Глава 5. Нора (1/1)

Когда мистер Кармикел и Сара добрались до зала с лифтами, часы над входом показывали полночь. Однако, несмотря на столь позднее время, лифт ожидало ещё несколько волшебников и волшебниц. Все они были одеты в мантии разных цветов и фасонов.—?Добрый вечер, Артур,?— поздоровался с мистером Кармикелом худой кареглазый волшебник в очках. На вид ему было лет тридцать, но его чёрные волосы были по-мальчишески взъерошены, отчего на первый взгляд он казался моложе.—?Добрый вечер, Джеймс,?— ответил мистер Кармикел.—?Нелёгкий сегодня выдался день, а?—?Правда. Нашли что-нибудь?—?Нет. Но будем ещё искать.Подъехал лифт, и все, включая мистера Кармикела и Сару, вошли внутрь. Двери кабины закрылись, и лифт тронулся вниз.—?Тебя подвезти? —?спросил Джеймс мистера Кармикела.—?Не отказался бы. Веду домой ребёнка.Взгляд знакомого мистера Кармикела на секунду задержался на Саре. Девочка хотела смутиться, но вместо этого улыбнулась, ибо глаза Джеймса сияли той же добротой, что и глаза мистера Кармикела. Джеймс улыбнулся ей в ответ.На других уровнях в лифт не заходил никто. Казалось, все коридоры уже пусты, лишь на первом уровне к полуночи остались люди, которые работали сегодня допоздна. Сара с интересом разглядывала волшебников и волшебниц, стоявших рядом. По большей части они выглядели внушительно, во взглядах читалась сосредоточенность и уверенность. Но были и те, кто казался непринуждённым и спокойным. Одна из таких волшебниц стояла слева от Сары. Волосы её были ярко-розового цвета. Необыкновенная внешность молодой волшебницы вызвала в девочке живое любопытство. Сара внимательно разглядывала соседку, всё больше и больше любуясь ею, и пришла к выводу, что ещё не встречала девушки красивее.У Сары было двоякое понимание женской красоты. С одной стороны, она знала о существовании канонов, которым старались соответствовать девушки в разных странах в разные эпохи. Её собственное лицо никак не вписывалось в эти каноны, и Сара считала себя дурнушкой. С другой стороны, когда речь шла не о ней самой, для Сары не существовало черты внешности, за которую она могла мысленно назвать человека некрасивым. Няня-индуска не любила свою неровную выпуклую родинку на щеке, толстая Эрменгарда часто беспокоилась, что с ней не дружат из-за её полноты, а вечно усталая Бекки, чьё лицо часто было перепачкано в саже, и думать не могла о том, чтобы любоваться своей внешностью, но Сара считала каждую из них прекрасной. Уродливыми ей казались лица, в которых не было намёка на человечность и доброту. Тем не менее, к себе она никогда не применяла такого подхода, считая дурным и свой высокий рост, и худобу, и цвет волос и глаз. Никто, как он ни старался, не мог переубедить её в этом.Ехали долго. Волшебники тихо переговаривались между собой. Мистер Кармикел завёл беседу с Джеймсом, они обсуждали результат какого-то спортивного состязания, но в разговоре звучало много слов, незнакомых для Сары. Заговорить сама с кем-либо она не решалась, а долго смотреть в упор на самую красивую волшебницу было невежливо. Обладательница розовых волос, правда, не замечала любопытство девочки. Со скучающим видом она смотрела перед собой и только перед шестым уровнем обернулась, встретившись взглядом с Сарой.—?Красивые волосы,?— шепнула Сара.—?Спасибо,?— улыбнулась волшебница. Комплимент явно доставил девушке удовольствие, Саре даже почудилось, что волосы приобрели чуть более яркий оттенок.—?Что ж, одному, видимо, не управиться,?— чуть громче произнёс Джеймс. —?Дора, не съездишь ли со мной сейчас? Завезём Артура с девочкой к нему домой, потом сразу поедем на место происшествия.—?Конечно,?— кивнула обладательница розовой шевелюры.—?Вот же я сглупил,?— вдруг хлопнул себя по лбу мистер Кармикел. —?Забыл портфель в кабинете. Придётся вернуться.