12. Sex is back (1/1)

Гармоничные отношения Мэй и Сынхёна были похожи на прерывистую линию, где пробелов столько же, сколько и штрихов. Оба понимали, что у каждого из них есть только половина обзора и лишь одна часть видимых эмоций. Они проживали совместные моменты отдельными, особенными фрагментами, в который раз встречаясь и вновь разлетаясь по разным берегам. Однако за яркими эмоциями после разлуки невозможно было всё увидеть в друг друге, прочитать глубже, высказаться полностью. До этого просто не доходило. Всегда очень скоро наступало время расставаться опять. И эта длинная череда штрихов и пробелов оборвалась, оставив между ними недосказанность и незавершенность. Они не успели, а может не хотели, углубить отношения, долго выезжая на компромиссах, понимании и принятии. Знать бы только, ради чего… У них не было серьёзных разногласий, неоправданных ожиданий, взаимных обид или горьких разочарований, после которых они бы неизбежно отдалились. Потому за прошедший год Топ не перестал желать Мэй во всех смыслах. Она была не просто физически красива для него. С ней его жизнь была полна. А Мэй не перестала относиться с трепетом к нему и к его красоте. Сынхён продолжал манить её, как теплый океан, в который можно зайти, не привыкая к воде. Рассевшись в широком кресле своего номера с МасBook на коленях и зависнув на окне входа в учётную запись, Мэй понимает, что последние несколько дней не может не думать о сексе. Ведь все её потребности удовлетворены, от эстетических до физиологических, кроме этой, одной единственной. Уже больше двух месяцев она сублимирует отсутствие секса преимущественно в работу и спорт, но так не продержишься долго. Особенно сложно не думать об этом в окружении Сынхёна, который крутится рядом пятый день подряд, и это происходит не в обстановке какого-то многолюдного светского или околосветского раута, а в неформальной атмосфере, при наличии свободного времени, хорошего сна, в состоянии беззаботности и безопасности. Иметь регулярный и хороший секс?при её стиле жизни в L.A. — это вообще не простая задачка, если не превращать поиски партнеров для траха в хобби, чем Мэй никогда не стала бы заниматься. Для неё это не только неприемлемо, такое занятие ещё очень непросто совмещать с обычной жизнью, где присутствуют друзья, родители, интересы, книги, фильмы и любимая работа. Конечно, Мэй умеет сама справляться, для неё нет проблем в том, чтобы быстро разрядиться. Дело вовсе не в отсутствии оргазмов. Просто не всегда хочется делать это чисто для разрядки, мануально, или валяясь в кровати с секс-игрушкой, которую она, к слову, оставила в L.A. Существует сотни мифов о том, как легко свободные девушки занимаются одноразовым сексом. Но правда состоит в том, что для Мэй неприятна сама мысль, что ей необходимо будет каждый раз привыкать к телу нового мужчины, а ещё рассчитывать вероятность неудачного опыта и потом признаваться себе, что это было, например, совсем ?не то?… Она не осуждает случайные связи, хотя сама скорее предпочтёт внезапный секс с бывшим, чем случайный трах с кем-то при первом знакомстве. Топ в этом плане был исключением, потому что тогда, за первую минуту живого общения, Мэй поняла, насколько очарована и как сильно хочет его. Ей не понадобилось время, чтобы настроиться, как и Топу. Ведь мужчина тоже не всегда готов заниматься этим по щелчку пальцами. Нужна подходящая ситуация, правильное настроение, взаимный интерес и внимание. У Мэй и Сынхёна всё одинаково совпало. Просто у неё такой идеальный момент произошёл лишь однажды, а у него такие совпадения случались больше одного раза. Мэй понимает, что не просто скучает по сексу, ей давно не достаёт этого с Сынхёном. В последних, не продлившихся долго отношениях, с ней бывали моменты, когда поцелуи, прикосновения или близость ощущались лишь наполовину. Она очень хочет быть с тем, кто внимателен к её удовольствиям, кто знает, что ей нужно, особенно в этом деле. А Топ знает, что нужно Мэй… Отвлечься от волнующих мыслей о Сынхёне и настроиться на работу получается после пары звонков и сообщений, но ненадолго. Мэй отвечает на несколько писем, но в целом работать не очень выходит, и в голове