7. Бум-бум, чао! (1/1)

—?Это уже переходит все границы! —?Раздраженно верещала Найроби, нервно жестикулируя своими тонкими пальцами в золотых кольцах и расхаживая по спальне Токио и Багдад взад и вперед. —?Вы действительно считаете, что этот недоразвитый сексист достоин быть руководителем операции? Серьезно?Брюнетка резко остановилась посреди комнаты и выжидательно окинула взглядом присутствующих (а точнее, вменяемых) Токио и Стокгольм.—?Конечно нет, Найроби,?— ответила Стокгольм, сидя на одной кровати с Токио и наблюдая за тем, как широко распахнутые глаза горячей испанки искали поддержки в лицах присутствующих.—?А ты что думаешь, Багдад? —?Переведя взгляд на лежащую Алондру, строго спросила Найроби. Но, кажется, блондинка не торопилась с ответом, зарываясь лицом глубже в большую подушку. —?Он поднял на тебя руку! Это не мужик, а настоящее животное! Как он сможет нас защитить?Ответа также не последовало.Сейчас Рамирес больше всего мечтала остаться наедине со своими эмоциями, которые она изо всех сил старалась остудить на протяжении последних нескольких часов, а не выслушивать причитания обезумевших от поведения аргентинца коллег.Сейчас Багдад была на грани нервного срыва и, если эти женщины сейчас же не успокоятся, то следующими жертвами бывшего киллера станут именно они. Поэтому, кроме тяжелого вздоха из-под пуховой подушки в ответ на истерику Найроби, ничего не последовало.—?Багдад, почему ты молчишь? —?Неожиданный, в воцарившейся на несколько секунд тишине, голос Токио ударил блондинку словно пощечина.—?Послушай нас,?— сорвавшись с места, длинноволосая брюнетка быстрым шагом подошла к кровати, на которой лежала Рамирес и силой отобрала подушку с лица, с которой девушка так яростно не хотела расставаться, обнажая ее опухшее и покрасневшее от ярости лицо. —?Посмотри, до чего тебя довел этот козел! Ты даже не разговариваешь с нами.Отмалчиваться больше не было никакого смысла, ведь несмотря на раздражающие вопли, Найроби была права?— после случившегося с Палермо (снова), Багдад уже восемь часов отсиживалась в своей спальне, словно загнанная мышь, не желая ни с кем разговаривать. И если сначала банда с пониманием относилась к подобного рода поведению, давая девушке время прийти в себя, то сейчас эта ситуация переливалась через край.Вымученно застонав, растрепанная Алондра поднялась на локтях и вопросительно оглядела девушек, которые не отрывали от нее своих зорких взглядов.—?Почему Палермо, после случившегося, спокойно расхаживает по монастырю, а ты лежишь здесь как овощ и не выходишь из комнаты? А? —?Найроби не отступала, продолжая морально давить на и без того выжатую Рамирес.—?Потому что мы по-разному реагируем на стресс, нет? —?С ноткой язвы ответила блондинка. —?Вот что вы предлагаете?Переведя уставший зеленый взгляд на Стокгольм и Токио, девушка вопросительно вскинула брови вверх, ожидая ответа.—?Мы считаем, что Палермо не должен быть нашим руководителем,?— со всей серьезностью и сочувствием огласила общее женское мнение Моника.—?И кто, по вашему мнению, должен руководить операцией?—?Ты.Три девушки, словно в унисон, разом ответили на язвительные вопросы Багдад, игнорируя ее усмешки, на что та хмыкнула и вернулась в свое первоначальное положение лежа, закрывая лицо силой отобранной у Найроби подушкой.—?А ну вставай! Мы не шутим, Багдад,?— холодные руки брюнетки крепко схватились за запястья Алондры и потащили ее обмякшее от долгого лежания тела на себя. —?Иди и поговори с Профессором. Ты?— лучшая кандидатура на пост нашего лидера!—?Серьезно? —?Эта затея казалась Багдад настолько абсурдной, что она не смогла сдержать вылетевшего из уст смешка. —?После того, что мы оба с Палермо натворили, он не станет разговаривать со мной.После этих слов Алондра осознала всю патовость сложившейся ситуации. Ей было настолько стыдно за то, что она позволила себе на виду у всей группы, что лучшим решением этого было провалиться сквозь землю, собственноручно закапывая себя холодной сырой землей.Ей было стыдно перед Серхио, который до этого не терял надежды на слаженность команды и искреннее перемирие с Мартином, а она снова не оправдала его ожиданий.Нет. В этот раз Профессор даже не взглянет на нее, а о возможности руководить целой операцией даже и думать нечего.—?