7 Глава. (1/1)
Ещё далеко до восхода солнца, сразу после возвращения из морга, Асами немедля погрузился в работу, вскоре приправленную стаканом добротного виски. Кто-то мог подумать, что он отгораживается делами от проблем, или позволить себе дерзость вообразить масштабы нанесённой ему душевной травмы. Подчиненные не могли и помыслить лишнего в его сторону, иначе быстро съехали бы вниз по карьерному лифту, как нередко происходило… В прошлом. Когда ничто не могло смягчить его характер, закаленный годами упорного роста над собой, но в основном?— над другими. Ничто?— или никто?— до недавнего времени?— не мог вызвать в нем бурных чувств к себе длительностью дольше нескольких часов, воскресить потерянный азарт погони, новизну ощущений. Ничего не вдыхало в роскошное существование с нотками приевшегося боевика в мартини ощущения реальности жизни. Спустя все эти два года он говорит себе, что ничего в нем не изменилось. Так ли мужчина, смотрящий с высоты небоскреба на простирающийся у ног мегаполис, честен с собой, как бы ему хотелось? В чем залог хорошего бизнеса? Трезво оценивать затраченные силы, приложенные к получению выгоды. Просчитывать действия, свои и оппонента. Держать под контролем и регулировать достоверность поступающих и случайно утекаемых сведений. Пристально наблюдать за своим окружением. Кому понадобилось посягнуть на его авторитет, прекрасно зная, что это задача достойная зваться одним из подвигов Геракла? Только божественное проведение или смертная кара способны были сдвинуть финансового гиганта в лице Асами Рюичи. Но кто бы то ни был, он поступил тоньше, чем все стратеги до этого. Зачем пытаться подточить камень снизу, что не выйдет с первой попытки вмешательства в отлаженную машину предприятий мафиози? Если можно начать с всего поверхностного, например, маленького зеленого деревца на вершине, глубоко пустившего корни в его сердце, при потере которого он рассыплется камень по камню до основания. Только не всё в театре абсурда так просто. Дело было пропитано показным драматизмом, как будто даже не для него, Асами, устроено, а все произошедшее случайно. Он не недооценивал своих противников, но это не мешало понять, что сложившаяся обстановка все же оставалась топорно похожей на грубо-точечное вмешательство в систему, к которому прибегло подавляющее большинство. Оппонент решивший устранить Акихито либо был гением, либо непроходимым глупцом под соусом из дезинформации, действия которого очень точно выверены кем-то извне. Сигарета тлела как никогда быстро в его руке, хоть он не сделал больше двух глубоких затяжек, пуская в легкие и в сами вены никотиновые ростки, раскрывающие бутоны в человеческом тепле, оставляя после себя лишь черную горечь. Он курил в основном на работе, делая это достаточно редко, в сравнении с заядлыми курильщиками. Непозволительно Ему быть зависимым от столь незначительной вещи?— табака, пускай и хорошего, но легализованного наркотика, как сахар и кофеин. Подобно его привязанности к одному безбашенному фотографу. Сводка с биржи об акциях его компании застройщика Асами не радовала, спад номинала на два процента?— потери капитала в несколько виртуальных, но десятков тысяч долларов, пущенных в оборот. Скорее всего, связанная с строительством многоэтажного здания на Хоккайдо, в последнее время идущая крайне медленно из-за недавних дождей. Несколькими телефонными звонками он мог перевернуть экономику своей и близлежащих стран на сто восемьдесят градусов, и, обычно, небольшие денежные скачки на бирже предпринимателя не насторожили бы, но сейчас была необычная ситуация. К всеобщему счастью или огорчению о его ненавязчивой монополии на сером рынке Японии сведущие люди не распространялись во избежание серьезных последствий.Естественно, не делая ничего опрометчивого из того, что от него ждали, Асами вкрутил окурок в донышко пепельницы, оставляя там же. В эту минуту, не покидающие его уже не один час мысли возобладали. У Рюичи было два оформившихся желания: первое?— расчётливо-холодная жажда мести, второе?— всепоглощающее желание вернуться в пентхаус к лично отобранному бару, в дом, где его сейчас никто не ждёт и ничего не держит. В одном из них он себе отчаянно отказывал, давя в зародыше, зная, что этот образный камень, сорвавшийся потоком с вершины, будет первым, что с гулким отстуком упадет на крышку чужого деревянного гроба, лежащего в сырой могиле. Киришима по приказу Асами весь день ненавязчиво занимался подготовкой к завтрашней похоронной церемонии, незримо помогая убитой горем семье. В новостях вскользь упомянут сам факт похорон жертв пожара в клубе, и что все финансировано анонимными благотворителями?— предположительно невредимым состоятельными гостями. Все, что босс просил его сделать?— передать некоторый пакет документов, справку о смерти и заключение вскрытия. Даже не подозревая, насколько это важно для последующего положения дел. Единственное, что его здорово отвлекало от передачи пакета курьеру, это соль, засыпавшаяся за шиворот рубашки и раздражающая кожу, которой ему пришлось воспользоваться, чтобы пройти в дом и лично преподнести готовый лист услуг, оплаченных заранее. После продолжительной ночи, проведенной с очередной японской прелестницей Эрнест, будучи навеселе, ехал в отель. Он только закончил отмечать окончание первого этапа плана по сбыту нелегальной продукции через токийский порт. А именно с разборкой от навязчивой слежки со стороны якудзского сукина сына. Мальчишка скоро будет предан огню и земле. А пока Асами-сан разбирается со своими проблемами, ему будет не до жалких клочков информации, поступающих от мелкой сошки, которые внезапно прекратились. Теперь можно за несколько дней организовать поставку на юг Бразилии, где семена конопли и мака переправят на поля, а оттуда, после нескольких месяцев?— на расфасовку, а после по всему континенту. Тогда первые ростки нового потока прорастут. Конец дня, после разбора полётов с поверенными лицами и продолжительного отчета главного бухгалтера, Асами провел в полуосвещенной от огней не спящего города гостиной. Полулежа на диване, он занимался важной документацией, одновременно опустошая домашний мини бар. Сначала сдержанно потягивая коллекционное, предварительно подогретое саке. Но стоило первым краскам рассвета собраться окрасить горизонт, переключился на не менее презентабельный бурбон, совершенно не по-деловому напиваясь из горла темной бутыли с ярко-красной этикеткой, такой же, как обрамляющее светило зарево. Никто ещё даже не подозревал, кто прилетел на среднестатистическом ?Боинге? три дня назад в Токио. Сейчас же темная фигура мужчины, сидящего в углу комнаты подземной квартиры в кожаном кресле, наслаждающегося густым дымом сигары ?Toscano?, слабо очерчивалась рассеянным светом лампы. В кровати, напротив него, пошевелилось расслабленное тело, растревоженное резким непривычным запахом.