начинают жужжать слова Джиёна о том, что ей, как и всем, следует наслаждаться, отложив всё на завтра. Потому она оставляет лэптоп и направляется с энтузиазмом выбирать в меру сдержанный и простой, но одновременно призывный наряд для сегодняшнего ужина с Топом. Сперва Мэй останавливается на облегающем черном платье чуть ниже колен с рукавами до локтей, открытыми плечами и разрезом сзади, глубина которого регулируется скрытой молнией, проходящей по спине от самого верха к низу. Примерив на себя этот образ вместе с черными босоножками на тонких замшевых шлейках и высоком каблуке, Мэй понимает, что так она выглядит слишком очевидной. Перебрав ещё несколько вариантов, она оставляет всё те же босоножки, к ним?— чёрный клатч и свободное платье молочно-белого цвета с короткими рукавами, сдержанность и изящество которого выражены в скромном верхе с широким, но неглубоким v-образным вырезом. Легкая сексуальность уловима в открытой до уровня ниже лопаток спине на завязке, что не предполагает наличие нижнего белья в этой верхней части. И только минимально возможная длина платья является призывно-короткой, добавив тонкий намёк на визуальный эротизм без очевидности. Довольная выбором, мисс Палмер улыбается, подмигивает своему отражению в большом зеркале, и, раздевшись, отправляется принимать душ. Она начинает подготовку к ужину слишком заранее, чтобы никуда не спешить и насладиться процессом, ведь Мэй уже очень давно ни для кого так увлеченно не прихорашивалась. Она решает не делать секс с Топом целью этого дня или следующего, но определенно хочет подразнить его, в ответ на то, как он дразнил её на борту вчера… Что из этого выйдет, Мэй не заботит, не волнуют и последствия, а также мнение Сынхёна на этот счёт. Абсолютно точно, что сам он не против, как просто поиграть, так и зайти дальше в этой игре. Она собирается прислушиваться лишь к своим желаниям и потребностям, без вопросов о правильности поступка, заталкивая подальше в сознание все противоречия и отрицания, навязываемые здравым смыслом или холодным разумом. Не важно. Через три дня она улетит отсюда над Тихим океаном за семь тысяч миль и снова окажется на большом расстоянии от Топа. Время в сборах пролетает незаметно, и уже готовая к выходу Мэй сперва спокойно, а через некоторое время с лёгким нетерпением ожидает звонка или сообщения от Сынхёна, прикинув, что сквош мог занять около часа, плюс переодеться, плюс душ после игры, и короткая дорога туда-обратно. Он ведь озвучил, что это где-то недалеко… Топ должен уже объявиться. Мэй проверяет WhatsApp и, заметив, что в сети он был пару минут назад, отправляет ему: ?Ты где??. Топ в ответ звонит, быстро сообщает, чтобы она сейчас спускалась на восьмой этаж в ресторан, если готова, и сбрасывает. Мэй отдаляет телефон от уха и смотрит удивленно на экран, сведя брови.—?Хм… И тебе добрый вечер. —?Иронично произносит, созерцая своё отражение в зеркале. —?Мог бы ты, Сынхён, и зайти. —?Бросает взгляд на экран потухшего гаджета. —?Поиграю с тобой сегодня. Понял? На нужном этаже они оказываются почти одновременно. Лифт, в котором приехал Топ снизу останавливается на несколько секунд позже того, на котором Мэй прибывает сверху. Он наблюдает, как она выходит и направляется к ресторану, не оборачиваясь. Топ не ускоряется, чтобы догнать её, он рассматривает сзади этот эстетичный моушен… Волосы собраны в глянцевый низкий хвост, придавая лаконичную сексуальность образу, что гармонирует с легким романтизмом белого платья и одновременно контрастирует с его откровенной длиной, демонстрирующей гладкие стройные ноги на высоких шпильках. Мэй замедляется и останавливается, войдя в ресторан. Она оглядывает столики, разыскивая глазами знакомый силуэт или лицо. Топ тем временем приближается к ней сзади и запускает руку под её длинный хвост, мягко обхватывая тонкую шею Мэй тёплой ладонью, от чего она вздрагивает и, резко повернувшись к нему, теряет равновесие, а Сынхён успевает подстраховать её, придержав сперва под локоть, а после перехватив за талию.—?Топ! —?Пристально смотрит на него, перейдя в эмоциях от легкого испуга и удивления к слабому раздражению не только во взгляде, но и в голосе.—?Мэй,?