—?Что ж, раз ты возвращаешься, я тоже спущусь, захвачу с собой тот журнал, о котором я тебе говорил,?— ответил Джеймс. Лифт остановился, двери открылись, и все стали выходить. Когда кабина опустела, мистер Кармикел отвёл Сару в сторону и попросил:—?Я сейчас отлучусь с Джеймсом, а ты пока ступай к машине с Дорой. Мы поедем все вместе, она присмотрит за тобой.—?Хорошо, мистер Кармикел.Сара улыбнулась Доре, когда мистер Кармикел и Джеймс уехали на другом лифте.—?Здравствуйте.—?Привет.—?Вас зовут Дора, верно?—?Да. А твоё имя Сара, оно написано у тебя на значке. Можешь откреплять его, теперь он не понадобится.Сара отдала значок Доре. Тем временем одетые в длинные чёрные мантии волшебники выстроились прямоугольником вокруг двух человек, высокого мужчины и низкой женщины, и зашагали в ногу к атриуму.—?Подожди, они пройдут, а потом и мы с тобой,?— Дора чуть притянула Сару к себе, давая строю волшебников пройти мимо. —?Это мракоборцы. Они борются с тёмной магией. Элитные бойцы, сведущие во многих областях магии, они защищают мир от зла.—?Они охраняют тех двоих?—?Да.Теперь, когда голова Сары не болела, девочка могла насладиться великолепием атриума, рассмотреть потолок с плавным танцем таинственных символов, огромные позолоченные камины, статуи фонтана?— волшебника, волшебницу, кентавра и двух низких существ, назвать которых Сара затруднилась. Мракоборцы стремительно шагали мимо фонтана, и строй их отражений в зеркально блестящем полу вторил их синхронным выверенным движениям под ритмичный гул шагов. От такого великолепия у Сары захватило дух. Мир магии оказался местом восхитительным и прекрасным. И она теперь стала частью этого мира.С радостным трепетом Сара направилась вслед за Дорой. Девочка не уставала оглядываться по сторонам, надеясь запомнить и узнать как можно больше. Обойдя фонтан, она увидела табличку с надписью ?ВСЕ ДОХОДЫ ОТ ФОНТАНА ВОЛШЕБНОГО БРАТСТВА ПЕРЕДАЮТСЯ БОЛЬНИЦЕ СВЯТОГО МУНГО? и бронзовые и серебряные монеты на дне бассейна.—?Первый раз в Министерстве? —?спросила Дора.—?Да. Тут так красиво! А вы здесь часто бываете?—?Я здесь работаю. Уже привыкла к этой красоте. Но ты права, тут есть чем восхищаться.Дора что-то шепнула, и перед ними опустилась уже знакомая Саре будка.—?Код 62442, работает и на вход, и на выход. Наберёшь сама?Сара набрала код на аппарате, похожем на телефон. Пока будка поднималась, девочка думала о том, как мало она теперь знает об обычном мире. За восемьдесят четыре года маглы придумали столько всего нового, что её знания в лучшем случае неполны, в худшем?— неверны. Впрочем, в Хогвартсе она узнает больше, чем если бы попала туда в 1907 году, а значит, всё не так уж и плохо.Будка затормозила.—?Машина подана,?— Дора открыла дверь, вышла на знакомую Саре улочку и указала на тёмно-зелёный странный экипаж. Сара с любопытством осмотрела экипаж снаружи и затем села внутрь. Почти сразу после этого к машине подошли мистер Кармикел и Джеймс.—?Всё готово,?— произнёс Джеймс, садясь на переднее сиденье рядом с водителем, одетым в бархатный костюм изумрудного цвета. Мистер Кармикел и Дора разместились сзади.—?Это автомобиль,?— шепнул Саре мистер Кармикел. —?В основном автомобилями пользуются маглы. Любопытное изобретение.—?Всё-таки это автомобиль? Когда я увидела такие экипажи утром, я вспомнила о тех автомобилях, что видела на выставке, на которую меня однажды сводил папа. Лишь отдалённо похожи.—?Да. Модели менялись, эта считается у маглов старой. Но благодаря магии она движется быстрее многих других машин.Ночной Лондон был освещён тысячами огней. От скорости автомобиля захватывало дух. Сара не успевала как следует рассмотреть улицы, чтобы в полной мере удивиться тому, как всё поменялось. Но сердце её пело. Безрадостный Лондон, в котором днём иногда бывало так же темно, как ночью, исчез. Тьма была больше не властна над городом. Волшебство света царило в нём.