Может, все-таки, попробуешь? —?Мягкий голос Маркина, что скромно показался в дверном проеме женской спальни, заставил сердце Рамирес набрать обороты, а глаза округлиться от удивления.Несмело улыбнувшись, мужчина тихо вошел в комнату и, оглянув женское собрание, поправил очки на переносице.—?Девушки, вы позволите нам с Багдад поговорить наедине?Но грабителям уже не нужны были слова, понимая, как их разговор очень важен для всей команды и, спасения Рио в частности, поэтому, убедившись, что Алондра не станет сопротивляться, девушки всем табором вышли из спальни, оставляя лидера и потенциального руководителя операции вдвоем.—?Это девочки позвали тебя сюда? —?Усаживаясь поудобнее, тихо спросила девушка. Сейчас она была не в силах выдержать на себе этот карий и глубокий взгляд, поэтому, виновато опустив голову, она нервно теребила кончики подушки в холодных руках.—?Нет, я сам пришел к тебе. Позволишь? —?Вопросительно взглянув на край кровати блондинки, поинтересовался Серхио, на что получил утвердительный кивок.Аккуратно подогнув одеяло и простыню, чтобы не садиться на постель в уличной одежде, Профессор скромно присел на краешек кровати, складывая руки на бедра словно первоклассник. И, все-таки, какой же этот мужчина, в свои почти сорок лет, забавный.—?Алондра, я хочу обсудить с тобой то, что произошло вчера вечером.Алондра.Профессор не называл девушку настоящим именем с тех пор, как она переступила порог монастыря, а это значит, что в этом разговоре уже запахло жареным. Возможно, через каких-то несколько минут он попросит ее покинуть стены этого места, и в этот раз действительно навсегда.—?Серхио, послушай, я не знаю, что на меня нашло вчера, правда,?— набравшись смелости, Алондра впервые за последние сутки подняла свои зеленые глаза на брюнета и со всем внутренним сожалением посмотрела на него. —?Мне очень-очень жаль, прости меня. Я снова подвела тебя.—?Я знаю, Алондра, все в порядке,?— пытаясь успокоить начинающуюся истерику своей подопечной, Маркина улыбнулся. —?Я знаю, что с Мартином бывает сложно, и я много думал об этом.На этих словах Профессор выдержал небольшую паузу, заставляя каждую клеточку Рамирес сжиматься до микроскопических размеров в томительном ожидании. Как же Серхио любит это многозначительное молчание. Ему явно нужно было идти в театральное училище, а не следовать по стопам своего отца и старшего брата.—?В прошлый раз я не взял Мартина на ограбление из-за его чувств по отношению к Андресу и слишком явной преданности плану, и теперь история повторяется,?— немного подумав, Маркина продолжил. —?Его чрезмерная преданность и плохая командная игра вкупе с карьеризмом может погубить весь наш план. Вам нельзя идти вместе. Ты знаешь, насколько это ограбление опасно, поэтому нам нужен только один лидер, который будет моими руками внутри банка.—?Что ты имеешь ввиду? —?Пересиливая подступившую к горлу тошноту и давление в висках, несмело спросила Багдад.—?Я хочу, чтобы этим ограблением руководила ты.Вот и все.Только что Алондра услышала от Серхио те слова, которые она жаждала услышать с самого своего приезда сюда. Но тогда почему, вместо долгожданной радости и победы, она чувствует огорчение и легкое разочарование?Профессор предлагает руководить целой операцией по ограблению Банка Испании без Палермо, вот почему. Но без него это дело не имеет никакого смысла.—?А где будет в это время Мартин?—?Если ты примешь мое предложение, то сразу после нашего разговора я пойду к нему, чтобы сказать, что он не может быть частью этого ограбления.От этих слов внутри себя Алондра услышала больной хруст своего разбитого сердца, которое раскололось пополам, словно незамысловатый смайлик в смартфоне. Схватившись за больное место одной рукой, девушка сощурилась, переваривая услышанное.Палермо?— неотъемлемая, хоть и местами хреновая, часть команды и всего ограбления в целом. В конце концов, именно благодаря ему и его задумке, грабители нашли способ спасти своего коллегу из лап властей, поэтому она не может допустить того, чтобы его отстраняли от этого дела.—?Нет,?— хриплым, но грозным тоном произнесла Багдад, серьезно вглядываясь в вытянувшееся лицо Профессора. —?Мартин?