30 - Хлопок одной ладонью (1/2)

Если у меня и обнаруживаются

родственники, то они стараются поселиться на краю света – от греха подальше (М. Фрай)Конец третьего часа ночи с 15 на 16 октября Фальче встретил на заброшенном кладбище, бывшей «башне» Нуармона. Сюда привело его не только дело о «кастрюле», как он сам же непочтительно именовал точку привязки ритуала. В оном требовался постоянно кипящий котел, однако нелюбовь к автору действий подвигала его на не самые корректные выражения.

Здесь он так же искал некоторых ответов относительно и самого Нуармона. Как никто другой, испанец знал, что такое «голос стандартов». Конечно, раз темный маг – то непременно отшельник, ибо людей не любит… Глупости все это. Он сам, например, к людям относился вполне дружелюбно и никогда не отказывался лишний раз пообщаться, если собеседник приятный. Что же до Нурамона, то в его жизни обязательно что-то должно было быть, некая причина, по которойон заперся здесь, не желая видеть белого света…

И Фальче ее, эту причину, искал. Он рассчитывал, что она может оказаться подсказкой и к местонахождению котла. Расчет был простой: если Нуармон его, котел то есть, заварил из мести, личной неприязни к Атрею – то, вероятно, из соображений той же мести, установит свое варево в «важном» месте, мелькавшем в причине неприязни. Вроде бы, логично.

Однако в первую ночь копания здесь он не отыскал ничего любопытнее сундука – да и тот оказался забит разной степени старьем. Антикварам, возможно, тут и нашлась бы работа, и реставраторам тоже, но зачем это все было бы нужно ему – он не знал.

Разочарованным и голодным он вернулся домой. Там было хоть шаром покати,были бы на кухне тараканы – давно бы уже повесились. Ему не в первой было голодать, и испанец не обращал на дискомфорт внимания. Даже по дороге домой он продолжал складывать имеющиеся у него в наличие факты – то так, то эдак. Где-то непременно должна была быть зацепка, что-то он да пропустил. Надо будет еще и завтра туда пойти, возможно, при свете дня что-то прояснится…Но перед этим надо сделать еще одно, очень важное дело. Неприятное, но необходимое. Позвонить домой.

Фальче не хотел этого делать. Не хотел, потому что знал, до последнего слова знал, что он там услышит. Сначала ответит Энрико, затем соединит напрямую с кабинетом отца или гостиной матери – в зависимости от того, какая «погода» будет в доме. Соболезнования, упреки, обвинения, приглашение на похороны, которое он отклонит. Прощаться с братом посреди равнодушной толпы казалось некроманту отвратительным занятием. Диас бы сам не одобрил, чего уж сомневаться.

Ведьмак не чувствовал какого-то всеобъемлющего горя – они никогда не были с Диасом задушевными друзьями, хотя и являлись ближайшей родней по крови. Однако пустота и гнетущее чувство повинности никуда не девалось ни на миг. Кажется, господу богу было угодно испытать неверного католика, который и верил-то не очень рьяно – и он посылал ему испытание за испытанием.

Фальче дошел уже почти до своего четвертого этажа, поднимаясь по скрипучей лестнице, когда внезапно снизу долетел не менее скрипучий голос его квартирного хозяина:-Эй, легавый! Тебя к телефону!..-Меня? – недоуменно переспросил испанец, свесившись через перила. Те предупреждающе застонали под его весом, намекая, что их век уже не подходит для подобных забав.Фальче поспешил убраться-Тебя, тебя,ты ж тут у нас Ирфольте, нет? – ворчливо отозвался Грейбек – Давай, дуй вниз… Линия, чай, не казенная.Пришлось и правда вернуться,и поднять трубку старого поцарапанного телефонного аппарата грязно-желтого цвета.

-Алло? – произнес он-Добрый вечер, Мирье – раздалсяна том конце голос, который даже звучал как-то …сухо. Но Тереза Ирфольте никогда не отличалась излишней эмоциональностью.Фальче бросил взгляд в сторону Грейбека – тот как раз выходил из комнаты, и сейчас находился за стеной. Но где гарантия, что не попытается подслушивать? Живя здесь, Фальче ко многому привык.-Добрый вечер – отозвался он.