Мир маглов оказался похож на сказку ничуть не меньше, чем мир магии.Сара была так увлечена видом из окна, что не заметила, как волосы Доры потемнели, её нос стал похожим на нос Сары, глаза позеленели, а щёки впали. По обе стороны от мистера Кармикела теперь сидели две Сары, одна в восторге прилипла к окну, другая сосредоточенно нашёптывала что-то, и её одежда превращалась в точную копию одежды первой Сары. Теперь никто не мог различить их.Автомобиль вскоре покинул пределы Лондона и помчался по шоссе с ещё большей скоростью. Сара всматривалась вдаль, пока на горизонте мелькали огни далёких поселений, но когда они исчезли, то за окном стало однообразно темно. Девочка ещё раз осмотрела салон автомобиля и поймала в зеркале у переднего стекла сосредоточенный взгляд Джеймса. Поначалу она поняла, что Джеймс по дружбе подвозит мистера Кармикела до дома, но только теперь заметила, что никакой дружеской беседы они не ведут и выглядят так серьёзно, будто не едут с работы домой, отдыхать, а готовятся к чему-то важному. К чему?В голове Сары всплыл образ шагающих по налакированному до блеска полу волшебников в одинаковых мантиях. Мракоборцы… У них униформа. Они борются со злыми магами. Неужели у тех двоих, кого вели в окружении мракоборцев, есть настолько сильные враги, что против них выставляют целый отряд элитных бойцов? Спросить об этом?Или, может, это большая тайна? Тогда это будет невежливо?— задавать вопросы. К тому же, если это действительно большая тайна, то мистер Кармикел, Джеймс и Дора не будут этого знать. У них может не оказаться права доступа к этой информации.Интересно, а кем работают Джеймс и Дора? Мистер Кармикел называл свой отдел, это что-то, связанное с изобретениями маглов… Надо будет расспросить об этом мистера Кармикела, когда ситуация будет более подходящая. Слишком он сейчас напряжён.Автомобиль всё мчался и мчался, пассажиры молчали. Сара погрузилась в свои мысли. Перед её внутренним взором проплывали обрывки воспоминаний. ?Вы теперь одна на свете, никто не позаботится о вас?,?— отчеканивает мисс Минчин, пристально вглядываясь в её лицо, желая увидеть её слёзы. Заботятся. Теперь о ней заботятся. Папа наконец-то может улыбнуться на небесах. Его маленькая хозяюшка не будет голодать. Ей позволят учиться. Она будет волшебницей, как мама.Почему папа ничего не рассказал ей?О какой опасности говорил Корнелиус Фадж, думая, что она не слышит? Кто ищет её?Чьё имя так боялся услышать министр?Неужели её могли запереть в Министерстве, как в тюрьме? Вместо обычной тюрьмы…А что, если её и хотели запереть в обычную тюрьму? Что, если она всё же сошла с ума? Может ли быть такое, что её воображение, прежде спасавшее её от всех тягот, вышло из-под её воли и обрисовывает без её ведома страшную действительность в волшебных красках? Нет никакого Министерства, никакой магии, просто в полиции её накормили обедом и решили отправить в сумасшедший дом. Фадж на самом деле сержант полиции, Дамблдор?— доктор, глава психиатрической больницы, а мистер Кармикел… кто тогда мистер Кармикел?.. неизвестно. Её подержали в участке и сейчас везут в сумасшедший дом. Как же тогда горько её папе…Но если всё это реально, а он на небесах жил в таком же темпе, что и люди на земле, то как же он переживал, что его маленькая хозяюшка пропала на восемьдесят четыре года! Он бы сам мог сойти с ума от горя. Но на небесах не сходят с ума.Сара вспоминала папины руки, тёплые, сильные, нежные; как он обнимал её, когда ей было страшно. Папа учил её не бояться. Солдаты не должны бояться врага. Не должны бояться смерти. Папа не боялся. И Сара тоже старалась ничего не бояться. Ни гнева мисс Минчин и кухарки, ни тяжёлой работы, ни наказаний. Ничто на свете не могло испугать дочь капитана Кру?