16. Соленый грот. (1/1)
ООООООО..... как.... Надеюсь, эту главу посчитают не слишком нудной и дурацкой;)))В любом случае извиняюсь, что так долго её мурыжила,))) и... ну вот так вот вышло оно.... непонятно...)))постараюсь боши так не делать и не затягивать, теперь я больше времени дома провожу, так что и возможность наклюнется))))Всех с прошедшим))) Приятного(я надеюсь) прочтения.))))______________________________________________________________...За некоторое время до описываемых событий…День… или неделя? Неясно было, сколько же все-таки, времени минуло с тех самых памятных событий в подземном обеденном зале. Доктор Тсуруги этого не знал. Он вообще потерял ощущение времени и не смог бы точно сказать, сколько дней назад он покинул свою базу. Старый вампир тоже предпочитал показываться нечасто. Возможно, что виной тому было ранение, нанесенное Ди. И Тсуруги отчасти жалел, что дампир не закончил начатое, но что-то подсказывало ему, что-то исключительно человеческое, что чудовище, проявившееся в ту ночь, вряд ли утешилось бы смертью одного только герцога.К слову, о герцоге. Древний аристократ перестал витать над своим пленным, словно свихнувшийся полтергейст. Передумал зазывать на обеды и ужины, а, так же, свел все свои контакты с Ди к абсолютному минимуму, удовлетворяясь общением с простым человеческим доктором. К Тсуруги стали относиться несравнимо более гуманно и, даже, обходительно. Что, как ни странно, радовало мало. Мужчина понимал, что ждать чего-то хорошего от древнего вампира не стоило. Особенно после того, что случилось.И в один из этих спокойных, напряженных дней, когда Тсуруги всерьез опасался за целостность и сохранность своего знакомого дампира, опасения эти подтвердились.Тсуруги степенно прогуливался по той части их подземного укрытия, куда ему позволялось забредать. Не то, что бы ему в открытую запрещалось где-то ходить, однако, периодически доктор натыкался на молчаливые фигуры андроидов, ненавязчиво заслоняющих собой тот или иной коридор.За время таких неторопливых блужданий доктор успевал осмыслить обстановку дел, пытаясь строить планы своих дальнейших действий и, возможного побега, в том числе. Ситуация усугублялась только тем, что Тсуруги не позволил бы себе оставить Ди выпутываться самостоятельно. В способности нелюдимого дампира постоять за себя, мужчина нисколько не сомневался, но, все же, это было бы нечестно. Тсуруги никак не мог избавиться от чувства вины, за свою безвольность в самый ответственный момент. А так же, за свои сомнения…Кроме того, шанс на избавление от опеки сумасшедшего вампира, становился в разы выше, если учитывать в нем присутствие знаменитого охотника. К сожалению, дампир не предпринимал никаких попыток побега, будто бы смирившись с текущим положением дел, что не могло не настораживать.Неизменная тишина, обитавшая в пустынных сырых коридорах, стены которых вечно укрывала холодная соленая влага, совершенно неожиданно прервалась. Эхо немедленно разбросало странный грохочущий звук по всем проходам, будто специально оповещая всех и вся. Потом, на какое-то время стало ужасающе тихо, но, вскоре неизвестный звук повторился. К нему добавился чей-то нескладный рев, приправленный металлическим звоном.Тсуруги, с трудом определив, откуда исходили звуки, немедленно направился к источнику грохота. Каждый треск, взрывавший тишину, каждый рык и лязганье, заставляли вздрагивать обычного человеческого доктора, но он без сомнений продолжал двигаться вперед. Пару раз, едва не ошибившись с поворотом, Тсуруги все же достиг цели, оказавшись как раз в той части подземных помещений, где обычно располагался Ди. Странные звуки к тому времени, благополучно стихли, но доктор не был до конца уверен, что «буря» и вправду рассеялась.- Ты действительно упрям. Вот уж не знаю, от кого тебе это досталось. От твоего монстра-отца или от той человеческой женщины.Тсуруги отчетливо расслышал голос вампира рассуждавшего, казалось, степенно и холодно, но в его тоне нет-нет да проскальзывали гневные ноты.- Тебе не уйти отсюда, ты это понимаешь. То заклинание, под которое ты по неосторожности попал, не даст тебе отдалиться от меня. И… ты слишком беспечен. В точности, как и Он.Ответа не последовало. Вновь что-то лязгнуло и Тсуруги, наконец, осмелился подойти ко входу в просторную сухую комнату, где происходило что-то… странное.