Если честно, то давно следовало догадаться, что место его жительства не является секретом для родителей. А если они до сих пор не предпринимали по этому поводу никаких действий – то, очевидно, опасаясь скандала. А сейчас… Сейчас уже нечего. События не спрашивали людей – онипросто случались, и предоставляли тем возможность крутиться, и выживать по собственному разумению.

-Мирье, я прошу вас выслушать меня.-Слушаю.-Вы знаете, что… что произошло с вашим несчастным братом?-Да, я осведомлен об этом. Мне очень жаль, поверьте.-Тогда, думаю, вы понимаете, в каком положении находиться наш дом сейчас. Я звоню вам в этот час, потому что ваш достопочтимый отец именно в этот момент занят: он показывает дом нашей гостье, другу Эннеари.

Фальче молчал – он понимал, что мать не стала бы излагать все так подробно, не будь у нее на то причины.

-Я хочу сказать, Мирье, что наша беседа сугубо конфиденциальна. Вы понимаете меня?-Да, понимаю-Я рада слышать это. Мы много раз говорили с вами, сын мой, о вашем образе жизни, и вы остались непреклонны. Однако сейчас… произошли события, которые заставляют меня снова поднимать этот вопрос. Мирье, я умоляю вас очнуться от грез и взглянуть реальности в глаза. Вы – единственный на сегодняшний момент представитель фамилии, у которого еще есть будущее. Мы не можем допустить умирания ветви. Я…прошу вас – прошу вернуться в отчий дом, и вести жизнь там. Я…согласна принять некоторую экзальтированность вашего уклада жизни, и, если вы пожелаете, можете привезти с собой свою…подругу. Она будет принята в доме.

-Это невозможно.-Мирье, это необходимо! Мы с вашим отцом не молодеем день ото дня. Вы понимаете, что теперь, когда вашстарший брат… не сможет более составлять надежду нашей старости, нам остается уповать лишь на вас!.. У нас с вашим отцом более нет детей, и поверьте, я бы никогда не стала обращаться к вам с подобной просьбой, если бы не то, что случилось с Эннеари…

Манера Терезы называть их с братом вторыми именами всегда раздражала Фальче – ему неприятно было это слушать, причем не от постороннего человека, а от родной матери. Вот и сейчас – она звонит ему, загнанная в угол правилами доброго тона и страхом за будущее. Согласна терпеть его закидоны, даже приняла бы Дану, только бы составить роду Ирфольте будущее…

-Сказанное вами невозможно, потому что госпожа Сэдфилл к моему величайшему сожалению покинула этот бренный мир.-О. Мои соболезнования – прозвучало в трубке с явным облегчением – Тогда, возможно, вам тем более следует утешить горе в обществе более достойном, нежели то, какое окружает вас сейчас?-Вы ведь знаете ответ на свой вопрос.-Мирье… Я прошу вас… - он с ужасом услышал в этом сухом голосе почти мольбу – Вернитесь. Вы сейчас нужны своей семье, как никогда. Разве в вас не говорит родная кровь?

-Моя кровь всегда говорила мне, что проявление любви к родине и роду не состоит в политических интригах и салонной болтовне – не выдержал он – Я всегда считал, что следует найти настоящее дело, и отдать свои силы ему.

-Сын мой, вы все так же недальновидны и слепы, каким были ранее – вздохнула Тереза – Я смирилась с тем, что вы не в состоянии построить политическую карьеру.Однако вы вполне в состоянии – и вы обязаны, слышите меня! – не дать погибнуть своему роду. В том, что произошло с вашим братом, есть и ваша вина: он так нуждался в вашем дружеском участии, вы же покинули его. Теперь, когда он…более не может представлять фамилию, ваш долг передо мной, вашим отцом, этим государством и нашим великим другом вас призывает…Фальче не сразу понял, что «великим другом» Тереза иносказательно назвала короля. Про себя хмыкнул – королевская семья вела здоровый образ жизни, активно занималась спортом, и вообще являлась примером всяческому подражанию. Он искренне уважал этих людей – особенно принцессу Софию – однако их кровь там была ни причем. Тереза же все не оставляла надежду увидеть одного из своих сыновей на политической арене Пиренеев, возможно, даже соперником «другу» и его семье… Королевский дом Испании на сегодняшний день насчитывал двенадцать человек – официальным порядком. Неофициальным – Диас был тринадцатым, а он сам – четырнадцатым. А теперь, когда произошло то, что произошло, и Диаса больше нет, счастливое тринадцатое место светит ему самому…