— произносит её имя бархатно-низким тембром и отпускает в тот момент, когда к ним подходит метроди.Поздоровавшись, учтивый мужчина провожает их к столику и вручает меню. После следует стандартная прелюдия, свойственная заведениям с высоким уровнем сервиса, когда ещё раз приветствуют уже за столом, любезничают и предлагают помощь в выборе блюд, вин и других напитков, а после этого оставляют наедине.—?Ты так выглядишь… И так пахнешь… У меня сразу всё набухает. —?Топ косо улыбается, бросает на неё лукавый взгляд исподлобья и, дождавшись, когда она посмотрит на него, возвращается к изучению меню. —?Что это за аромат? Нечто слишком знакомое…—?Конечно, знакомое… Это Фредерик Маль. Dans Tes Bras. —?Отвечает Мэй, не отрываясь от меню.Она любит этот канонический шлейфовый парфюм, о композиции которого говорят, что он манит откровенностью и пахнет сексом, а его название переводится с франсэ, как ?в троих объятьях?. Именно Топ приучил Мэй к непредсказуемым в раскрытии унисекс ароматам Маля, с которыми она прошла путь от неприязни, к интересу и обожанию. На Сынхёне тоже нечто хорошее, мягкое и лёгкое, со слабыми брутальными нотами, без резкости, но Мэй не узнала его парфюм, когда он приблизился к ней на короткий момент, спасая от падения. Топ не любит, когда ароматы на нём шлейфят, предпочитая такие, которые играют близко к коже. Чтобы уловить запах и насладиться, непременно нужно сузить расстояние с ним до минимума.—?Выбрала, что будешь? —?Топ берется за винную карту, отложив папку со списками блюд. Но Мэй не выбрала. Она не может сосредоточиться на строчках текста в меню, потому что украдкой поглядывает на Топа, сидящего напротив в черной рубашке по фигуре из тонкого котона, рукава которой подкатаны до уровня выше локтей, на нём такого же цвета джинсы и кожаные топсайдеры. —?Скажи… Хочу определиться с вином.—?Я не буду сегодня ничего, кроме воды. —?Бежит по меню глазами, листая страницы и заставляя себя сконцентрироваться и выбрать. —?Почему не зашёл за мной? Ты ведь… мог… —?Спрашивает с игривостью в голосе и слабой ухмылкой, специально выделяя это ?мог?, после его мимолетных рассуждений на эту тему сегодня по пути на обед.—?Хм-м… —?Немного протяжно издаёт своё ?хм?, понимая, что Мэй, возможно, хочет переиграть его, но Топ отвечает без сарказма или колкостей, которые она, скорее всего, ждёт от него. —?Мы шопились с Джи утром, и я забрал в номер ошибочно один из его пакетов. Спускался вниз, чтобы отдать, когда ты написала. Потом сразу поднялся сюда.После короткого визита официанта к их столику, чтобы принять заказ, Топ подаётся назад, упираясь в мягкую спинку стула, и закидывает ногу на ногу.—?Что делала? —?Оценивает неброский мейкап без ярких губ и выделенных глаз. Акцент в образе Мэй сделан не на лицо вовсе.—?Фуфырилась. —?Она отвечает, не раздумывая, рассматривает его, опуская взгляд к рукам, скрещённым на груди, и возвращая к лицу Топа.—?Для меня? —?Хитро щурится, растянув губы в улыбке.—?Ха-ха. Ну, да… —?Дерзость в голосе.—?Вау… —?Топ не то чтобы удивлен, он знает, как Мэй умеет игриво дерзить, но точно не ожидал этого сейчас. —?Ты в себе вообще? Что это? Дразнишь меня?—?Ну, ты же вчера тоже меня дразнил…—?Ха-ха, Мэй,?— Топ меняет позу, подаётся вперед, облокотившись на стол, и продолжает шёпотом,?— что, реплика со словом ?трахаться? вчера сработала?..Мэй прерывает эти рассуждения, ударив его ступнёй по ноге под столом.—?Ш-ш-ш, замолчи… —?Говорит серьёзно и крутит головой, замечая, что возле них образовалась какая-то возня.Им начинают приносить блюда, а за соседний столик одновременно приводят немолодую пару американских туристов, которые, будучи чрезмерно friendly, цепляются ко всем подряд, доставая болтовнёй и обращая на себя внимание. Они тараторят что-то провожающему их к столику метроди, тут же здороваются со всеми официантами в поле их зрения. Заметив азиатские лица Мэй и Сынхёна, пытаются произнести ?добрый вечер? на китайском, а Мэй при этом опрометчиво приветствует их на своем английском фразой ?Good evening. How are you today??