— один из создателей этого ограбления. Одного из них уже нет в живых и остались только мы вдвоем. Мы можем справиться вместе с ним. Но если ты, Серхио, считаешь, что нам одновременно вдвоем не место в одном банке, то здесь лучше останусь я, а не Палермо. Он не заслуживает снова быть опрокинутым.На последние слова Серхио невольно поморщился, чувствуя то ли неприязнь, то ли сожаление. Его тело было напряжено как гитарная струна, готовая вот-вот треснуть, больно ударяя по рукам.—?Это твое окончательное решение, Багдад? —?Голос Маркина был холоден как сталь. Он серьезно взглянул на девушку и поправил очки.—?Да.Серхио с пониманием воспринял категоричный отказ одного из своих лидеров, ведь на это, на самом деле, он и рассчитывал. Профессор понимал и видел, какие теплые, пусть и захороненные где-то глубоко, чувства живут внутри Мартина и Алондры по отношению друг к другу. Он знал, что ни один из них не согласится идти на ограбление без своего близкого друга, с которым они вместе придумывали весь этот план. Правда, в случае с Палермо, этого ответа добиться было бы сложнее, ведь тянуть за ниточки заядлого карьериста довольно долго, а времени на пустые размышления и истерики у команды не было. Именно поэтому Маркина сразу же пошел к Багдад, женщине, которой отношения с любимым мужчиной будут важнее, чем руководство ограблением.—?Я рад это слышать, Алондра,?— на смену холоду и серьезности в лице мужчины пришли радость и теплота. Эта резкая смена эмоций у не самого эмоционального человека в этом мире слегка пугала девушку, отчего она с опаской взглянула на его улыбку, чтобы убедиться, что он не сошел с ума окончательно. —?Я рад, что ты приняла такое решение. Без кого-то одного из вас я не смогу справиться,?— вы нужны мне оба.—?Серхио, ты уверен, что все в порядке? А то я думаю вызвать тебе санитаров,?— недоверчиво поднимая одну бровь, буркнула Рамирес, на что получила довольный смех Профессора.—?Да. Тогда я пойду на разговор к Мартину,?— он уже почти сутки ходит по монастырю как неприкаянный.—?Ты и с ним не говорил все это время?—?Нет. Я хотел выждать паузу, чтобы вы оба успокоились.Раньше у Алондры не было возможности узнать Серхио лучше, но чем больше она общалась с этим мужчиной сейчас, тем сильнее она убеждалась в том, какой же он хитрый лис?— весь в Андреса. И это невероятно ее пугало. Неужели все то, что сейчас произошло, было частью его очередного плана? Но даже если это было действительно так, то Рамирес было на это абсолютно плевать. За прошедшие сутки холодной войны она так соскучилась по недовольной физиономии Мартина, что ей хотелось как можно скорее увидеть ее снова.—?Позволь мне это сделать? —?Слегка смущаясь, неловко спросила Багдад.—?Что?—?Поговорить с Палермо. Я не хочу, чтобы ты был передастом в нашей холодной войне. Нам нужно самим сгладить эти острые моменты.Облегченно вздохнув, Серхио снова смущенно заулыбался. Как бы он не мог обходиться без помощи Берроте, Маркина всегда старался минимизировать разговоры на посторонние темы с аргентинцем. Для брюнета этот человек был слишком взрывным, оставляя свой отпечаток на всем последующем настроении Профессора.Кажется, тучи над своеобразной и довольно сумасшедшей семьей Маркина-Рамирес-Берроте, наконец-то, начинают рассеиваться, даря вместо серости и холода, тепло и заботу. Алондра всегда любила подобного рода сантименты, поэтому, поддавшись нахлынувшим чувствам, девушка крепко обняла кареглазого мужчину, замирая в этом положении на несколько секунд.И если раньше Серхио казался ей копией де Фонойосы, то теперь она была точно уверена, что эти двое?— совершенно разные и многогранные личности, которых нельзя ставить на одно место. Несмотря на свою замкнутость, Маркина никогда не скупился на теплые объятия, в отличие от своего старшего брата.На этом воодушевляющем моменте Алондра поспешила к Мартину, чтобы лично поговорить с ним о том, что между ними происходит и, наконец, завершить эту никому ненужную войну. Сегодня Багдад поднимет белый флаг в знак своей капитуляции, уступит победу в борьбе, которая продолжалась чересчур долго.Зная Палермо слишком хорошо, она была готова ко всему: крикам, истерикам, оскорблениям и, возможно, еще одной драке. Но Алондра была готова проиграть, чтобы выиграть кое-что другое, более ценное и значимое для нее?— долгожданное перемирие с лучшим другом.