Глава 3 (1/1)
Нестор проснулся довольно поздно: когда он вышел из палатки, солнце уже было высоко в небе. Он лениво потянулся и заметил, что зелье Анны и впрямь вылечило его руку: даже царапины не осталось. Но приподнятое настроение было недолгим. Парень почти сразу заметил возле костра Румерию, которая разговаривала с Анной и Гриром. По ее лицу было ясно, что компания ее мало чем устраивает. Он подошел к ним в тот момент, что и Гатлинг с Квестом, закончившие загружать вещи обратно. Заметив принца, Румерия невольно поджала губы.—?Долго спишь.—?Не мог уснуть, кошмары снились,?— сухо сказал принц, скрестив руки.—?Это какие же? —?девушка чуть приподняла брови.—?Что ты вернулась,?— отрезал парень, делая обстановку вокруг крайне неловкой. Но Румерия продолжала сохранять хладнокровие, хотя еле сдерживала себя, чтобы не настучать жениху по голове.—?Я хочу поговорить с тобой,?— сдержанно сказала она. Нестор нахмурился, после чего развернулся и пошел к Альберту.—?А я нет. Румерия разозлилась, встала на ноги и побежала за ним.—?Для будущих супругов они не очень-то ладят,?— отметил Квест, смотря на две пререкающиеся фигуры.—?Они всегда такими были,?— смеясь, сказал Грир. —?Вечно ругались, не находили общий язык и общие интересы, жаловались друг на друга. Чем-то напоминает мои отношения с Робин Гудом.—?Давно ты знаешь принцессу? —?спросил Гатлинг.—?С тех пор, как она приехала в Одиссию. А это где-то… восемь лет. Она совсем непохожа на принца: целыми днями училась и тренировалась у королевы, пока Нестор развлекался и задирал дворцовых гвардейцев.—?А все ли теперь будет в порядке? —?спросил Квест. —?Две строптивые королевские туши я не вытяну.—?Все наладится,?— ободрила его Анна, улыбаясь возвращающимся ребятам. —?Рано или поздно они смогут прийти к соглашению. Нестор был мрачнее тучи, принцесса тоже была в скверном настроении.—?Мы с Руми посовещались и решили, что она поможет нам найти мечи.—?Правда? —?удивился Гатлинг. Румерия едва заметно кивнула.—?С моей помощью мы быстрее достигнем успеха и вернем стране привычный порядок. Если, конечно, Его Высочество этого действительно желает.—?Разумеется,?— выплюнул Нестор, сжимая кулаки. —?И был бы благодарен, если бы Ее Высочество прекратило взрывать ему мозг.—?Там и взрывать-то нечего.—?Чего?! Анна поспешила успокоить начавшуюся ссору, в то время как Гатлинг вынул Дорогу, чтобы узнать, куда им идти дальше. Как выяснилось, пройдя через лес героям предстоит добраться до замка Малук, где находится Меч Огня.—?Поверить не могу, что мой меч в грязных лапах Спайта,?— сказал Нестор брезгливо. —?Как долго нам туда идти?—?Судя по карте, целый день,?— ответил киборг. —?Спайт тоже не стоит на месте.—?Отлично! Тогда вперед,?— приказал Нестор, гордо шагая к Альберту. —?Поскорее хочу утереть нос этому рогатому.***Темная фигура, облаченная в черный, рваный плащ, медленно подкрадывалась через пустырь, оставляя за собой кровавые следы.***—?Так, Огун, теперь твоя очередь! —?задорно воскликнул лорд Спайт и вальяжно откинулся на своем троне. Огун вышел вперед и начал изображать пантомиму.—?О, это слизень, нет, живун, стой-стой-стой, это что-то очень мерзкое и противное…—?Время,?— крикнул один из братьев Катаклизм.—?Это Плутовка,?— объяснил Огун, заставив ведьму поблизости позеленеть от злости.—?Почему мы вообще играем в эту глупую игру? —?пожаловалась она, стукнув кулаком по столу. Спайт лишь пожал плечами.—?