Руфус Шинра (1/1)

Руфус Шинра.

Мне трудно подсчитать унижения, которым отец подвергал меня следующие несколько недель. Мелкие пакости на дипломатических приёмах, веские ?замолчи!? на заседаниях Совета Корпорации, бесцеремонные замечания наофициальных мероприятиях, мои слова, нарочито проигнорированные в ущерб любому другому мнению… Я не успевал чистить от жучков свои апартаменты в Шинра-Билдинг и в конце концов оставил это занятие, а Турки в моей охране сменялись так часто, что я не видел смысла запоминать их имена. Но если отец ждал срыва, ждал открытого конфликта, то он просчитался. Его мелочная злоба мало меня трогала. Три года в Вутае научили меня терпению. Я сносил всё молча. Сносил, но не забывал. Действовать было рано, и я посвятил своё время наблюдению. Беспорядки по управлению Корпорацией превосходили худшие мои ожидания, стройная финансово-административная система разваливалась, огромные суммы уплывали в безвестные карманы, и уж вовсе астрономические – на проекты Ходжо и содержание Корпуса Солджеров, отец неделями не покидал своих апартаментов и лабораторий Ходжо, соединённых специальным лифтом, и лишь изредка посещал парламент и заседания Совета Корпорации в сопровождении многочисленной охраны – солджеров и Турков, обвешанных с головы до ног боевым оружием. В парламенте и Совете появилось много новых лиц, частые казни после гибели Сефирота расчислили дорогу незнакомым людям – нуворишам, разбогатевшим на армейских поставках, чиновникам, переведенным из других городов в столицу за выслуги, людям из старинной аристократии Сетра, отставным военным высокого ранга. Я смотрел на них и прикидывал – кто слишком благодарен отцу за оказанную честь и не пойдёт против него, а кто побаивается своего неожиданного возвышения и отцовского переменчивого нрава, кто не любит Ходжо, а кому на него просто наплевать. Я смотрел на своих старых сторонников и рассчитывал – кто из них сможет блюсти интересы моей фракции с необходимой долей стойкости. Это были поучительные недели… А потом я нанёс пробный удар.Очередное слушание парламента было посвящено нескольким текущим вопросам, среди которых самым безобидным было утверждение финансирования нового проекта Ходжо. Как обычно, я, почётный вице-спикер парламента, соглашался на всё подряд… потребовав взамен только оглашения результатов очередной серии экспериментовна закрытом заседании парламента и предоставления парламентской комиссии финансовой документации лабораторий Нибельхейма. Порядочное число парламентариев меня поддержало, особенно новенькие, человеческое любопытство неистребимо, кроме того, мои требования показались бы достаточно обычными любому, кто не знал, что Ходжо не выносит никакого контроля. Отец поначалу пропустил моё требование мимо ушей, пока не наткнулся на разъярённый взгляд Ходжо и не услышал весьма запальчиво сказанное: ?Я никому не позволю совать нос в дела Нибельхейма!?. Последовала примечательная сцена, в которой отцу хватило ума не участвовать, зато Ходжо показал себя во всей красе, укрепив свою репутацию если не гения, то сумасшедшего. Мнения разделились. Сидя в эпицентре шума, взаимных оскорблений, гневных выкриков и свиста, я успокаивал нервно рычащую Дарк Нэйшн и видел то, что мне надо было увидеть – брезгливость на лицах аристократов и военных, недоумённое раздражение чиновников, для которых отчёты были обязательным условием функционирования, боязливое желание укусить у ?старых? парламентариев, слишком долго терпевших произвол Ходжо, упрямое недовольство банкиров и промышленников, не желавших пускать деньги на ветер… А ещё я видел солджеров из охраны Ходжо, с каменными лицами они стояли за его опрокинутым креслом, поглаживая рукоятки своих ганблейдов… Спустя полтора часа отец стукнул молоточком в гонг, прерывая заседание. Решение спорного вопроса откладывалось. Когда я выходил из зала заседаний, через гомонящую толпу ко мне пробился плотный крепыш с кудрявыми каштановыми волосами и съехавшим набок галстуком. Он схватил мою руку и затряс её, как ребёнок – погремушку, я, ошеломлённый такой фамильярностью, едва успел придержать Дарк Нэйшн. ?Финн Баррет. Баллотируюсь в мэры Мидгара.? - представился крепыш жизнерадостно и продолжил с энтузиазмом, не выпуская моей руки: ?Я принадлежу к партии ?зелёных?, господин вице-президент… и готов оказать вам всяческую поддержку в ваших начинаниях!? Мне не дали ответить ему. Знакомый голос, голос Ценга, произнёс у меня за спиной: ?Господин вице-президент? Господин президент ожидает вас в своих апартаментах?.