Рамирес не была в спальне Берроте так давно, что чем ближе ее тело приближалось к заветной двери, тем сильнее и яростнее билось ее сердце. Остановившись в нескольких сантиметрах у нужной комнаты, девушка шумно выдохнула, закрывая глаза и мысленно собираясь с силами, которые ей так были нужны сейчас. Для того, чтобы постучать в эту дверь?— ей была нужна особенная сила, но, кажется, Мартин решил опередить намерения блондинки и сам открыл дверь перед ее носом, от чего сердце в груди неприятно ухнуло.—?Что ты тут делаешь? —?Борясь с искренним удивлением, хмыкнул недовольный мужчина.—?Я хотела постучать, но ты меня опередил,?— отшучиваясь, девушка с волнением перетаптывалась с одной ноги на другую под пристальным и холодным голубоглазым взглядом. —?Сюрприз!—?Багдад, ты в школу вернулась, что ли? Хотела постучать и убежать? —?Аргентинец не пытался скрывать своего отвращения, что внезапно взбесило стоящую на его пороге гостью.В этом была вся Рамирес?— словно по щелчку пальцев из милой и невинной девушки она вмиг могла превратиться в разъяренную львицу. Алондра шла к нему, перебарывая свои чувства, наплевав на собственную гордость, в надежде на перемирие для того, чтобы ее снова унижали?—?Закрой свой рот и заходи обратно в комнату. Нам надо поговорить,?— любезность, с которой до этого пыталась говорить блондинка, резко сменилась черствостью и холодом.—?Что? Не хочу я с тобой разговаривать. Вчера ты сказала все, что думала.—?Я сказала?— заходи обратно! —?Закрыв только что открывшийся рот мужчины, который, скорее всего, планировал не скупиться на новую порцию оскорблений, Багдад прошипела и силой затолкнула аргентинца обратно в его спальню, закрывая за собой дверь.Палермо же, в свою очередь, совершенно не пытался сопротивляться и послушно отошел на несколько шагов назад. Где-то глубоко внутри себя он был по-настоящему рад, что Алондра пришла к нему, но показывать этого он, конечно же, не планировал. Убедившись, что дверь плотно закрыта, аргентинец отмахнул от своих губ тонкую женскую руку и кинул на неожиданную собеседницу недовольный и брезгливый взгляд.—?Ну и о чем ты хотела поговорить? —?Усмехаясь, мужчина театрально сложил руки в боки, на что получил ответный язвительный смешок со стороны девушки.—?Я не знаю, что между нами происходит, но это должно прекратиться.Багдад посмотрела на Палермо своими серьезными темными глазами, ожидая получить от него хотя бы одно ответное слово. Но лучше бы она этого не делала, а продолжала говорить.—?Не знаю, что ты себе напридумывала, но между нами ничего не происходит,?— уже более серьезно ответил Мартин.—?Тем лучше,?— Рамирес не смогла скрыть в своем голосе нотки разочарования и грусти, которые мгновенно окутали ее от услышанных слов. —?Мы должны прекратить эту войну между друг другом ради общего дела. Я пришла сюда, поднимая белый флаг, чтобы помириться с тобой.—?Какого общего дела, Рамирес? —?Словно выплюнув, пренебрежительно рявкнул Мартин и скрестил свои большие руки на груди, ожидая получить ответ на свой вопрос.—?Если ты не в курсе, то Серхио собрал нас для того, чтобы помочь одному из членов его команды. И если он позвал не только тебя, но и меня, значит, так было действительно нужно и ему нужна наша общая помощь.Но в ответ Багдад не услышала ничего, кроме короткого цоканья и закатанных глаз аргентинца. С его лица не сползала надменность, с которой он смотрел на девушку с высоты своего роста.Какой же он толстолобый идиот! Рамирес стоило больших усилий, чтобы сейчас переступить через огромное желание надавать ему щей и продолжить цивилизованный разговор.Этот цирк пора заканчивать.—?Ко мне приходил Серхио и сказал, что мы не можем вместе идти на ограбление,?— после этих слов лицо Палермо вытянулось, забывая о той насмешке, с которой он изначально слушал слова девушки. —?И я с ним согласна. Если ты не хочешь работать со мной в одной команде, то я уйду.Увидев, что рот Берроте раскрылся для следующего, возможно, не самого цензурного, потока слов, Алондра отрицательно покачала головой и подняла ладонь вверх, давая ему знак молчать.—?Я понимаю, как тебе важно воплотить свою идею в жизнь,?— ты жил этим долгие годы, а я просто хотела почтить память Андреса. И как бы Серхио не говорил, что ему нужна наша общая помощь, я знаю, что ты способен сделать это за нас двоих, поэтому я доверяю тебе полный контроль над всей операцией. Не просри его, Берроте.