- Ты не ответил на мой вопрос. Советую поторопиться с этим.Первое, что увидел доктор в просвете приоткрытого хода, был высокий бронзовый канделябр, изобиловавший ароматными толстыми свечами, потихоньку коптившими стену своим желтоватым пламенем. Сосредоточившись на разговоре, Тсуруги вдруг заметил, что герцог не использует уважительных тонов и обращений в разговоре со своим заключенным, как это было раньше. В голосе старого вампира скользила чаще печаль и обида, неизвестно чем обусловленная.- Ты ведь не хочешь, что бы Он вернулся, я знаю это. Ты хочешь Его смерти, как никто другой.- Я отказываюсь.Голос Ди, невидимого с этого ракурса, оставался, как и прежде, ледяным, лишенным всяких эмоций. Тсуруги вздрогнул, будто почувствовав этот лед на себе. Герцог де Вито, какое-то время молчал. Человек мог разглядеть в проеме край его черной мантии и серебристый поднос из-под фруктов, валявшийся у его ног. Рядом нашелся того же серебристого материала, кувшин, смятый нечеловеческой силой, словно фантик от конфеты.- Отказываешься? Отказываешься идти против Него или союзничать со мной?Герцог сдавленно засмеялся.- А, может, стоит спросить того человека, что сейчас стоит за дверью? Дорогой доктор, можете заходить, Вы ничуть не помешаете нашему разговору…И, будто зачарованный, Тсуруги сам направился в комнату. Ноги понесли его вперед, переступая порог, складки пыльного ковра, посуду, разбросанную по полу. В комнате, в значительной своей мере, преобладал бардак. То есть, это помещение и раньше не знало образцовой чистоты, но сейчас здесь царил полноценный хаос. Красочно разодранная кровать с балдахином валялась в трех разных концах комнаты. Один из деревянных столбцов насквозь пронзал грудь Ди, намертво прибив дампира к стене. Кровьмерно стекала на пол, впитываясь в подушку и заливая красным осколки фарфорового блюда. Тсуруги вздрогнул, этого он совсем не ожидал увидеть.Ди, тем временем, никакого беспокойства внешне не проявлял, не смотря на острый обломок деревянного столбика, торчащий из его груди. Левой рукой он зажимал кровоточащую рану, правой пытался выдернуть из себя злосчастный обломок. Заметив это движение, вампир приблизился к своему пленнику и мягко надавил на древесный осколок, глубже вдавливая его в стену. Дампир невольно оскалился, на губах его выступила кровь.Не успев даже толком обдумать свои действия, Тсуруги бросился вперед, интуитивно понимая, что сейчас, возможно, настал тот самый решающий момент, и что если он сможет… Но, прежде чем доктор, хоть и обладавший значительной, в сравнении со многими другими людьми, силой, смог добраться до цели и предпринять какие-то действия, что-то отбросило его в сторону, словно он был пушинкой. Лишь через некоторое время придя в себя, Тсуруги обнаружил, что находиться у стены и с трудом может шевелиться, а в другом конце комнаты, как ни в чем не бывало, стоял этот самый, причинявший столько хлопот, вампир и… Рамэль де Вито видимо не заметил безрассудного порыва Тсуруги, или сделал вид, что не заметил. Во всяком случае, он продолжил свои странные речи, обращенные к Ди.- Ты удивительно стойко переносишь боль. Интересно, это заслуга твоей выдержки или же Его талантов? Впрочем, мне не сложно узнать… Говорят, обратить тебя в слугу* невозможно. Дело ли в твоей крови или в твоей силе… Но, может, просто еще никто не пытался?Вампир странно зажмурился и притих, будто бы, смысл собственных слов он осознал только сейчас. Его странный, дикий взгляд скользнул по лицу своего пленника, задержавшись на губах дампира, на которых пузырилась кровь. Обычный человек нашел бы такой вид неприятным, отталкивающим, но для вампира это было определенно притягательное зрелище. Рамэль де Вито плавно очертил рукой окровавленные губы, собирая на пальцы алую жидкость.