От отца я возвращался окружным путём, мне надо было подумать и успокоиться. Я бродил по безлюдным этажам – поздний вечер, заседание парламента длилось целый день. Я был один, перед визитом к отцу я велел Ценгу отвести Дарк Нэйшн в мои апартаменты, шумная ссорящаяся толпа, взрывы эмоций утомили и обозлили её, возможно, я поступил верно, не знаю – смог бы я потом удержать её от нападенияна отца или Ходжо, идеальный телохранитель, она остро реагировала на враждебность и ненависть, направленные на меня, а их было предостаточно, я знал, что отец ненавидит меня, я знал истоки этой ненависти, но не думал, что он станет выражать её открыто и почти публично.

- Как ты посмел требовать отчёта по Нибельхейму, мальчишка, легкомысленный дурак!- Но, отец, что тут такого, я…- Что такого? Это эксперименты государственной важности и секретности!- От секретности все устали, отец, не пора ли пресечь слухи и…- Не указывай, что мне следует делать, щенок, ты пока ещё не президент Корпорации! – отец орал на меня, не пытаясь сдержаться, его лицо покраснело, изо рта летела слюна. Я вспомнил, что ему за шестьдесят. Он выглядел постаревшим и больным. В нём было слишком мало крови Сетра, чтобы воспользоваться мако-инъекциями, его время уходило, и он это знал.- Я – наследник Корпорации и забочусь о её престиже, – сказал я как можно беззаботнее, это было привычным способом досадить отцу, я никогда не упускал такого случая, даже играя в почтительного сына, а отец вынужден был сносить молча мои напоминания о том, что нас, Шинра, законных Шинра, осталось только двое. Но в этот раз… В этот раз он не играл в терпеливого отца.- Наследник Корпорации? – прошипел он. - Ты слишком уверен в этом, но…- Артур! – голос Ходжо оборвал его на полуслове, и он отступил от меня, дрожа от гнева, мой взгляд метнулся вниз – руки отца были сжаты в кулаки, словно он сжимал мою шею. Дарк Нэйшн, подумал я, мне ужасно не хватает сейчас Дарк Нэйшн.- Пошёл прочь! – рявкнул отец, я не сразу понял, что он говорит это мне, а когда понял, ко мне уже направлялись двое солджеров, оттесняя к двери, остальные закрыли собой отца и Ходжо, не знаю, почему они это сделали, я старался контролировать своё лицо, я знал, что отец не посмеет убить меня открыто, я не давал ему ни единого повода, я негодный, слабый последыш Семьи… Мне следует отступить. Любой сделал бы это на моём месте.…Я понимаю, что стою в каком-то коридоре, уставившись в стену, я не знаю, как долго я бродил по этажам, ноги гудят, плечи свело от напряжения, виски словно залиты свинцом. Слова отца, то, как резко Ходжо прервал его… Что всё это значит? Раньше моим соперником был Сефирот,но теперь непобедимый генерал мёртв, кого отец собирается выставить против меня, очередного монстра Ходжо? Но все затеи с клонированием провалились, мозг клонов не функционировал, это было последним донесением, которое я получил от Нормана и Сибил, перед тем, как их… Виски простреливает болью. Мне надо возвращаться к себе, Дарк Нэйшн с ума сходит. Я оглядываюсь в поисках указателя, Шинра-Билдинг – самое большое здание на Гейе, сто пятьдесят этажей, неисчислимое переплетение лестниц и коридоров, никому не под силу запомнить все схемы и спецификации, поэтому на стенах нанесена внятная разметка, я иду вперёд и выхожу к развилке, помеченной зелёным кружком со стрелкой, сто пятнадцатый этаж, финансово-расчётный отдел, сотрудники которого не работают в ночную смену. Я уже подхожу к лифту, когда из бокового коридора доносятся шорох, возня, я машинально сворачиваю и вижу в тусклом свете ночных эргономических ламп четыре фигуры, затянутые в угольно-чёрную форму с серебряной волчьей головой на плече. Солджеры. Солджеры загнали в угол кого-то невидного, я слышу короткий возглас боли и говорю, слишком громко:- Что здесь происходит?Чёрные спины замирают, нехотя оборачиваются, я почти не различаю их лиц, один начинает лениво:- Иди-ка ты…Я вступаю в световой круг, и солджер замолкает, на лице отражается досада, я двигаюсь вперёд, солджеры расступаются, медленно, неохотно, я почти слышу их ворчание, они словно псы, у которых хотят отнять добычу. Добыча сидит в углу скособочившись, лохматый мальчишка в разорванной рубашке, глаза на пол-лица, губа разбита.

- Вставай, - говорю я ему, и он послушно поднимается, держась за стену. Только теперь я замечаю, что он одет, как Турк – но официальный костюм помят и сидит кое-как, рубашка болтается на одной пуговице. Наушник рации с оборванными проводками криво повис на шее. Я оборачиваюсь к солджерам и повторяю свой вопрос.- Всё в порядке… сэр, - говорит заводила, ухмыляясь, - у нас приказ доктора Ходжо доставить мальца в лабораторию на сто тридцатом.

Я слышу, как мальчишка захлёбывается воздухом у меня за спиной, и говорю, не раздумывая:- Он пойдёт со мной.