С этими словами Багдад серьезно взглянула на своего близкого друга и молча вышла из его спальни, оставляя мужчину наедине со своими мыслями.Все пошло совершенно не по плану. Почему она позволила их разговор принять такой неожиданный поворот, вместо предложения о том, чтобы руководить ограблением вместе, как она и хотела?Все дело в его напускности. В его насмешках и не серьезному отношению к девушке. Алондра несколько лет пропускала сквозь себя подобные выпады со стороны Андреса и теперь, став старше и в каком-то смысле мудрее, она понимала, что так больше продолжаться не может. Палермо так и продолжит смотреть на нее свысока, как когда-то это делал Берлин, а она этого не хотела. Поэтому единственным верным решением этого было отступить. Рамирес уже доказала все, что хотела, а именно, свою внутреннюю силу, с которой она продолжит свой путь одна.Багдад, ты все сделала правильно.Но тогда почему сейчас, идя на свой последний урок в этом монастыре, она плачет? Почему она то и дело шмыгает носом и смахивает с щек соленые слезы, которые непереставаемым потоком стекают по дрожащему подбородку?Расставаться всегда тяжело, особенно, когда именно ты делаешь первый шаг. Раньше Алондра никогда не делала этого, поэтому ей было страшно вдвойне. Но она все сделала правильно.До класса, в котором наверняка уже собрались остальные грабители, оставались считанные шаги, как на своем запястье Рамирес почувствовала чью-то теплую и сильную руку, нежно, но при этом крепко, сжимающую ее. Подняв блестящие от оставшихся слез свои болотца, Багдад увидела перед собой Палермо, дарящего ей свою виноватую улыбку.—?Мы вместе придумали этот план. И мы вместе пойдем в банк, поняла меня?Сначала девушка пыталась разглядеть в глазах аргентинца привычную насмешку и ухмылку, но чем дольше она всматривалась в эту голубую бездну, тем больше она убеждалась в том, что сейчас, стоящий перед ней мужчина, не собирается врать. Доказательством этого служили руки, крепко переплетенные их пальцами, чего раньше никогда не было. Алондра понимала, каких усилий стоило Мартину сделать этот шаг, поэтому, несмело улыбнувшись, она кивнула и крепче сжала теплую ладонь мужчины.—?Пойдем в класс, сеньорита Багдад? —?Мартин, кажется, впервые улыбнулся Алондре так, как улыбался ей четыре года назад, когда все они были счастливы. Надуманно, призрачно, но счастливы.—?Пойдем, сеньор Палермо.Не выдержав, Рамирес ответила на улыбку аргентинца своей привычной, давно забытой, широкой и искренней улыбкой. Той самой, по которой Берроте так сильно скучал.Открыв перед дамой дверь в класс, мужчина впустил ее первую, закрывая за ними дверь с внутренней стороны. Они никогда не приходили на занятия вместе, да еще и такие счастливые, поэтому это не смогло скрыться от довольных глаз остальных коллег. Довольно кивнув, Палермо сел на свое место за последней партой, изредка поглядывая на расцвевшую девушку.Профессор, что уже стоял между двумя рядами парт, загораживая бумажный макет банка, утвердительно кивнул и начал свою лекцию.—?Сегодня наше последнее занятие. Завтра мужская часть нашей команды отправится в Мадрид, чтобы закончить последние приготовления к налету, а вы, девушки, прилетите к нам ровно через неделю, в день ограбления.Благодаря хорошей акустике монастыря, голос Серхио окружал каждого присутствующего в классе. Грабители, что внимательно слушали бархатный голос мужчины, переглянулись между собой.—?Но перед этим я хотел напомнить вам, насколько важно вытащить весь золотой резерв, который находится в хранилище. Без него я не смогу вас вытащить из банка,?— а это будет равносильно смерти каждого из нас. Надеюсь, вы все это понимаете.На эти слова Профессор получил серьезные утвердительные кивки со стороны студентов, на что мужчина на несколько секунд приподнял уголки губ, создавая легкое подобие улыбки.—?Мы можем столкнуться с любого вида трудностями, но несмотря на это, не теряйте самообладания и думайте о золоте, которое спасет вас. Что бы ни случилось.Закончив с важной частью, Профессор, вместе с Лиссабон, что стояла на своем почетном месте за спиной у мужчины, взял большой мешок и направился между двумя рядами парт, раздавая грабителям их новую форму.—?