-Вы обязаны отдать свой долг родине, Мирье!-Я отслужил в армии.-Прекратите паясничать, вы прекрасно понимаете, о чем я с вами толкую. Ваш брат, будь у него такая возможность, просил бы вас о том же.

Эти ее последние слова послужили прекрасным примером того, как, подчиняясьпринципу домино, рушатся маленькие, плохо укрепленные вселенные. На протяжении дошлого времени чувство вины за произошедшее царило в мятежной душе некроманта, и сейчас, сама того не ведая, Тереза нанесла последний, решающий удар.Город пал, после долгой осады, под финальным ударом тарана.-Хорошо. Я вернусь.

-О, Мирье, моя благодарность не имеет границ! Я немедленно пришлю за вами машину!-Не стоит труда. Я доберусь.-Нет-нет, прошу вас, это необходимо!.. Уже завтрашним утром у вас будут некоторые дела, которые не терпят отлагательства…Фальче апатично отметил, что мать заранее рассчитывала на его согласие – и заранее же запланировала эту Лисову уйму дел…

-У меня есть неоконченная работа. Я прибуду, как только развяжусь с ней.-Мирье, сын мой, ваша работа важнее будущего Испании? Или она не может терпеть до часа дня завтра?-До часа, думаю, может – он все равно раньше никак бы до кладбища не добрался. Пока не продрал бы глаза где-то часов в одиннадцать, так точно…

-Явысылаю машину. Соберитесь быстро, Мирье, окажите любезность – и Тереза отсоединилась. А Фальче все еще стоял, держа телефонную трубку прижатой к уху, и проматывал в голове весь разговор. Мать, несомненно, знала, что стоит ей ткнуть младшего сына носом в то, что случилось со старшим – и он сдастся. Не выдержит угрызений совести, откажется от своей жизни ради того, что якобы не успел сделать Диас. Глупость несусветная. Ведь все равно, женить его мать не женит, в переговорах от него толку меньше, чем от слона в посудной лавке… Тем не менее, уже через час он снова окажется в той клетке, из которой сбежал девять лет назад. И неизвестно еще, удастся ли снова.В любом случае, завтра к часу дня он будет на кладбище Нуармона - и неважно, потребуется ли для этого покинуть семейный обед, или аудиенцию у герцога Алькудино…************************************************************И снова третий час ночи застал темного мага за работой на кладбище. Фальче сидел за тем, что за неимением лучшего названия мы поименуем садовым столиком. На самом деле это был грубо сработанный стол и скамейки, вкопанные под развесистым грабом – вероятно, для того, чтобы безутешные родственники могли присесть и подумать о тщете всего сущего. Однако вкопаны они были около полувека назад, и за это время успели основательно врасти в землю, что значительно уменьшало их высоту относительно этой самой земли и создавало определенные проблемы для Фальче.За столом он разбирал бумаги Нуармона, остерегаясь нести их в дом – вдруг мстительный темный маг что-то с ними сделал, как-то предостерег такой поступок?Припоминая первую и единственную свою встречу с этим магом, (если не считать недавнего столкновения в аптеке) то ведьмак бы, опираясь на опыт, поставил бы именно на эту лошадку.

Часы безразлично отсчитывали бесценные секунды, резали время на тоненькие отрезочки, ломтиками шинковали и подавали к столу жизни под острым соусом новых впечатлений.

Фальче сидел здесь уже не первый час – работа шла туго и со скрипом. Личные записи велись вперемешку с рабочими – Нуармон явно не предполагал, что когда-нибудь все этот попадет в чужие руки.