Я добыл Меч Огня, и имею право немного расслабиться. Сказав это, он скрестил руки за головой и закинул ноги на быка-Катаклизма. Возмущению Плутовки не было предела.—?Во-первых, это я добыла Меч Огня! А во-вторых, Квест с его компанией уже отыскали Меч Воды. С такими темпами, мы снова останемся полными лузерами. А ты в игры играешь? Где же в этом мире настоящие злодеи?—?Могу подсказать… —?донесся хриплый голос за спиной ведьмы. Все мгновенно устремили взгляды в сторону таинственной фигуры в капюшоне.—?А ты кто такой? —?спросил Спайт, а потом снова откинулся на кресло. —?Неважно. Генерал Огун, скормите его живунам и ворчунам. Как раз время обеда. Огун с радостью выполнил приказ и нажал на рычаг, отворяющий клетки зверей. Те в свою очередь тут же бросились на незваного гостя. Незнакомец стоял, не шевелясь, даже не дыша. И когда твари почти настигли его, тень под их ногами внезапно материализовалась, превратившись в огромные, черные шипы, которые в одно мгновение пронзили живунов и ворчунов. И те упали на пол, забрызгивая его зеленой и фиолетовой жидкостью. Спайт вздрогнул и поджал колени к себе.—?Э-э, П-Плутовка, сделай что-нибудь,?— потребовал он от ведьмы. Но та стояла, не шелохнувшись. Глаза ее были широко распахнуты, и она в тот же момент упала на колени перед незнакомцем.—?Мой повелитель,?— пробормотала она, дрожа всем телом. Спайт пребывал в ступоре.—?Предательница! —?прокричал он. —?Катаклизм, избавьтесь от этого безвкусно одетого вторженца. С этими словами он облил братьев водой, превращая их в Катаклизм. Но те не успели ни шага сделать, как по одному взмаху руки их разорвало на части. Куски их тел рассыпались по всему залу, а Спайту и Огуну оставалось лишь шокировано таращиться друг на друга. Незнакомец начал подходить к лорду, вгоняя того в ужас и дрожь. Недолго думая, Спайт сам упал на колени, умоляя не трогать его. И был готов вот-вот зарыдать, но неизвестный человек прошел мимо него и сел на трон так, будто делал это тысячу раз.—?Так ты спрашивал, кто я такой? —?произнес надменно, но с явной усмешкой незнакомец, медленно стянув с головы капюшон. Спайт нерешительно поднял голову и застыл в ужасе от направленного на него взгляда. Такого холода и тяжести ему видать еще не приходилось. Он затрясся сильнее.—?Г-гос-господин, я-я не… Незнакомец ухмыльнулся, заставив лорда замолчать. Он закинул ногу на ногу и большим пальцем стер с лица явно не свою кровь.—?Меня зовут Сириан. А теперь,?— он одним взмахом руки приблизил всех троих к своему трону,?— прошу, расскажите, что здесь произошло в мое отсутствие?*** Альберт, наконец, пересек Дикий-дичайший лес и Ущелье Страха, и теперь двигался по пустыне, где расположился замок Малук. За все это время Нестор и Румерия не перекинулись ни словом, ни взглядом. Он проводил время, загорая на панцире, играя с Гриром в слова и просто пуляя в разные стороны из Меча Воды. Румерия изучала кинжал Дороги, чтобы лучше ознакомиться с местностью, и периодично высматривала врагов из хвоста броненосца.—?Есть что-нибудь? —?спросил Квест, когда девушка смотрела в бинокль. Отвлекшись, она одарила его презрительным взглядом и снова вернулась за дело.—?Я не намерена общаться с изгнанником. Квест был явно недоволен подобным отношением.—?Между прочим, я спас тебя и твоего жениха-недомерка.—?Между прочим,?— девушка снова отстранила от себя бинокль,?— я не нуждалась в спасении. Она гордо вздернула головой и принялась начищать свой меч, чтобы продемонстрировать все свое нежелание разговаривать с мужчиной. Тот лишь подметил, что все это ему чертовски кое-кого напоминает.