Мы немного усовершенствовали наши костюмы: теперь, вместо серой футболки будет черная, а вместо красных рукавов комбинезонов будут тоже черные, чтобы, в случае, если вы их замараете, было не так сильно заметно. Для лучшего теплообмена на талии комбинезона теперь есть небольшие отверстия, благодаря которым будет хорошая вентиляция и вам будет не так жарко, как во время прошлого ограбления.—?Ничего себе! Профессор стал модельером! —?Возглас Хельсинки, что раздался на весь класс, был моментально поддержан добрым смехом остальной банды. Даже до этого серьезный Серхио на секунду смог улыбнуться.—?У каждого теперь будет своя кобура, чтобы вам было удобнее носить с собой пистолеты и другие мелкие вещи,?— поддержав лекцию любимого, продолжила Ракель.Получив на руки свой комплект одежды, Багдад внимательно его осмотрела и вымученно застонала, на что получила реакцию каждого присутствующего в кабинете грабителя.—?Профессор, почему мы носим именно комбинезоны? В них же до жути неудобно,?— с наигранным расстройством парировала девушка, разглядывая каждый миллиметр красной униформы. —?А если я пью много воды? Мне тогда проще вообще не надевать комбинезон.—?Ладно, Багдад, тебе я разрешаю ходить по банку голой,?— шутка Палермо, что так бестактно перебила жалобы блондинки, была поддержана остальными грабителями. Получив в свою сторону резкий взгляд коллеги, аргентинец засмеялся и поднял руки вверх. —?А что? Я буду только за.На последней фразе многие засмеялись, поддерживая шутку мужчины, наслаждаясь тем, как эта парочка снова приходит к долгожданному перемирию. И только Багдад, от услышанного в свой адрес, смутилась так, что цвет ее щек теперь мог сливаться с комбинезоном, лежащим перед ней на парте.—?Багдад, красный комбинезон?— главный атрибут сопротивления. Мы не можем изменить его, ведь когда мы начнем ограбление, сотни тысяч людей будут одеты в точно такую же одежду, чтобы поддержать нас.Легкий укор Профессора отрезвил девушку, намекая на то, что ее модные пожелания не будут услышаны, только если в будущем она сама не захочет провести подобное масштабное ограбление, где она сможет сама придумать образы для всей команды.—?Ладно. А что с едой? —?Рамирес не планировала сдаваться. —?В Монетном дворе нас кормили черти чем, после чего я еще долго лечила свой больной желудок. У нас будет нормальная еда?—?Малышка, мы идем на ограбление всего на несколько дней. Думаю, три дня твой симпатичный желудок справится с не самыми изысканными блюдами,?— заступилась за Профессора Найроби, даря Багдад свою обворожительную улыбку и воздушный поцелуй.—?Завтра, в обед, первая половина команды вместе со мной отправляется в Мадрид. В монастыре за главную остается Лиссабон, поэтому все вопросы, девушки, вы можете задавать ей,?— продолжая лекцию, Серхио указал на женщину, стоящую за своей спиной.—?Профессор, у меня еще один вопрос!Уже не пытаясь сдержаться, класс залился звонким хохотом от неунимающейся девушки. Кажется, только она была озабочена всеми удобствами остальных грабителей, а ее шило в заднице, которое внезапно проснулось, радовало коллег, ведь еще каких-то несколько часов назад она пластом лежала на кровати и не планировала даже двигаться.—?Я слушаю тебя, Багдад,?— поддержав веселую волну, Профессор улыбнулся, давая слово неугомонной блондинке.—?Что насчет депиляции? В нашей банде половина?— это девушки. Мы сможем съездить в город для того, чтобы привести себя в порядок? Ну и как насчет маникюра? Я не смогу чувствовать себя уверенно на ограблении в неподобающем виде.—?Можно подумать, ты будто не на ограбление собралась, а на свидание,?— хмыкнув, покачал головой Палермо.—?Кто знает, может, в банке я встречу свою любовь? —?Алондра ответила на выпад аргентинца так кокетливо, как только могла, замечая, как тот моментально изменился в лице. —?Профессор, так что насчет депиляции?—?Багдад… Я… —?Эта щепетильная и достаточно интимная тема смутила Серхио настолько, что мужчина не нашел ни одного намека на вразумительный ответ. Еще никто так прямо не говорил с ним об избавлении от нежелательных волос на женском теле. Покраснев и неуютно сгорбившись, Маркина перевел жалобный взгляд на Ракель, которая, в отличие от него, чувствовала себя уверенно в этом вопросе.—?Я думаю, мы сможем решить этот вопрос, Багдад,?