Джезефиль (1/1)

Утро встретило Абено не слишком удачно. Во-первых, после вчерашнего разговора, раскрытия всех этих тайн и истории миров, подозрения о том, что Аой каким-то образом стёр ему память, только усилились. Но зачем? Конечно, чтобы защитить. Если тот самый Норайо избавился от ёкая, как от ненужного свидетеля, то зачем ему нужен человек? Вопрос оставался один. Почему о нём никто не знает? Почему все высшие думают, что хозяин не он, а до сих пор Аой? Всё это не давало покоя, но ещё больше ему не давал покоя тот факт, что его работник, друг является наполовину ёкаем! Который к тому же представляет для них серьёзную угрозу. От всех этих мыслей болела голова, поэтому открытие врат для Судьи и Законотворца прошло как в тумане и скорее на автомате. После чего парень уснул прямо в обители, поэтому наутро его тело неприятно ныло от лежания на полу.Во-вторых, проснулся он от того, что кто-то сидел и над его ухом хрустел чипсами. Этим кем-то оказался Гоги, сидевший в позе лотоса у стены недалеко от Абено и рассматривавший тетрадь с заказами. Парень раздражённо глянул на него и на валяющиеся упаковки от чипсов и принял сидячее положение, осматривая помещение и натыкаясь на третью проблему?— Исполнителя.—?Что происходит? —?спросил ничего не понимающий Харуицуки и встал с пола, разминая плечи. Мононоке как-то странно молчал и совершенно не хотел отвечать на вопрос, что не могло скрыться от зоркого взгляда парня.—?Мононоке, квартал Дикой Розы,?— похоже, Гёусей тоже не планировал давать ответ на вопрос, но по его серьёзному взгляду Абено понял, что это очень важно, хотя и не знал, зачем он-то сам нужен. У стены появилась дверь, и все трое покинули обитель, оказываясь в каком-то темном переулке и продолжая хранить молчание.Гоги выбросил очередную пачку от чипсов и вернул себе уши и хвост, первым выходя на улицу. Было видно, что тут он не впервые, в отличие от других. Он уверенно вёл их вдоль дороги, иногда кидая приветливые взгляды на люд… Абено напряг свои чувства?— часть этих людей людьми назвать было сложно. Теперь хозяин обители (?) мог точно сказать, где собиралось большинство ёкаев. Как низших, так и высших. А в это время Гоги остановился около двухэтажного здания, напоминавшего какой-то бар. Лис спокойно обошёл толпу под возмущённые возгласы людей и направился к охранникам, которые без слов пропустили их в помещение, одарив Абено странным взглядом. Тот от этого даже поёжился. Но больше он удивился, стоило им зайти внутрь. Вроде как обычный бар, вот только среди привычных, гетных парочек, здесь было полным-полно и нетрадиционных. И, самое удивительное, никто не пытался разжечь конфликты или ещё что-то. Все спокойно относились к этому.—?Это любовный бар. Здесь работают только ёкаи моего профиля, то есть… лисы, умеющие видеть нити судьбы. Ты так удивлен, Абено-сан. Разве не видел название? ?Лисий Купидон?. Сюда приходят одинокие люди и ёкаи, ищущие свою судьбу. Ну а работники помогают нитям сплестись вместе,?— воодушевлённо проговорил Гоги, но так, чтобы их никто не видел, после чего вытащил Абено и Гёусея, потянув к лестнице на второй этаж, из окруживших их ёкаев-лис, как парней, так и девушек. —?Лисы питаются энергией любви, возникающей во время обычных разговоров, прикосновений, поцелуев… Ну и само собой во время секса и возбуждения партнёра. Поэтому… кхм… тут есть даже комнатки для всяких непристойных дел. Ну, если кому-то из работников приглянётся кто-то из посетителей.—?Именно поэтому у вас так много посетителей? —?