— так думали все.Но был один кошмарный сон, который иногда снился Саре, и в такие ночи она не могла справиться со своим страхом. Снился ей леденящий душу громкий смех, ослепительная вспышка зелёного света и боль в области сердца, в маленьком шраме в виде молнии на груди. Папа говорил, шрам остался после того, как Сара неудачно упала на острый камень. После тех страшных снов шрам всегда болел, и Сара вскакивала с постели посреди ночи и, не беспокоя няню, бежала к папе в кровать. Он забирал её к себе, укутывал одеялом, обнимал и целовал в лоб. До самого утра Сара не выпускала папину руку из своей руки. И боль утихала.После отъезда в пансион шрам продолжал болеть при очередном кошмаре. Ни о шраме, ни о снах Сара не рассказывала никому. Её и без того считали странной. Горничную Сары Мариетту папа тоже попросил никому не говорить о шраме. До одиннадцатилетия боль была терпимой, Сара могла вновь заснуть и дотянуть до утра без повторения кошмара. Но ночи на чердаке стали самыми страшными ночами в её жизни. В одиночестве, тщетно пытаясь согреться под тонким рваным одеялом, Сара пыталась вообразить себе папины руки, обнимающие её, но от осознания, что папа не обнимет и не согреет, становилось лишь хуже. Сара не знала, кому принадлежал безжалостный ледяной смех из её кошмара, кто и над чем торжествовал. Ей хотелось спрятаться от этого существа, представить, что оно, как и источник зелёного света, отделено от Сары прочной преградой, преодолеть которую никто не сумеет. Но почему-то не получалось отгородиться. Страх просачивался едким холодком из самого сердца, словно источник этого кошмара жил в ней самой. А если так, сколько ни зови на помощь, никто не в силах помочь ей.Сара и теперь не собиралась никому рассказывать о шраме и о кошмарах. Может, в волшебном мире они прекратятся? Как бы там ни было, те ночи, когда папа успокаивал её, навеки останутся в её сердце как драгоценная тайна. Она любима и оберегаема?— вот, что Сара будет всегда помнить. Этого у неё никто не отнимет.Даже возможное сумасшествие.Ведь она останется дочерью капитана Кру и в психиатрической лечебнице, верно?Машина резко затормозила, и Саре пришлось прервать размышления. Джеймс вышел и открыл дверь перед Сарой.—?Оттери-Сент-Кэчпоул, графство Девон. Деревня, населённая и магами, и маглами.?Не очень-то похоже на название сумасшедшего дома?,?— подумала Сара. Ноги её ступили на мягкую траву, мокрую от росы; в небе светила убывающая луна и сияли звёзды. Вдали виднелся силуэт какого-то здания, к нему и зашагали мистер Кармикел, Сара, Джеймс и Дора. Навстречу им вышли ещё несколько человек. Коротко переговорив с одним из них, Джеймс пожал руку мистеру Кармикелу на прощание.—?Вот и всё. Защита установлена.—?Благодарю.Было прохладно, и Сара попыталась обнять себя, чтобы согреться. Заметив это, мистер Кармикел прижал девочку к себе и в обнимку повёл к зданию, которое состояло из множества пристроенных друг к другу комнат и, казалось, не обрушивалось только благодаря волшебству. Крыша была покрыта красной черепицей, вверх вразнобой торчали пять каминных труб. На шесте у входа, слегка скособочившись, висела табличка. Сара разобрала в лунном свете надпись ?Нора?.—?Добро пожаловать в мой дом, Сара,?— скромно произнёс мистер Кармикел.Сара волновалась. Что скажет миссис Кармикел, когда узнает, что в доме будет жить ещё один ребёнок? Может, она будет против, и Саре придётся искать другой дом или даже отправиться в сиротский приют…Стараясь не выдать волнения, девочка улыбнулась мистеру Кармикелу и поднялась вместе с ним по ступеням крыльца. Входная дверь вела в кухню, на кухне горел свет. За столом сидела женщина, такая же рыжеволосая, как мистер Кармикел. Увидев их, она встрепенулась и поднялась.