Неспешно вампир лизнул густеющие капли, стекающие по его руке… В следующее мгновение герцог погрузил острые клыки в шею своего пленника, одной рукой бережно придерживая его черноволосую голову. Все это произошло так быстро, что доктор Тсуруги не сразу сообразил, что произошло. Все еще ощущая слабость во всем теле, он рассеянно и несколько отстраненно наблюдал за неподвижно замершей черной фигурой вампира. Видел искаженное окровавленное лицо Ди. Его алые глаза и стремительно бледнеющую кожу, и темные волосы, лежавшие хаотичными волнами. Почему-то этот вид завораживал и будоражил. Кровь страстно окрашивала тонкие бледные губы, блестящими каплями стекала по подбородку и гибкой шее, которую так бесстыдно и люто рвали длинные белоснежные клыки обезумевшего вампира. Кровь, пропитав собой одежду, без остановки лилась из открытой сквозной раны и скапливалась на полу. Толстый деревянный обломок, словно бы тоже страдавший от жажды крови, казалось, впивался в грудь дампиру все сильнее…С громким протяжным то ли стоном, то ли вздохом, Рамэль де Вито оторвался от своего пленника, со страстью голодающего человека слизывая остатки чужой крови со своих губ. Кажется, он был в восторге. Тсуруги лишь облегченно вздохнул, разглядев, как слабо шевельнулся Ди, все еще не способный выдрать из себя проклятый деревянный столбик. Волосы густо занавешивали его лицо и невозможно было сказать, какие эмоции обладали сейчас дампиром.Рамэль счастливо скалился. Его взгляд ищуще бродил по развороченной комнате, а кровь на его губах медленно и степенно исчезала, словно бы впитываясь в его мертвенно бледную кожу.- Великолепно. Я ничуть не прогадал. Эта сила… в твоей крови, она невероятна. Как сладко… Какая сладкая… твоя мощь. Как глупы были те, кто с тобой сражался. Они не понимали всей той ценности, которую ты представляешь. Всего того, что…ха?..Вампир внезапно замер, так, будто в мгновение окаменел. Едва только доктор Тсуруги успел подумать, что этот древний монстр помешался окончательно. И эта мысль только укрепились, когда герцог вдруг завыл, так, как будто оказался на солнечном свету. Жуткий вопль заставлял кожу покрываться мурашками, а волосы становились дыбом будто живые. Вампир закашлялся, словно пытаясь исторгнуть из себя то, что недавно проглотил. Из жуткой клыкастой пасти хлынула кровь, вампир сгорбился и упал на колени…- Разочарую тебя… Для вампира моя кровь все равно, что яд. Хорошо придумано, верно?Ди теперь невозмутимо возвышался над своим пленителем. На губах дампира застыла кровь, в крови была и его разорванная рубашка, но страшная рана, похоже, затянулась, ведь в ней больше не было того деревянного обломка. Рамель что-то невнятно захрипел и, казалось, даже усмехнулся. Впрочем, чего еще ждать от сумасшедшего? Тсуруги наблюдал, как вампир медленно поднялся на ноги, слабо шатаясь из стороны в сторону. Неужели это кровь дампира оказала на него подобное действие? Ди, словно дождавшись, пока герцог выпрямиться во весь рост и устойчиво станет на ноги, легко и невероятно быстро проткнул его толстым, острым древком с такой силой, что вампира отшвырнуло к стене. Дальше мысли покинули Тсуруги и он впал в полусознательное состояние, отстраненно отмечая все происходящее перед его глазами, но не запоминая ничего…Реальность вторглась в его вяло текущее сознание, как всегда, внезапно. Когда он открыл глаза, взгляду его предстала невероятная картина разрухи. Вокруг валялись каменные обломки сводов пещеры, под одним из особенно крупных камней угадывались очертания, сверкающего голубоватым светом, робота. Чудо аристократических изысканий не двигалось, а свет от него постепенно угасал, медленно погружая неизвестное помещение во тьму. Не далеко от этого чуда ненужным валялось тонкое металлическое копье, с острым, как у иглы, окончанием. Едва только Тсуруги успел испугаться или изумиться, что не имеет совершенно никакого представления где он, и как тут оказался, как на глаза ему попалась высокая нечеткая фигура, которая была чернее самой тьмы. И доктор испытал глубокое облегчение, опознав в этой фигуре своего невольного компаньона. Как оказалось, Ди возился с, запертой наглухо, титановой дверью, видимо, пытаясь принудить её к работе с помощью старинной панели управления.- Где… Где вампир?Хрипло поинтересовался Тсуруги, едва только смог подняться на ноги. Голова гудела, словно турбина самолета и, разве что, не пыталась улететь. Доктор снова едва не упал, когда подземелье, в котором они находились, ощутимо вздрогнуло и с потолка рухнуло пару больших камней, и мелкая крошка.- Похоже, его завалило. Подземелье начало обрушаться.