… И после этого вся игривая, волнующая атмосфера между Палмер и Топом летит к чертям, потому что эта парочка больше не смолкает, найдя в Мэй собеседника до конца ужина. Они задают ей периодически какие-то вопросы и рассказывают про своё путешествие по Азии. Сынхён при этом сразу ловко успевает абстрагироваться и делает вид, что не знает английский, произнеся что-то быстро на непонятном им корейском, добавив невпопад итальянское ?scusi?, и следом английское ?no understand?, специально кривляясь с жутким акцентом и выписывая странные жесты руками. Он выглядит очень комично при этом, что вызывает у Мэй смех, который она изо всех сил сдерживает, отворачиваясь в сторону и прикрывая нижнюю часть лица ладонью. В какой-то момент, после очередного вопроса от назойливой парочки, она тянется к телефону и пишет Сынхёну в WhatsApp, сигнализируя взглядом, чтобы он проверил сообщения.Мэй: ?Я задолбалась! Помоги мне?.Топ: ?Кто тебя тянул за язык здороваться с ними? Просто ешь теперь быстрей, и уйдем. У меня в номере есть австралийский Шира?з?.Мэй: ?Я не хочу вино?.Топ: ?Воду значит будешь пить. Или какие у тебя там предпочтения сегодня…?. Покинув ресторан и сбежав от вынужденной компании за ужином, Мэй и Топ ожидают лифт на восьмом этаже. Они молчат и успевают переглянуться один раз, пока перед ними медленно разъезжаются двери. Мэй заходит, нажимает на боковой панели с кнопками нужный этаж и проходит глубже внутрь лифта к стене напротив входа. Она поворачивается, чтобы облокотиться, но вместо этого резко отступает назад и оказывается почти впечатанной в холодную металлическую стену от того, что Топ подступился максимально близко к ней.—?Нас так досадно прервали… —?Он расплывается в сдержанной улыбке и помещает руки в задние карманы джинсов. —?На чём мы остановились?Топ сперва замечает в её глазах растерянность, которая перерастает в недовольство, и он сбавляет обороты, зная прекрасно, что Мэй не любит откровенную настойчивость. Топ отходит от неё и становится рядом, тоже облокотившись на стену. Мэй ничего не говорит, зависнув на мысли, что за то время, пока они поднимаются на сорок седьмой этаж, ей нужно решить в какой номер идти и как-то ответить на последний вопрос Топа, пауза ведь затянулась. На чем они остановились? Говорили о том, кто кого дразнит, а переписывались про то, чтобы выпить в номере у Топа. Стоит ли сказать, что она не против выпить с ним и вина, и воды? Да что угодно, лишь бы вернуть интригующий вайб и лёгкость пробежавшие между ними в начале ужина. Лифт уже на их этаже, и, выходя из него, Мэй заключает, что наедине с собой в номере этот вайб не вернешь, потому не стоит идти к себе. Она не успевает ничего сказать, Топ прерывает длинную паузу, когда они уже идут от лифта.—?Ладно, Мэй, не стану задавать банальный вопрос, хочешь ли ты зайти ко мне и выпить вина. —?Останавливаются на этаже между своих номеров, развернувшись друг к другу. —?Не заканчивать же вечер вот так… Спать ещё рано, а для прогулок погода не та. —?Он даёт ей выбрать самой, в какую дверь войти.—?Ok, ok. Шира?з?— хорошая идея. —?Мэй бегает глазами по его лицу и слегка улыбается. Зайдя в номер, Топ регулирует освещение, оставляя лишь слабую подсветку от небольших настенных бра в гостиной его сьюта. Мэй проходит в зону, где расположен большой стол, на котором она оставляет клатч и телефон.—?Из спальни такой же вид? —?Отодвигает пару стульев в сторону и опирается бедрами о массивную столешницу, скрестив ноги и уставившись на горящую вечерними огнями гавань, хорошо обозримую из панорамных окон во всю стену.—?Да! —?Голос Топа звучит из глубины гостиной. Очень скоро он подходит к столу босиком, в уже расстегнутой рубашке, держа в руках открытую бутылку и бокалы, которые ставит рядом с Мэй и наполняет их до половины. Протянув ей напиток, Топ отходит к дивану возле высоких стеклянных окон, который расположен прямо напротив стола на небольшом расстоянии, в двух-трех шагах. Он устраивается на нём, подогнув одну ногу и облокотившись на спинку, находясь таким образом спиной к совсем не интересующему его виду на гавань, но лицом к привлекающей его Мэй. Слабый свет в этой части комнаты играет глубокими полутенями на рельефном торсе Сынхёна, и Мэй, не отрывая глаз от него, а своих губ от бокала, успевает за секунды прикончить всё его содержимое.