—?Это твой меч? —?спросила Анна, подлетая к ним на Грире. Румерия кивнула и погладила рукоять.—?Да, подарок королевы за мою первую победу в турнире. Она улыбнулась, кажется, впервые за то время, как приняла участие в приключении. Теплые воспоминания слишком неожиданно накрыли ее.—?Видимо, ты очень ценишь,?— тоже улыбнувшись, сказала Анна.—?Конечно! —?довольно бодро ответила девушка. —?Она же такая потрясающая! Сильная, умная, справедливая и…—?Вообще-то я про меч… Румерия опомнилась и густо покраснела от стыда. Она спрятала оружие обратно в ножны и старалась не обращать внимание на хихиканье волшебницы и грифона.—?Кхм, ладно. Напомните, кто такой лорд Спайт.—?Обычный фрик с кучкой таких же фриков. Особой опасности не представляет,?— сказал появившийся за их спинами Нестор. В руках он держал доску для серфинга.—?Я думала, ты со мной не разговариваешь,?— хмыкнула принцесса. —?И зачем тебе это доска?—?Хочу устроить песчаный серфинг! —?улыбаясь, сказал он.—?Это глупо,?— в один голос сказали Квест и Руми. Но парень проигнорировал их.—?Принцы не делают ничего глупого. Смотрите и учитесь. С этими словами он выпрыгнул из хвоста Альберта, поднимая клубы пыли из песка.—?Во имя Одиссии,?— устало вздохнула девушка и повернулась к Квесту. —?И как ты умудрился позволить ему одурачить себя заклятием преданности? Тот неопределенно пожал плечами.—?По крайней мере, не мне за него выходить. Принцесса ничего не ответила и снова приложила бинокль, а потом выкрикнула:—?Я вижу замок! Альберт резко остановился, и принц врезался в его хвост. Он упал на песок, ворча что-то про предупреждение.—?Не время отдыхать, Клоп,?— спрыгнув, заметил Квест. —?Мы нашли Малук.—?Да, но что с ним случилось? —?спросил Гатлинг. Сам замок сильно отличался от себя прежнего. Он был овит огромными черными лианами, от которых в разные стороны торчали острые шипы. И выглядел он очень… несчастно?—?Похоже, Спайт решил сделать ремонт,?— предположил Квест. —?По крайней мере, теперь хоть как-то смахивает на злодейское логово.—?Как мы туда войдем? —?спросила Румерия, оценивая охранную систему замка. Нестор, развернув плечи, выдвинулся вперед.—?Предоставьте это мне,?— сказал он, вытащив Меч Воды и направляясь прямиком в замок.—?Не лучшая идея, Клоп. —?вслед ему сказал Квест, но принца было не переубедить. В полной уверенности в своих силах он направился до убежища врагов. Но на середине пути была…—?Ловушка! —?воскликнул Гатлинг, когда из-под песка, прямо перед принцем, выползли огромные белые черви. В приступе паники Нестор бросился прочь от преследовавших его монстров.—?Квест! Сделай что-нибудь! Скорее!—?Что будем делать? —?спросил Грир у лидера.—?Это наш шанс,?— ответил тот, вынув мечи. —?Бежим к замку.—?Но как же Нестор,?— неуверенно протянула Румерия, побежав вслед за остальными.—?Он прекрасно выполняет роль приманки. Квест выбил дверь в замок, решив не прибегать к методу неожиданности?— вопли принца должны были уже привлечь внимание Спайта.—?Сюда,?— крикнула Анна, указывая на дверь, которая вела в главный зал. Гатлинг вынул взрывчатку и кинул ее в сторону проема. После небольшого взрыва проем открылся, и герои появились в нем, готовые к сражению. Только вот перед ними был не лорд Спайт. Худой, бледный юноша восседал на троне лорда, не скрывая своего интереса пришедшим гостям.—?Добро пожаловать в мои владения,?— потусторонним голосом вымолвил он, слегка улыбнувшись,?— господа и… дамы. Его пронизывающий взгляд вцепился в орнамент в виде шестиконечной звезды на платье Румерии, и та буквально оцепенела от необъяснимого страха.