Тихо ответил Ди, одной рукой он что-то нажимал на панели, а в другой вертел свой неизменный синий медальон. Когда он только успел его вернуть? К слову, вернул он так же и широкополую шляпу, и свой длинный меч. Вряд ли те же самые, что были у него изначально, поскольку шляпа оказалась не такой уж и широкополой, а меч не таким длинным, но выбирать особо не приходилось.- То есть – он погиб?Уточнил Тсуруги, опасливо косясь по сторонам, словно ожидая в темноте увидеть отблески кроваво красных глаз или услышать сумасшедший гомерический хохот. Ди промолчал. Зато глухо пискнула дверь, с трудом, но все же тяжелые створки разошлись, вырвавшись и каменного плена. С той стороны было так же темно – ни единого проблеска света, но Ди решительно ступил внутрь. Доктор, замешкавшись на мгновенье, что бы подобрать брошенное роботом копье, хоть какое-то оружие, немедленно последовал за дампиром, стараясь не отстать от него ни на шаг.- Что это за ход? Я не видел его раньше?Хоть разговоры и были в данном случае неуместны, но как-то отвлечься все же стоило – решил для себя Тсуруги.- Видимо, это старый выход. Все главные уже обрушились. Мы сможем выбраться только здесь.Охотник замолчал вновь, а Тсуруги не нашел в себе сил больше прервать это молчанье. Все-таки, плохой из этого дампира собеседник…Дальнейший путь пролегал в кромешной темноте. Глухо звенели невидимые капли, срывающиеся с потолка и доктор морщился каждый раз, когда влага попадала ему на лицо или за шиворот. В дали что-то грохотало и под ногами немножко подрагивала земля. Кажется, древнему логову аристократов пришел своевременный конец. Сложно было сказать, почему так произошло, ведь какая-то часть происходящего будто выпала из сознания Тсуруги, но он об этом не слишком-то жалел. Странная эйфория накатила на него. Человек еще не знал, что там впереди, что ждет за этой сплошной пеленой тьмы, в которую так уверенно уводит его этот странный дампир. Но казалось, от чего-то, что впереди будет выход. И не важно, ночь ли там или день, дождь или лютый мороз. Лишь, за одно, только, ощущение свободного пространства и дуновения ветерка, Тсуруги смог бы вытерпеть все, что угодно…Мужчина и заметить не успел, когда это непроницаемая, для человеческого глаза, тьма, сменилась вдруг густым полумраком. Пещера обрела очертания круглого низкого хода, с влажной блеклой порослью, а потом…Яркий свет так внезапно брызнул в глаза, что у Тсуруги вновь заныл ушибленный затылок. Из под зажмуренных век его брызнула влага, но чувство долгожданной свободы эти неприятные факты ничуть не затмили.- Все-таки здесь…Тихо пробормотал Ди, скорее для себя, чем для кого-то. Шальной океанский бриз немедленно взъерошил его волосы, бережно лаская лицо, словно радуясь прекрасному пришельцу из глубоких темных земных недр.Они оказались в огромном живописном гроте, скалистая вершина которого поросла густой, зеленой растительностью. В небе кружили птицы, они громко, сварливо кричали, и стремительно падали на мокрый скальный берег, усыпанный пестрыми водорослями и живыми еще, беззащитными, морскими обитателями, оставленными океаном на время отлива. Вдали виднелись покрытые зеленью, бурые скалистые берега. А рядом страстно вздыхал океан, разбивавший свои волны о нелепый каменный «зуб», торчащий из морского подножия, отдельный от всего, и скрывавший в себе странный грот, и глубокую темную пещеру.- Нужно торопиться. До берега еще два километра и уже начался прилив.Коротко объяснил Ди, натягивая шляпу на глаза, чтоб хоть немного укрыться от яркого полуденного солнца. Тсуруги же это солнце доставляло только восторг, впрочем, как и необычный, морской пейзаж вокруг. Он даже позабыл, что дампиру, каким бы необычным он ни был, все это может оказаться неприятным…Поэтому доктор промолчал и лишь согласно кивнул, дабы не тормошить своего хладнокровного спутника лишний раз. И, наблюдая как ловко и грациозно охотник перебирается с одного скользкого валуна на другой, доктор Тсуруги неутомимо шел следом, опираясь на найденное копье как на посох. Под ногами хрустели огромные синие мидии, в небе летали говорливые жадные чайки, а океан пел свою грозную песню, неторопливо ступая за двумя странными путниками след в след…______________________________________________Ах да, чуть не забыла.*я надеюсь, все помнят, что у Кикути укушенные вампиром люди, становятся слугами этого вампира. А особо сильные личности могут обращать себе в рабство и не только людей.)))