыбался, рассматривая генерала так, словно тот был его племянником. Вероятно, он наслаждался произведённым впечатлением. Под внимательными и изучающими взглядами мужчина медленно снял плащ, показывая всем своим видом, что никуда не торопится, и передал его позади стоящему, который без лишних слов перехватил удобнее вещь хозяина и снова отступил назад, скрываясь в тени чужого величия.
Надменная ухмылка сталашире, когда Джеймс, сбросив оцепеняющее недоумение, протянул широкую ладонь и улыбнулся в ответ. Но в этой улыбке не было ни доли приветливого добродушия, лишь опасливая осторожность.— Что ж… рад знакомству, — граф хмыкнул и, сняв кожаную чёрную перчатку, ответил на рукопожатие.
Бледная кожа, расчерченная замысловатыми рисунками, была тверда подобно мрамору и холодна, как лёд, но Джеймс не подал вида, что его что-то смутило. Пожатие было долгим, словно незнакомец великодушно давал время осознать: превосходство за ним.— Я пришёл сюда сразу же, как только узнал, что Вы прибыли, — брюнет, стоявший по правую руку от графа, едва заметно пошевелился и что-то недовольно буркнул, но после замолк. — Мы ждали Вас. Вас и Вашего друга.Феррана перевёл внимательный взгляд зелёных глаз на майора, который тут же выпрямился и с вызовом посмотрел на графа, отчего тот с долей веселья усмехнулся, удобнее перехватывая трость:— Что вы, дорогой Дарен, я верю, что Вы готовы за своего генерала и горы свернуть, но я Вам не враг. Наоборот, я хотел бы показать Вам, насколько доброжелательно настроен.— Интересно, и как же? — Джеймс повернул голову налево, внимательно взглянув на друга: Ашба слегка ссутулился, весь напрягся, сжал руки в кулаки. Казалось, он вот-вот накинется на графа.
Генерал предупредительно шепнул имя майора, пытаясь хоть немного успокоить, но тот не обратил на него ни малейшего внимания, впившись холодным взглядом голубых глаз в Феррана, однако сам граф не мог не заметить этого жеста. С бледных губ сорвался смешок, граничащий с издёвкой.— Не стоит, дорогой мой генерал, пусть. Поверьте, скоро он переменит своё отношение ко мне. И всё же, майор Ашба, не могу не заметить, что Вы в чём-то правы, не доверяя незнакомцам. Похвально, — на мгновение, которое Дарен предпочёл списать на усталость, обаятельная улыбка обернулась оскалом, а зелёные глаза, источающие столько доброты, сверкнули металлическим блеском.— Так что же Вы решили предложить нам? — генерал попробовал отвлечь мужчин от дуэли взглядов.
Феррана вместо ответа опустил руку на старый столик, выполненный из красного дерева, видимо, когда-то являвший собой воплощение богатства и роскоши, но теперь выглядящий жалким и покошенным. Длинный палец, затянутый в чёрную кожу, оставил зиять на поверхности след, и граф поднял ладонь вверх, демонстрируя слой пыли.— Не думаю, что такие персоны достойны подобного жилья, — с театральной брезгливостью фыркнул Фрэнк как можно громче. За его спиной раздались короткие смешки.— И какой вариант видите Вы? — недоверчиво поинтересовался генерал, неопределённо передёрнув плечами — он вполне разделял чувства Ашбы, но старался этого не показывать. — Нам приходилось ютиться в местах и похуже. Тут есть крыша, кров. Этого достаточно.— Знаете, в моём поместье нынче скучно и одиноко, — жалостливо сообщил граф, поигрывая тростью, на конце которой сверкала красными глазами изумрудная змея, распахнувшая пасть и демонстрирующая клыки и раздвоенный язык.
Генерал глянул на сопровождающих: те никак не отреагировали на слова своего господина.— О, я был так взволнован нашей встречей, что забыл представить своих друзей, которые любезно согласились проводить меня. Знакомьтесь: Эксл, — граф коротко кивнул головой сначала в сторону рыжеволосого, а после — в сторону брюнета: — и Томми.