спокойно спросил Гёусей, игнорируя взгляд охранника, стоящего около дверей, куда они и направлялись. Абено их не слушал и не пытался даже вникнуть в суть разговора, пытаясь расставить всё по местам в своей голове. Как оказывается, он не так уж и много знал о ёкаях… хотя что таить? Он ничего не знал о них. Из размышлений его вырвал сладкий запах, исходящий из-за штор. —?Абено, говорить будем мы. Ты лучше молчи и не влезай. Она очень своеобразная леди.Парню оставалось лишь кивнуть и проследовать за Исполнителем внутрь комнаты. Там, на диване, в окружении мягких подушек, сидела человекоподобная ярко-рыжая лисица, закинув ноги-лапы наверх и держа в руке-лапе бокал с красным вином. Её чёрное платье лишь слегка прикрывало нижнюю часть тела, что явно ничуть её не смущало. Перед ней стояла ещё одна такая же Лисица, вот только её мех был куда светлее, да и одета она была по-другому. Кожаная куртка, рваные джинсы и чёрные готические ботинки. Да, Абено уже и не знал, что будет дальше.—?Джазе, надеюсь, это будет последний раз… —?женщина с укором посмотрела на явно провинившуюся девушку, а после глянула на пришедших. —?Ты меня поняла? Надеюсь, что да. Мне бы не хотелось вновь слушать недовольства посетителей. Особенно в твою сторону.—?Хорошо, ма… Больше такого не повторится. Обещаю,?— девушка резко развернулась и направилась прочь из помещения, взмахнув хвостом и подмигнув Абено. —?Привет, Гоги… и до встречи.—?Так, так. Гоги. Давно ты к нам не заходил, мой мальчик. Мы успели даже соскучиться. Что в этот раз тебя привело к нам? И познакомь с друзьями… хотя постой,?— женщина поставила бокал на столик и плавным шагом, чуть покачивая бедрами, направилась к Абено. Сначала она просто осмотрела его, а затем подошла ближе и понюхала, хмурясь. Следующим на очереди был Гёусей. —?Новый, но явно не официальный хозяин обители, и принц, третий брат… Значит, слухи, дошедшие до меня, - правда. Аой мёртв. Как досадно. Хотя и не совсем правда, как по мне.—?Что вы имеете ввиду, говоря, что это не совсем правда? Аой… жив? —?Абено сделал шаг вперёд, но дорогу ему перегородила рука Исполнителя. —?Откуда вам это может быть известно? Кто вы такая? —?парень нахмурился. Этого просто не может быть! Такого быть не может! Лисица села обратно на диван и с оскалом посмотрела на Абено.—?Я не сказала, что он жив. Просто, зная его, не могу быть уверена, что этот хитрец просто взял и умер. Да и убить его не могли. Его влияние позволяло выдерживать натиск даже самого короля, что уж говорить о принцах,?— женщина положила ногу на ногу, чуть задрав платье, и уж больно самоуверенно глянула на пришедших, хмыкнув. —?Моё имя Джезефиль. Я?— предыдущий хозяин обители Мононоке и наставник Аоя. Рада встречи с вами…***—?Асия… Давай немного поиграем? —?протянул Яхико, валяясь на траве на дворе дома Дзенко, которая в этот момент разливала чай. Получив отрицательный ответ, лис нисколько не расстроился, а наоборот, вскочил на лапы и устремился к столику, утаскивая Пушистика для очередной игры.—?Ханаэ, ты как? —?девушка очень волновалась за своего друга, поэтому когда тот поднял голову и, кивнув, сказал, что всё хорошо, она заметно расслабилась и отпила немного чая. Именно в этот момент на террасу вышел её отец. —?Что-то случилось? У тебя лицо слишком серьёзное.—?Ничего особенного. Просто хочу кое-что рассказать. Я не хотел подслушивать ваш ранний разговор, но… я знаю того человека, который с вами пришёл. Точнее, я видел его не раз около храма,?— из этих слов мужчины, Ханаэ понял, что речь идёт об Аза?ри?оне. Но что он мог делать около храма? Именно этот вопрос и задала девушка. —?Я, конечно, могу ошибаться… но мне кажется, он постоянно разговаривал с кем-то невидимым. Я думаю… с духом этого храма…