—?Кто ты такой? —?спросил Квест.—?И где лорд Спайт? —?добавила Анна. Незнакомец улыбнулся чуть шире и кивнул в сторону клетки, за которой дрожа от страха прижимались друг другу Спайт, Огун и Плутовка. В глазах их был полнейший ужас.—?Кто ты? —?пытаясь скрыть волнение в голосе, задала вопрос Румерия. Мужчина устало вздохнул.—?Сириан,?— ответил он спокойно. —?Теперь я спрошу: зачем вы сюда пожаловали, путники?—?Мы ищем Меч Огня,?— прищурившись, ответил Квест. Довольно долго он не чувствовал подобного напряжения. Казалось, стоит ему просто моргнуть, как случится нечто ужасное, и все королевство в миг исчезнет. Незнакомец медленно потянулся за трон и достал оттуда пылающий Меч Огня. С весьма скучающим видом он покрутил его в руке, а потом кинул Квесту. Тот поймал его, абсолютно сбитый с толку.—?Это какой-то трюк? —?предположил Гатлинг, смотря то на меч, то на Сириана. Квест молчал, искоса поглядывая на незнакомца, словно пытаясь прочесть его мысли.—?Нет,?— через какое-то время сказал он, пряча меч за пазухой. —?Он настоящий. Можем идти. Тревожное чувство усиливалось с каждой секундой. И не только у Квеста: все остальные тоже чувствовали странное ощущение опасности. Поэтому не стали спорить и направились к выходу. Но не успели скрыться, как донесся отчаянный голос Спайта.—?Не бросайте нас! —?взмолил он, хватаясь за решетки. —?Он… он уничтожит нас! Вернитесь!—?Заткнись! Заткнись, идиот! —?злобно и одновременно напугано шептала Плутовка. Но Спайт ее не слушал: он словно обезумел от страха.—?Вытащите нас! Не уходите! Сириан сидел и смотрел на все с нескрываемым равнодушием. Хотя, можно было и предположить, что потуги Спайта его немного забавляли. А тот все не унимался.—?Он сумасшедший! Ему нужен принц! О-он постоянно спрашивал про него!—?Нестор? —?удивленно переспросила Румерия и бросила на Сириана настороженный взгляд. Тот никак не отреагировал.—?Да! Он охотится за принцем! Вы должны остановить его! П-пожалуйста… Спайт упал на колени, закрыв лицо руками. Его разбитое состояние шокировало всех.—?О чем ты говоришь? —?потеряно спросила принцесса, пытаясь понять, что вообще происходит и кто перед ними.—?Достаточно,?— вдруг произнес Сириан, заставив заключенных сжаться сильнее, а Спайта притихнуть. —?Этого мне хватит. С этими словами он вытянул вперед руку, и материализовавшиеся тени обрели форму клетки, которая заперла Квеста и остальных по другую сторону от трона.—?Что это? —?спросила Гатлинг, пытаясь разрезать решетку, но та не поддавалась. Анна неверяще смотрела на Сириана, дрожа всем телом.—?Э-это… не может быть… Румерия была не менее шокирована и напугана, но из-за всех сил старалась отогнать худшие мысли.—?Это трюк,?— сказала она очень тихо. —?Это неправда. Это просто трюк. Он не может. Это невозможно!—?Невозможно? —?усмехнулся парень. —?В нашей реальности нет места невозможному.—?Кто ты такой? —?прорычал Квест, попытавшись Мечом Огня расплавить клетку, но тщетно.—?Я Сириан, говорил же уже. Казалось, непонимание героев вызывало у него наслаждение. Он следил за ними с таким же любопытством, как дети следят за своими питомцами. Румерия попыталась сделать глубоких вдох и унять дрожь и с открытым страхом взглянула на Сириана.—?Чего ты хочешь? Тот положил голову на руку и безмятежно пожал плечами.—?То, что было предначертано мне судьбой,?— мягко сказал он. —?Не волнуйтесь. Скоро правда раскроется, и я, наконец, увижу их в его глазах.