— Думаю, как раз они и согласятся помочь скоротать долгие и холодные вечера, — Джеймс снова посмотрел на Феррана. А после закрыл глаза и потёр переносицу: он чувствовал, как начинает уставать от этого разговора. Стоящий перед ним человек за эти считанные минуты уже успел дать понять, насколько тяжело с ним общаться. Его высокая статная фигура, казалось, выражала превосходство над невысоким майором и вымотанным генералом и расслабленность одновременно. Создавалось впечатление, что он и его так называемые друзья зашли сюда совершенно случайно, прогуливаясь по окрестностям перед ужином и наслаждаясь видами.Джеймс шумно вздохнул, выпрямился и расправил широкие плечи, демонстрируя не только высокий рост, но и армейскую выправку. Весь вид военного говорил, что неприятный и утомительный разговор хочется побыстрее закончить. Генерал уже готов был развернуться в сторону комнат, как его взгляд, наполненный раздражением и усталостью, упал на странно притихшего шерифа, стоявшего в тени. Лицо Джона было полностью бледным. Он не спускал глаз, лихорадочно блестевших, с графа, которому, казалось, льстила такая реакция: с его тонких губ сорвался едва слышимый смешок, тут же растворившийся в возникшем напряжении.— О, шериф. Я Вас сначала и не заметил, так был занят увлекательной беседой с нашим достопочтенным гостем. Рад встрече, — Феррана сделал шаг вперёд, протягивая раскрытую ладонь для рукопожатия, но Джон резко отшатнулся от него, едва не сбив пыльную вазу.— Не смей приближаться ко мне, — голос мужчины охрип, но от присутствующих не утаился ужас, наполняющий его. Джеймс оглянулся на Ашбу, чтобы поймать в его глазах отражение собственного недоумения.— Что ж, как пожелаете, — только граф чувствовал себя спокойно и уютно. Он пожал плечами и, бросив на Джона последний взгляд, где в изумрудном огне плескалось тщеславие, снова посмотрел на генерала.— Так что, мой дорогой друг? Поверьте, Вы не пожалеете, — протянул новый знакомый, с усмешкой наблюдая, как широкая ладонь Джеймса подбадривающее сжала плечо Джона.— Заметно, — фыркнул Дарен, безрадостно усмехаясь. Эксл и Томми тут же оживились, но стоило графу примирительно поднять руку, как мужчины замолкли, обратившись в безмолвные статуи.— Ладно, — наконец вымолвил Джеймс, когда Джон дал ему понять, что чувствует себя лучше. — Хорошо. Мы пойдём с Вами, граф. Но только потому, что мы сами этого пожелали.— Я знал, генерал Майкл, что Вы умный человек и сделаете правильный выбор, — граф поднёс к глазам часы на запястье, пока Эксл накидывал на его плечи плащ. — Думаю, вам, как военным людям, будет достаточно десяти минут на сборы?— Достаточно, — кивнул Джеймс, сознательно не поворачиваясь к Дарену, который прожигал его своим недоумевающим взглядом.
— Вот и замечательно. Я жду вас на улице. Сегодня, знаете ли, чудесная погода, — улыбка медленно сползла с губ, и Феррана направился к выходу. Его друзья покорно последовали следом.Джеймс, не дождавшись, когда хлопнет парадная дверь, развернулся и шагнул к лестнице, бросив Дарену:— Не стоит заставлять ждать хозяев, так что собирайся.Прогнившая половица жалобно заскрипела под его ногами, и генерал не соврал бы, сказав, что головная боль после такой встречи усилилась. Мужчине пришлось сделать усилие над собой, чтобы попробовать проанализировать происходящее, но факты ускользали, имена стирались, а образы были расплывчаты. Кто этот человек? Откуда такое радушие и желание приютить гостей? Простой альтруист, получивший приличное состояние?
Войдя в свою комнату, которая до сих пор была тускло освещена почти растаявшей свечой, Джеймс с горечью посмотрел на мягкую постель, жалея, что не может именно сейчас окунуться в объятья Морфея. Опустившись на кровать и чуть протянув руку, он взял со стула отложенный сюртук. Возможно, свежий воздух, каким бы он ни был, хоть немного приведёт его в чувства.— Что, серьёзно? — хлопок двери за спиной был подобен грому. Пламя свечи испуганно задрожало, но не потухло. На пороге стоял Дарен. Его голубые глаза потемнели, а на щеках играл румянец.— Я говорил тебе собираться, — Джеймс лениво поднялся и направился к своей дорожной сумке.— Думаю, для начала нам необходимо кое-что обсудить, — Ашба старался успокоиться и взять себя в руки. Он прекрасно понимал, что Майкл одолеет его своей рассудительностью. Майор наблюдал, как генерал достал свежую накрахмаленную рубашку и отложил её на кровать.— И о чём же ты хочешь поговорить? Надеюсь, мы уложимся вовремя? — Джеймс быстро посмотрел на майора, принявшись неторопливо расстёгивать пуговицы длинными пальцами одну за другой.— К чёрту время. Могу ли я поинтересоваться, зачем Вы согласились? — Майкл снял рубашку, обнажая широкие плечи и грудь, покрытую шрамами и негустой растительностью.