—?Ну наконец-то, Артур, я испереживалась…Остановив взгляд на Саре, женщина умокла.—?Молли, дорогая, это Сара Кру,?— дрожащим от волнения голосом сказал мистер Кармикел. —?Дочь капитана Ральфа Кру и Лили Бертран. Девочка-Которая-Исчезла. Она нашлась.Сара не знала, откуда мистеру Кармикелу известна девичья фамилия её мамы, не знала, что означает ?Девочка-Которая-Исчезла?. С нескрываемым волнением она смотрела в карие глаза миссис Кармикел, пытаясь угадать, как сильно рассержена хозяйка столь долгим отсутствием мужа, как воспримет новость об опекунстве, насколько сильным будет раздор между супругами, один из которых помог ей, спас ей жизнь и рассудок, а она вместо благодарности?— о ужас! —?сейчас внесёт в его семью беспокойство и, возможно, разлад.—?Сара, это Молли, моя жена.Сара сделала книксен. Волнение встало комком в горле, и девочка оказалась не в силах выговорить ни слова. Она неотрывно смотрела на хозяйку дома сверкающими огромными глазами. Миссис Кармикел тоже потеряла дар речи. С минуту она переводила взгляд с мужа на Сару и обратно, прежде чем сумела вымолвить:—?Дорогой, тебя ударили заклятьем?—?Позволь мне всё объяснить. Сара, подожди здесь,?— мистер Кармикел взял жену под локоть и увёл из кухни. Саре ничего не оставалось, кроме как повиноваться. Она осмотрелась. Кухня была маленькая и довольно тесная, в середине стоял выскобленный деревянный стол в окружении стульев. Сесть Сара не решилась, она не хотела выказывать ни малейшей претензии на то, чтобы остаться в доме, пока остальные его обитатели не будут согласны принять её. Из соседней комнаты доносились голоса мистера и миссис Кармикел. Сара боялась вслушиваться. Вдруг миссис Кармикел скажет ?нет?? Или, того хуже, начнёт корить мистера Кармикела за его решение?На противоположной стене висели часы с одной стрелкой. Вместо цифр шли надписи ?Время чая?, ?Время кормить кур?, ?Опоздание? и тому подобное. На каминной полке стояли книги с надписями на корешках: ?Заколдуй себе сыр!?, ?Чары, применяемые при выпечке?, ?Как в одну секунду приготовить пир. Чудодейственная магия!? Эта кухня была вовсе не похожа на просторную мрачную кухню в пансионе, где кухарка заваливала Сару работой и строго отчитывала за малейшую провинность. Сара давно заметила, что дома и комнаты очень похожи на своих обитателей. Пансион мисс Минчин был хорошо меблирован и имел представительный вид, но вся его обстановка отличалась полным отсутствием красоты. Дом Большой семьи?— предков мистера Кармикела?— был красив и уютен, обои с пунцовыми цветами походили на обитателей дома, рыжеволосых, румяных и счастливых. Нора, состоявшая из множества пристроенных друг к другу комнат, казалась Саре удивительной. Вся мебель, которую девочка успела увидеть, была разномастной, но выглядела удобной и уютной. Должно быть, члены семьи Кармикел не похожи друг на друга, но они живут в мире, любви и согласии. Может, и Саре найдётся место под крышей Норы? Как было бы здорово… Она бы с удовольствием помогала миссис Кармикел по хозяйству, хотя эта кухня всё же довольно тесная, вдвоём будет неудобно. Как же долго они разговаривают… Сколько уже времени прошло? Жаль, эти часы не показывают время. Можно было бы свериться. Узнать, верно ли теперь Сара воспринимает ход времени или, может, опять сходит с ума.Может, Нора?— тоже плод её воображения?—?… Отдел тайн сказал, что такое возможно. Говорят, есть ещё волшебники, которые совершали перемещения на столь длительный срок. Всё Министерство на ушах из-за этого маховика. Половина мракоборцев исследуют каждый миллиметр площади Гриммо, не знаю, заходили ли они внутрь пансиона, заклятия слишком сильны.—?Ты хочешь сказать, что все поиски за восемьдесят четыре года не увенчались успехом, потому что к ней в руки попал поломанный маховик?