—?Полегче, Мэй. —?Топ наблюдает, как она тянется за бутылкой Шира?з на столе сбоку от себя. —?Ты же вообще не хотела сегодня пить.—?Передумала. —?Наливает себе и делает несколько уже неторопливых глотков.—?Почему стои?шь? —?Он видит, что Мэй на грани, и замечает её колебания, но хочет, чтобы она сама перестала сдерживаться. —?Сядь уже.—?Куда? —?Спрашивает невпопад. Она тоже хочет, чтобы Топ не выдержал первым, потому выжидает и отвлекается на расстёгивание босоножек, умостившись на край стола.—?Хм… На меня можешь сесть. —?Широко улыбается, допивает своё вино и направляется к столу, чтобы налить ещё, а Мэй пытается справиться со своим рвением поддаться и сесть туда, куда предложил Топ.Она избавляется от босоножек и отпихивает их в сторону, а Сынхён подходит к ней вплотную, оставив свой пустой бокал на столе.—?Прямо сейчас я сдерживаюсь от желания нагнуть тебя над столом и выебать. —?Смотрит на Мэй, опираясь о край стола ладонями, разместив их по обе стороны от неё.—?Отойди… —?Она встаёт и выпрямляется, выставляет руку и мягко отпихивает его в грудь.—?Что отойди? Ты, конечно, всё ещё убедительно звучишь, но уже неубедительно дышишь. —?Топ говорит полушёпотом, догадываясь, что его фраза с ?нагнуть? и ?выебать? могла сейчас сработать у Мэй, как сексуальный триггер. —?Ты же можешь не отказывать себе в удовольствии сейчас… Отпусти всё. —?Он прикасается к её бедрам, сминая ткань короткого платья и потянув его вверх.—?Вернись к дивану… Давай. —?Мэй продолжает слегка отпихивать его кончиками пальцев. —?Я сама, окей?И Топ отходит назад, не переставая наблюдать, пока она стягивает платье и оставляет его на полу. Мэй снова присаживается на край стола, облокотившись назад на одну руку. Другой рукой она отодвигает стринги в сторону. Стройные, длинные ноги немного разведены, и Топ может видеть, как между ними влажно поблескивают чувственные складки. Она начинает сперва медленно скользить по начисто и гладко эпилированным участкам, потом двигает немного быстрее пальцами и раздвигает ноги шире. Мэй наблюдает за взглядом Топа, проделывая всё это, а он не сводит глаз с движения её руки, слышит учащенное дыхание.—?Ты понимаешь, что я не стану останавливаться и трахну тебя на этом столе прямо сейчас? —?Топ избавляется от рубашки и швыряет на пол.Мэй ничего не отвечает, а лишь опускается спиной на стол, поднимает и сгибает ноги в коленях, сводит их вместе и прижимает к животу. Её взгляд направлен вверх, она больше не видит лицо Сынхёна, но слышит звон пряжки ремня и через секунду чувствует, как он слегка разводит и фиксирует её согнутые ноги, сжимая их в области немного выше лодыжек, приставляет головку и надавливает. Его член преодолевает тугой и скользкий барьер, раздвигая эластичные стенки и проскальзывая во внутрь. Мэй слышит шумный выдох и тихий стон. Топ двигается не слишком быстро, выходя из неё почти до конца и всаживаясь обратно. Он хорошо знает Мэй в постельных делах и понимает, что у неё давно не было секса, потому сейчас она кончит быстро. С ней всегда так бывало первые несколько дней, когда Топ прилетал к ней в L.A. из Сеула. Он видит, как она начинает активно ёрзать на столе, извиваться, стонать чаще, громче и кончает, судорожно дыша и слегка дернувшись раз, другой, третий… Но Топ продолжает держать её и двигаться, сильно сжимая за ноги, натягивая до упора, не обращая внимания на стихающие содрогания. Он наблюдает за ней в экстазе и думает, хочет ли она именно его или просто хочет трахаться не важно с кем.—?Топ, babe. —?Голос Мэй расслаблен.—?Да, детка. —?Он останавливается и выходит из неё, поманив подняться, и погружается в её глаза, услышав это ?babe?.—?Don’t cum inside, ok?—?Ok, babe. —?Торопливо отвечает, избавляется от оставшейся на нём одежды, стаскивает Мэй со стола, подхватив её за бедра, и уносит в спальню. —?Я планирую сегодня измотать тебя. —?Добавляет глубоким низким голосом, оказавшись возле кровати и рывками снимая с неё стринги. —?Поняла? —?Смотрит на Мэй с победной ухмылкой, резко притягивает к себе за затылок, властно целуя и прикусывая её губы.— Нет, Сынхён. — Она ловко выворачивается. — Это я затрахаю тебя сегодня. Понял?