- Слушай…те, его приказано доставить…- Он пойдёт со мной, - говорю я раздельно, - Вы можете быть свободны, солджер.Но солждеры не расходятся, они стоят неподвижно, непрошибаемо, старший говорит, всё с той же ухмылкой, которую хочется стереть с лица ударом:- Вы не поняли. У меня приказ доктора Ходжо. Вы бы шли своей…С меня достаточно. Я стреляю в него, не вынимая руки с пистолетом из кармана, разрывная пуля, выпущенная в упор, разносит солджеру бедро и превращает в кашу внутренности. Он падает к моим ногам, скорчившись, другой солджер глухо стонет, зажимая раненную осколком руку.

- Это вы не поняли, - говорю я, - забирайте эту падаль и убирайтесь отсюда.

Они быстры, но не быстрее пули. А у меня в обойме ещё девять таких пуль. И я почти хочу, чтобы солджеры… нарвались. Но какие-то остатки здравого смысла всё ещё остались в одурманенных мако-инъекциями мозгах. Помедлив, они уходят, ворча и злобно оглядываясь, уволакивают полумёртвого заводилу, оставляя на полу широкий кровавый след. Я смотрю им в спины, не снимая пальца с курка. Обруч, сжимавший виски, лопнул, голова ясная, я начинаю понимать, что вёл себя неосмотрительно, но ничуть не жалею. Далёкий звук уходящего лифта, и я расслабляю руку на рукоятке пистолета. Подкладка пиджака безнадёжно испорчена.- С-сэр! – я оборачиваюсь, я совсем забыл про мальчишку-Турка. Оправившись от испуга, он уже не выглядит ребёнком, но всё равно, слишком молод. О чём думают в Корпусе, вербуя подростков?- Сколько тебе лет? – спрашиваю я машинально, мальчишка вспыхивает румянцем и отвечает, набычившись:- Двадцать!Врёт.

- Имя и звание?

- Рено Шевалье, Корпус Турков, отдел информационного обес…- Понятно, - перебиваю я его, - и что ты делал ночью на этаже экономистов?

Мальчишка ничего не отвечает, только сопит, пытаясь запихнуть рубашку в брюки, он покраснел ещё больше, если это возможно.

- Не слышу ответа, Турк, - говорю я, забавляясь.

- Ничего. Гулял! – буркает он, не поднимая глаз. Интересно. Я делаю всего один шаг и за подбородок вздёргиваю его лицо вверх. Совсем ребёнок, о чём думают в Корпусе, чёрт бы их всех побрал!- Не гуляй один, мальчик, если не можешь защитить себя, - говорю я, он вывёртывается из моих пальцев, выпаливает возмущённо:- Я вам не мальчик!Ну конечно.

- У тебя есть оружие? – спрашиваю я.- Есть! – он оглядывается, проталкивается мимо меня, подбирает с пола стандартный электрошокер. Как быстро солджеры выбили его у тебя из рук, петушок задиристый?

Я вынимаю свой пистолет и говорю в рыжий вихрастый затылок со смешным длинным хвостиком:

- Возьми, это надёжнее.Он оборачивается, совсем багровый, вспыхнула даже шея, он начинает заикаться:- Сэр, я… я не могу… я…О господи, только этого не хватало. Он стрелять-то умеет? Отдел информационного обеспечения! Ну и что мне с ним теперь делать? За руку вести в блок Турков? Но от этого труда меня избавляют.

- Рено! – сердитый и встревоженный женский голос, я оборачиваюсь – к нам спешат двое Турков, слава богу, хоть с ними всё в порядке – аккуратные костюмы, пистолеты наизготовку, я их не знаю, тоже новенькие – молодая светловолосая женщина и громадный бритоголовый тип, мой мальчишка просиял и бросился к ним со всех ног, бритоголовый тут же отвесил ему затрещину, а девушка дёрнула за ухо, потом обернулась ко мне, короткий кивок:- Господин вице-президент. Елена Корелли, Корпус Турков, отдел информационного обеспечения. Могу я узнать, что происходит? – добавляет она, помедлив, и указывает на лужу крови на полу.- Ма… Рено хотели забрать в лабораторию доктора Ходжо, - отвечаю я. Лицо девушки темнеет.- Я поняла, - говорит она коротко, - я разберусь. Благодарю за помощь, сэр!- Не стоит, - отвечаю я. Повисает пауза, потом мальчишка открывает рот:- Сэр. Я ваш должник, я…- Можете идти, все трое, - говорю я, и он смолкает обиженно. Агент Корелли прощается и тянет его за собой, бритоголовый идёт следом. Они скрываются за углом, я слышу срывающийся голос мальчишки: ?Сабия!.. Это всё она!.. Елена, да пусти, я в порядке!.. Она меня сдала, сука, я…?. Шум лифта, и голоса затихают. Ну вот, мне тоже пора идти.

В эту ночь я напился в компании Дарк Нэйшн. В компании Дрейка, Сибил и Нормана.