Взгляд Ашбы был прикован к простому серебряному крестику, висевшему на шее Джеймса, но после скользнул по впалому животу и ниже, по дорожке рыжеватых волос, которая скрывалась за поясом плотно затянутых чёрных брюк. Майор покраснел ещё гуще, мысленно отмечая, что его генерал прекрасно сложен и хорош собой.— Можешь, — Майкл сложил старую рубашку и убрал её в сумку, а после накинул на плечи свежую. — Неужели ты не заметил, как повёл себя шериф? Граф явно что-то скрывает.— Просто недомолвки. Граф красивее, богаче, наверняка родился с серебряной ложкой во рту. Привык брать то, что захочет. Девчонку не поделили, не иначе, — буркнул Дарен. Его раздражение пропало, как только пришло осознание, что генерал прав. Джеймс усмехнулся, застёгивая пуговицы.— Возможно. А может, имелось и ещё что-то. Ты когда-нибудь видел, чтобы мужчина так бледнел при виде своего соперника?
— Тонкая душевная организация, — пожал плечами Ашба и присел на кровать. Майкл покачал головой, но улыбка так и не исчезла с тонких губ.— Не исключаю такой вариант. Но ведь с чего-то надо начинать, верно? Вот с этого и начнём, — генерал плотно завязал шарф и прямо посмотрел на Дарена. — А ты иди собираться, я жду тебя внизу. И я был бы признателен, если бы ты поторопился.— Собирать-то нечего, — вздохнул тот и поднялся, направляясь к двери. — Не дали толком вещи разложить.— Дарен, — окликнул Джеймс майора, плотно запахивая сюртук, и Ашба остановился, устало глядя на товарища. — Если ты не хочешь, то оставайся тут. Я сам разберусь. А графу скажу, что…— Вот уж нет. Точно нет. Даже и не просите, — Ашбы был настроен решительно. — Я последую за Вами в любое место. Если потребуется, то хоть в сам ад.
Не позволив себе больше перечить, Дарен быстро вышел в коридор и прикрыл за собой дверь. Майкл некоторое время постоял среди комнаты, добродушно улыбаясь, а после, подхватив плащ и дорожную сумку, вышел следом. Он быстро спустился в холл, где совсем недавно состоялась странная беседа.
— Шериф? — знакомая фигура вздрогнула и обернулась. Джеймс быстро подошёл к Джону, который так же, как и он, держал в руке готовую сумку.— Я пойду с Вами, генерал, — на лице Бон Джови не было ни следа улыбки. Он был сосредоточен, его светлые глаза внимательно следили за лицом собеседника. — Даже не отговаривайте, прошу. Всё равно не переубедите.— Ну, раз Вы так этого желаете… — опешил Джеймс, рассматривая впопыхах наброшенный на плечи плащ.
— Спасибо, — сумка рухнула к ногам Джона, и шериф схватил ладонь генерала, горячо пожимая её. — Благодарю Вас. Поймите, это для меня важно.
— Успокойтесь, всё хорошо, — Майкл высвободил руку и крепко обнял шерифа за плечи, заглядывая в его блестевшие от возбуждения глаза. — Скажите мне лучше вот что: Вы и граф…Но его вопрос был прерван уже знакомым насмешливым голосом:— Вижу, Вы уже готовы. А где майор?Шериф вздрогнул и поджал губы, что не утаилось от генерала, однако, промолчавшего. Теперь Феррана был без своего сопровождения и выглядел скорее комично в своих тяжёлых одеяниях и с тростью, чем пугающе.— Я здесь, — отозвался Ашба, спускаясь с лестницы и застёгивая последние пуговицы. — Думаю, можно отправляться?— Как скажете, майор, — плотоядно улыбнулся граф. — Надеюсь, вы готовы, господа, к небольшому путешествию?