—?Вот именно! Это спасло ей жизнь. Она ещё не знает о Том-Кого-Нельзя-Называть, о Дне, который длился вечность, она вообще ничего не знала про мир магии, потому что капитан Кру воспитывал её вдали от волшебного сообщества. Она думает, будто её мама умерла от болезни, а отца предал его друг, вложив его деньги в пустые алмазные россыпи.—?Так она совсем ничего не знает?—?Совсем. Она одинокий, бедный, напуганный ребёнок, и я не мог отказать ей в помощи. Ей некуда идти, и я даже без доплат Фаджа и Дамблдора предложил бы ей проводить каникулы у нас. Мой прадед искал её по всей Европе, рассказывал её историю так, как изложил её Том Кэррисфорд, мои дед и отец передавали это как семейную легенду. И вот легенда стоит у нас на кухне, живая и здоровая, и даже не подозревает, что она особенная! Молли, ты же…—?Не против? Разумеется, нет! Но хвала Мерлину, что они не стёрли тебе память! Раз всё так секретно…—?Думаю, Дамблдор замолвил слово. Фадж паниковал. Был готов запереть её в Отделе тайн, лишь бы никто не узнал о проколе Министерства.—?Она такая бледная и худая, что с ней произошло в пансионе?—?Полагаю, это будет историей не менее долгой, чем та, что мы должны рассказать ей. Про гибель её родителей, про Тома Кэррисфорда и Сама-Знаешь-Кого.—?Сперва её надо накормить и успокоить. Посмотри, как она взволнована. А её глаза… знаешь, мне кажется, что она голодна даже после обеда у министра.—?Она… трогает стулья?—?И стол, и плиту, и стены… Она точно в порядке?—?Министр сказал, зелье должно было сохранить ей рассудок. Рецепт проверяли раньше.—?Я поговорю с ней. Ступай и умойся. Сколько они держали тебя?—?Девять часов, пока она спала.—?И обедом не кормили?—?Да какой уж тут обед… Иди к ней.Сара была застигнута врасплох появлением миссис Кармикел и испугалась, что та рассердится, узнав, что не вхожий в дом человек трогал мебель и кухонную утварь без спроса.—?Что ты делаешь, милая? —?миссис Кармикел пыталась говорить ласково, но Сара расслышала в её голосе страх.—?Я… Простите, миссис Кармикел, я… —?Сара закусила губу.—?Что такое? Если ты плохо себя чувствуешь, лучше скажи сразу. Мы будем помогать тебе.—?Это… не то, чтобы я плохо себя чувствовала… —?медленно, подбирая слова, проговорила Сара,?— я напугана тем, что ещё утром меня хотели отправить в полицию за то, что мне приходили письма из Хогвартса. За якобы воровство. Мисс Минчин невзлюбила меня очень давно, она была рада любой возможности унизить меня. Я не могла поверить, что меня отправят в участок за воровство. Какая-то часть моего сознания упорно твердила, что это невозможно. Вдруг эта часть меня оказалась сильнее, чем та, которая привыкла смотреть на мир прямо, принимать его таким, какой он есть? Вдруг я сошла с ума? Понимаете, миссис Кармикел,?— Сара заговорила торопливо,?— когда я жила в Индии, мой папа часто надолго отлучался, а играть с другими детьми мне удавалось не всегда, и я развлекала себя на досуге тем, что сочиняла истории. Волшебные сказки. Они нравились моему папе, девочкам из пансиона, они поддерживали меня, когда я осталась одна и жила на чердаке. Я так привыкла воображать мир удивительнее и волшебнее, чем он есть, что не могу оставить этого. Вдруг моё воображение вышло из-под моего контроля? Вдруг всё это: и мир магии, и Министерство, и… ваш дом… это только плод моей фантазии? Я этого боюсь, миссис Кармикел. Я подумала, что на самом деле меня могли просто отдать полицейским, и меня увезли бы в участок, а оттуда?— либо в тюрьму, либо в сумасшедший дом, либо просто вышвырнули бы на улицу. А всё, что я вижу, слышу, чувствую,?