— кивнув, улыбнулась Лиссабон, на что получила довольное мурчание от Рамирес.—?Надеюсь, теперь мы решили все жизненно важные вопросы? —?Еще до сих пор не отойдя от неудобных вопросов, смущенно спросил Профессор, компульсивно поправляя оправу черных очков на переносице.—?Определенно,?— удобно развалившись на стуле, довольно ответила Багдад.—?Отлично. Тогда, мужчины, жду вас завтра, в 11 часов утра, у ворот монастыря. Девушки, вы остаетесь под присмотром Лиссабон. Будем ждать вас ровно через неделю.На этой доброй и отвлекающей от непростого и, откровенно говоря, туманного будущего, команда грабителей разбрелась по своим спальням, готовясь к предстоящей поездке и сну.Но только Багдад было совершенно не до сна этой ночью. Хоть она и смогла отвлечь весьма загруженных своими мыслями коллег юморесками, внутри нее бушевали сразу несколько неприятных чувств и эмоций.Этим вечером состоялось последнее занятие банды перед тем, как они снова облачатся в красные комбинезоны, наденут устрашающую маску Дали и ворвутся в Банк Испании, сея хаос и страх всем присутствующим там людям.Думая об этом, Багдад медленно ходила по их с Токио спальне, нервно покусывая нижнюю губу и не отрываясь смотрела на комплект грабителя своего размера, лежащего на кровати. Одежда была сложена в прозрачный пакет, сверху которого на девушку пристально смотрел Сальвадор, даря ей свой безумный взгляд. Рядом с кроватью стояли черные массивные ботинки на шнуровке.Подойдя к своеобразной униформе, девушка пристально посмотрела на нее с высоты своего роста. Совсем скоро ей придется надеть эту одежду и, с автоматом на плече, ворваться в одно из самых охраняемых мест Испании, нарушая покой мирных жителей и работников банка.Это был обычный красный комбинезон и маска на Хэллоуин, но соединяясь вместе, они дарили Алондре непередаваемый коктейль триггеров, хаотично заполняя ее голову. В последний раз Рамирес носила этот костюм два года назад, когда была заложницей. Его носил Берлин…—?Можно? —?Позади себя девушка услышала мягкий, слегка хриповатый, голос Мартина, который стучал костяшками по дверному проему.—?Да, заходи,?— быстро смахнув появившиеся так некстати слезы, Багдад улыбнулась и, держась за локти ладонями, повернулась к мужчине.—?Что с тобой? —?Палермо подошел к блондинке и взволнованно посмотрел на нее, периодически переключаясь на лежавший на ее кровати комбинезон и маску.—?В последний раз я надевала эту робу, когда была заложницей в Монетном дворе,?— голос девушки дрожал, не в силах быть сильной.—?Ты боишься?—?Я не знаю,?— пожав плечами, уже плакала Алондра. —?Смотря на эту хренову маскарадную одежду, меня триггерует так, что хочется застрелиться.Со слезами на глазах, Рамирес с ненавистью указала на комбинезон и отошла на несколько шагов от него. Берроте молчал, буравя взглядом одежду.—?Я каждый раз вспоминаю ту боль и хаос, который происходил два года назад. Люди были до смерти напуганы. А наш план еще безумнее и страшнее, понимаешь? —?Молча кивнув, аргентинец ждал продолжения монолога. —?Я вспоминаю Андреса, который умер у меня на руках, одетый в этот блядский комбинезон.—?Иди сюда,?— беря девушку за плечи, Палермо притянул ее к себе, обнимая и зарываясь носом в ее светлые волосы на макушке. От них исходил приятный и сладковатый аромат кокоса.Опустив руки и закрыв глаза, Багдад положила свое лицо на плечо Мартина, пытаясь восстановить дыхание и остановить дрожь в теле после случившейся истерики. Сейчас ей больше не хотелось ничего говорить, лишь наслаждаться давно забытой близостью со своим другом.Этого не было так давно.—?Послушай,?— чуть отодвинув и держа за плечи, Мартин серьезно взглянул Алондре в глаза. —?Ты больше не будешь там одна, слышишь? Мы войдем в этот банк вместе и будем делать все, чтобы никто не пострадал.Шмыгнув носом, девушка вытерла кончик носа от скатившихся на него слез и вяло улыбнулась. Как же она давно нуждалась в Палермо… Нет, она очень нуждалась в Мартине, который, наконец, снял с себя эту оболочку засранца и предстал перед ней настоящим. Блондинка не сводила взгляда с голубых глаз аргентинца, пытаясь рассмотреть каждую линию их радужки.Раньше Рамирес не замечала того, какие у Берроте красивые глаза.—?То, что произошло с тобой два года назад?— это уже история. Ты больше не уязвимая заложница. Ты?