Глотнув из фляги (господи, хоть кофе здесь нормальный!) ведьмак перевернул очередную страницу. Он все боялся, что те рассыплются у него в руках – ломкие, желтые, все в каких-то пятнах. И вдруг внезапно ожил его мобильный – здесь его звук казался вдвойне неуместным. Ирфольте зажал трубку плечом, продолжая работать-Алло?-Доброго вечера, сударь – послышался на том конце провода смутно знакомый мужской голос – Вас беспокоит Ярослав Комальску, мы с вами очень мимоходом виделись на трассе, неподалеку от Мерриривер, после ДТП…-Да, я вас помню. Здравствуйте.

-Я понимаю, что мой звонок может показаться несвоевременным, хуже того – неуместным. Однако я загнан в угол и лишен всякой надежды, а потому хватаюсь и за соломинку. Скажите, ваши слова на счет некроманта не были… шуткой?-Нет, господин Комальску. Ни в коем роде. Чем могу вам помочь?-Вы – некромант?-Да, и к тому же, на данный момент нахожусь на развороченном кладбище и работаю-Не сочтите за грубость, но я вынужден оторвать вас от работы, прося вашей помощи-Никаких проблем. Изложите ваше дело.-Это долго, да и не слишком телефонный разговор. Вот если бы мы могли встретиться, а заодно и применить ваше…м-м… искусство к моей проблеме…-Где вы сейчас находитесь?-В Софии, но скоро выеду в Грибау. Прошу вас, если вам не сложно, прибыть туда скорейшим образом – разумеется, все расходы я беру на себя…-В этом нет нужды: я дал вам слово и не справедливо будет его нарушать-О, прошу, не отказывайте мне! Я чувствую свою вину за то, как грубо обошелся с вами в прошлый раз… Когда мне ждать вас?!Фальче на мгновение задумался. На завтра – вернее, уже на сегодня – предстояло нанести еще пару визитов, а потом еще разгрести бумаги, которыми теперь не мог заняться Диас. А припомнив, понял, что с огромной радостью отправится хоть в Лапландию, лишь бы подальше от этого гадюшника. Отвык он от подобной жизни. Отвык, и привыкать снова не желал.

-Я буду у вас следующим вечером – отозвался наконец ведьмак – Работа предстоит в любом случае ночная.

-Я встречу вас в аэропорту. Храни вас бог!..-С-спасибо… - несколько опешил не привычный к благодарностям испанец. В трубке послышались короткие гудки, а он, ощутив прилив сил от грядущего расставания с террариумом испанской знати, с воодушевлением вгрызся вбумажные залежи******************************************Донести все тонкости ситуации до Терезы было нелегко, но она с честью справилась с этим испытанием. Конечно, будь ее воля, и никуда бы непутевый отпрыск из родительского дома не делся. Однако, памятуя об обещанной ему свободе, она нехотя согласилась, что человеческий индивидуум, достигший совершеннолетия более десяти лет назад, имеет право на свободные перемещения в пространстве по причине наличия собственных дел и планов.Так что вечером следующего дня некромант покинул Сатандер, радуясь, что это наконец произошло, и надеясь, что обратно он еще не скоро вернется. Может, даже дня через два, а то и три. В самолете он отлично выспался, чтобы не клевать носом потом за работой.

В аэропорту его встречал уже знакомый ему господин средних лет. Он как-то спал с лица, посерел – было видно, что постоянные тревоги сильно подточили его силы.

-Мое имя Ярослав, стало быть, по местному Ярок – расставил все точки над «и» он, когда ведьмак, следуя правилам вежливости, назвался

– Садитесь в машину, я вам по дороге распишу, какая неприятность.

У меня есть сестра. Казалось бы – ну что необычного, у многих людей она есть. Но моя сестра не совсем обычная, про таких говорят – не от мира сего. Одним словом, когда я стал замечать за ней это – то перезнакомился со всеми ее друзьями, на всякий, знаете, случай. Ну, и как это часто бывает, друзья эти частично стали и моими друзьями.