— это не настоящее. Я пыталась убедиться в том, что это реально… извините, не поймите неправильно, будто я говорю, что ваш дом похож на одно из двух учреждений, где я не хотела бы оказаться. Я…Голос Сары сорвался. Из последних сил она сдерживалась, чтобы не разрыдаться. Ей казалось, она сумела вполне спокойно принять все известия о своей судьбе, так, как полагается принцессе или, по крайней мере, взрослому сдержанному человеку. Но Саре было всего двенадцать лет. Привычная мысль, что она взрослая, сильная и независимая, подвела девочку, и Сара была не готова к тому, что слёзы вот-вот навернутся на её глаза. Теперь миссис Кармикел не могла не догадаться, что Сара готова расплакаться. Теперь на Сару не будут смотреть как на сильного, независимого человека. Она не сумела быть похожей на папу. Все, кто захочет проверить её на прочность, ей это припомнят.—?Садись,?— дрогнувшим голосом сказала миссис Кармикел, и Сара заметила, что хозяйка дома точно так же пытается удержаться от слёз. Сара села на стул, миссис Кармикел села рядом и взяла руки Сары в свои?— так всегда делал Ральф Кру.?— Милая Сара,?— тихо проговорила миссис Кармикел,?— твои страхи напрасны. Волшебство действительно существует. Оно пришло к тебе на выручку. Тебя не заберут ни в какой полицейский участок и ни в какой сумасшедший дом. Ты отправишься учиться в школу чародейства и волшебства ?Хогвартс? будущей осенью. Мы с Артуром рады видеть тебя здесь и примем тебя на все каникулы, пока ты будешь учиться. В нашем доме тебе всегда будут рады и всегда помогут. Не нужно бояться.—?Так вы не против, чтобы я жила у вас летом?—?Конечно же, нет.Миссис Кармикел поцеловала Сару и обняла. Ей казалось, что нужно как можно чаще обнимать и целовать этого ребёнка, потому что её очень давно не обнимал и не целовал никто.—?Спасибо, миссис Кармикел. Вы очень добры,?— Сара обняла миссис Кармикел в ответ. Полузабытое ощущение настоящего тепла отогнало прочь все страхи, все плохие воспоминания, и, прижимаясь головой к плечу миссис Кармикел, Сара всё же прослезилась. Ей на мгновение захотелось отругать себя за это, но потом Сара решила, что слёзы счастья не считаются слабостью, недостойной дочери капитана Кру. Если бы она позволила кому-нибудь обидеть себя и довести до слёз, это было бы плохо. И, кажется, миссис Кармикел вовсе не собирается проверять её на прочность и тихонько плачет сама.Господи, неужели к ней настолько неравнодушны?После того, как её представили миссис Кармикел, не могло пройти больше часа?— или зелье, которым её спасали в Министерстве, было изготовлено неверно?— а эта леди сочувствует ей, будто бы ей успели рассказать хотя бы малую часть того, что вынесла Сара на чердаке…Хотя волшебники удивительно много знают о ней.Но если бы знали всё с самого начала, то не присылали бы столько писем, а пришли бы в пансион или встретили на улице, когда она шла с поручениями…Впрочем, всё это неважно. Её любят, и к ней добры.—?Мам, мама, папа уже вернулся? Что произошло? Почему он не хочет ничего рассказывать? —?на пороге кухни появился мальчик, ровесник Сары, похожий на детей из Большой семьи. Он был такой же рыжий и румяный, с голубыми глазами, всё лицо его было усыпано веснушками. Увидев незнакомую девочку в объятьях матери, он умолк.—?Рон, познакомься,?— миссис Кармикел выпустила Сару из объятий и повернулась к сыну. —?Это Сара Кру. Девочка-Которая-Исчезла… то есть, Девочка-Которая-Нашлась. Твой отец нашёл её сегодня. Она цела и невредима, хвала Мерлину. Теперь она будет жить с нами.Сара встала и сделала книксен. Мальчик опешил.—?Ты действительно Сара Кру? —?прошептал он.—?Да,?— просто ответила Сара. Она смотрела на рыжего мальчика добрым открытым взглядом, и тот, чуть оправившись от удивления, подошёл к ней и протянул руку:—?Рон Кармикел.—?Очень приятно.Тон Сары, как всегда в таких случаях, был необыкновенно дружеский и задушевный. Она крепко пожала руку Рону и улыбнулась, а Рон улыбнулся в ответ.