— сильный лидер, идущий на войну против системы, чтобы защитить невинных людей, которые не могут справиться с этим самостоятельно. И если бы власти видели твой яростный взгляд, с которым ты иногда смотришь на меня, они бы отдали нам Рио и без всего этого ограбления. Но, к сожалению, чтобы это случилось, нам придется немного пошуметь.Несмотря на шутку, произнесенную в конце, Палермо был серьезен. Он внимательно рассматривал каждую мускулу на лице Багдад, которое реагировало на каждое новое слово мужчины. Нежно прикоснувшись подушечками пальцев к вискам девушки, Мартин медленно опускал их вниз, прикасаясь к щекам и сводя их у подбородка.—?Тогда почему ты не боишься меня? —?Засмеявшись, спросила Рамирес.—?Потому что у меня иммунитет. Я такой же отбитый, как и ты,?— Берроте подарил блондинке взгляд, полный нежности. —?И именно благодаря этой общей черте, которая нас объединяет, мы и пойдем на это ограбление вместе, потому что без тебя я не справлюсь.От услышанных слов и нежных прикосновений Палермо, внутри Багдад воскресли насильно убитые когда-то бабочки, хаотично перемещаясь в ее желудке. Ее дыхание сбилось, а тело слегка дрогнуло. Приблизившись к мужчине, Рамирес почувствовала на своих губах его теплое дыхание, его запах. Закрыв глаза, она водила кончиком носа по лицу аргентинца, наслаждаясь близостью и соприкосновению их кожи.—?Багдад… —?хрипло прошептал Мартин, нехотя отстраняясь от девушки.—?Замолчи,?— не отпуская крепкие руки мужчины, кинула Алондра. —?Это наша последняя ночь на свободе и, если мы не выживем, я хочу вспоминать об этом моменте в последние минуты своей жизни.Выдохнув, Палермо сжал тонкую женскую талию и прижал тело Рамирес к своему, прикасаясь к ее губам своими. Обхватив мужчину за шею и приподнявшись на цыпочки, блондинка ответила на поцелуй, забывая о той боли и триггерах, что совсем недавно блуждали в ее разуме.Они снова были вместе. Они снова были почти единым целым.Подхватив Багдад на руки, мужчина понес ее из спальни, стараясь идти как можно тише, чтобы не привлекать внимание других грабителей. Он смотрел на девушку с такой нежностью, с которой никогда на нее не смотрел Берлин.—?Куда ты меня несешь? —?Хихикая, поинтересовалась Алондра, держась руками за мужскую шею.—?Тише,?— мягко шикнул Мартин. —?Ты же не хочешь, чтобы свидетелем нашего ?разговора? стала Токио или кто-то еще?Довольно помотав головой, Багдад подарила еще один поцелуй Берроте, отчего он крепче сжал бедра и талию девушки, на ощупь прокрадываясь в свою спальню, в которой жил один.Войдя в темную комнату, Палермо ногой закрыл за собой дверь и пронес девушку к кровати, не разрывая сладость поцелуя, который они дарили друг другу. Аккуратно положив Багдад на пуховое одеяло, мужчина присел рядом, нависая над девушкой всем телом и всматриваясь ей в глаза.—?Я хочу, чтобы ты знала,?— серьезно начал мужчина. —?Я сделаю все, чтобы вытащить тебя из банка живой и невредимой, даже если мне придется сдохнуть для этого самому.—?Тише,?— еле ощутимо, Алондра прикоснулась своими губами к губам Мартина,?— мы вместе выйдем из банка живыми, понял?Ничего не ответив, Палермо нежно положил свою теплую ладонь на щеку Багдад и подарил ей еще один сладкий и нежный поцелуй, второй рукой водя по женскому горячему телу.Три года назад, когда Алондра и Мартин оказались брошенными их самым любимым мужчиной, они были растоптаны, разбиты и унижены. И единственным выходом, который они видели для себя, был грубый и животный секс, пропитанный злостью, обидой и горечью на самих себя. Они дарили друг другу физическую боль, царапая и оставляя на коже синяки и кровоподтеки, заглушая тем самым нестерпимую эмоциональную боль.Но теперь, когда их душевные раны затянулись, отчасти, благодаря друг другу, они дарили друг другу нежность и страсть, которую может дать только влюбленная пара. Мартин нежно целовал лицо Алондры, плавно переходя на женскую шею, которую когда-то душил. Его пальцы, что три года назад сжимали тело Рамирес до синяков, теперь скользили по ее плечам, пробуждая в ней мурашки и даря то томное наслаждение, которое хочется чувствовать постоянно.—?Хочешь ?бум-бум, чао?? —?Отстранившись от мужчины, тихо засмеялась девушка.—?Заткнись,?— улыбаясь, Берроте повалил девушку на спину, прижимая ее к себе еще ближе.