Рэй Торо. Университет. И хороший подарок. (1/1)
Девушка с кожей цвета молочного шоколада и золотыми пухлыми губами жёстко усадила Джерарда в кресло и взяла в руки кисточку. Уэй вжался в спинку и Фрэнк, заметивший это, рассмеялся на высоких нотках.—?Не волнуйся, Джи. Тут правда нечего бояться. Никто не будет тебя судить. Если честно… —?Райт наклонился к креслу, заставляя девушку, крутившуюся вокруг Джерарда, как юла, недовольно фыркнуть. —?Все идут сюда лишь поболтать и выпить. Это даже не пробный показ, я назвал его так, чтобы было меньше вопросов со стороны прессы и государства. К сожалению, чем выше твой статус в обществе, тем сложнее становится устраивать вписки.—?Но…—?Прикрой рот,?— холодно отчеканила дама с золотыми губами и Уэю пришлось оставить вопросы при себе.В гримерке было многолюдно: ходили парни, девушки, тихо переговаривались между собой, смотрелись в зеркала, которых тут были повсюду, кидали заинтересованные взгляды на Джи, крутились у вешалок с одеждой.Билли Джо, который всё это время стоял сзади, выбрав, кажется, самый тёмный угол, вышел из тени и увёл с собой Райта, крепко сжав его локоть, как маленький ребёнок прижимается к маме, впервые попав в торговый центр. Джерард остался один на один с визажисткой.Девушка закончила с гримом через пятнадцать минут. Теперь на глазах парня красовались широкие красные стрелки, а ресницы и губы блестели от позолоченных теней. Уэй оглядел себя в зеркало и предпринял попытку встать, но его пятая точка снова встретилась с мягким креслом.—?Подожди, я не закончила. Нужно что-то сделать с твоими волосами. Например надеть парик. Выбирай,?— она наконец растянула губы в лёгкой улыбке. Кажется, её сосредоточенность Джи спутал с холодом и презрением. На туалетном столике перед ним появилось три цветастых парика.—?А что не так с моими?—?Твои чёрные. Мистер Райт не любит чёрный цвет. Ну так что, какой выберешь?—?Красный.—?Ты же новичок в нашем деле, не так ли? —?Девушка убрала ненужное со стола и взяла в руки алый парик с короткостриженными волосами. —?Давай покажу, как его надевать, в нашем деле точно пригодится,?— она достала сеточку для волос, коробку с невидимками, начала орудовать ими на голове Уэя, как маленькая фея,?— Не повезло тебе с модельером. Из всех возможных вариантов этот?— самый ужасный. Все девочки, работающие на него, убегали после первого показа. Говорят, у него просто невыносимый характер. К счастью, я его редко вижу.—?Девочки? —?Спросил Джерард. —?А парни что?—?Сколько себя помню, ни разу не видела, чтобы Армстронг увлекался созданием чего-то для мужского пола и даже унисекса. В большинстве своём это платья, украшения, очень редко юбки. Но всё меняется, раз тебя приняли на работу, значит, ты нужен, правда? Поговаривают, что в новой коллекции будет грандиозный ?бум?. Может и парням тоже что-то перепадет. Как у нас говорят: лучшее, что есть в Билли Джо Армстронге?— его одежда. До появления этого парня на модельном рынке никто так стабильно не держался в первых строчках актуальности, никто так часто не был на обложках ?Fashion Castle?, ещё ни у одного модельера за всю историю профессии не было успеха, идущего в ногу с ним больше, чем полтора года. Армстронг держится больше десяти.—?А другие модельеры что об этом думают? —?Уэй внимательно наблюдал, как визажистка ловко управляется с париком.—?Я работала у некоторых актуальных на данный момент ребят, и никто не любит упоминать о Армстронге в присутствии моделей. Особенно при мистере Райте. Может, не хотят разжигать конфликт, а может, им и правда нечего сказать. Точно знаю лишь то, что ещё года два назад твой модельер неплохо общался со всеми?— теперь нет. Единственный, кто может знать больше, так это Фрэнк Райт, и я, честно, ума не приложу, как он ещё терпит этого лицемера…—?Билли Джо с Райтом типа хорошие друзья?—?Не то слово,?— золотые губы растянулись в нервной улыбке. Наконец, сделав шаг назад, девушка оценивающе посмотрела в зеркало и, столкнувшись взглядом с глазами Джерарда, кивнула. —?Ну что? Нравится?—?Очень.—?Дальше тебе всё объяснят ребята, у вас осталось чуть больше часа, а я пойду посмотрю, как дела в зале. Все получится, Джерард, просто дыши глубже.Тем временем в зале уже не было так тихо, как по пришествии Билли Джо и Джи. Пара групп, человека по четыре, стояла у столов с выпивкой и громко переговаривалась о погоде, семье, спорте, в общем, обо всем, кроме работы. Билли мало кого знал из присутствующих. Последние несколько лет его компания состояла только из вечно занятого Притчарда и Райта, который постоянно отсутствовал в городе: то по семейным обстоятельствам, то на отдыхе. Фрэнк не пропускал ни одной выставки, ни одного общественного события, всегда знал новости наперёд и был для Билли Джо лучом из мира, который крутился далеко от глаз Армстронга, с каждым днем безвозвратно отдаляясь.—?Ты слишком к нему холоден,?— сразу начал Фрэнк, не отрывая голубых глаз от друга и протягивая руку за напитком. —?Нельзя так относиться к модели. Тем более, Джерард выглядит очень милым и послушным.—?Тебе кажется,?— без особого интереса ответил Билли, избегая взгляда Райта. —?Притчард сегодня будет?—?Нет. Не отходи от темы, Билли Джо,?— высокий голос Фрэнка делал каждое произнесенное им, слово безумно мягким, как пляжный песок, по которому хорошо было бы пройтись босиком утром, пока солнце не жгло слишком сильно. Но даже такой мягкий песчаный голос, как у Райта, мог становиться грубой галькой. —?Я говорю лишь о том, что твой характер заставляет людей обходить тебя за версту, и я сейчас не пытаюсь читать тебе нотации, но…—?Но читаешь,?— в разговоре с другом Армстронг растерял всю язвительность, отдавая бразды правления своими эмоциями другим чувствам. Он тоже взял себе выпивку, но, в отличие от гавайского напитка Фрэнка, это было что-то покрепче. —?Я видел его паспорт, Фрэнки, ему почти двадцать три, если я буду делать ему поблажки, ничего путного не выйдет. Мы только зря потратим время.—?Тебе не к спеху.—?А если к спеху?—?Все равно прикрываться возрастом модели глупо, Би, в свои тридцать мог бы придумать отмазку получше. Ты ведь знаешь, о чём я говорю? Будто бы мы оба не в курсе, как свински ты себя можешь иногда вести. Он тебя терпит, и это уже многого стоит.—?Вот посмотрим, как он облажается на твоём показе, и ты запоешь совершенно другую песенку.—?Ох, Билли…Фрэнк покачал головой, но больше ничего не сказал. Споры, особенно когда он был прав, давались легко, но быстро выбивали из строя. Поэтому, когда Армстронг начал спрашивать о том, как Райт съездил в Испанию со своей новой пассией, тот с удовольствием развил тему.За это Билли Джо и обожал своего друга. Никто так мастерски не мог разделять работу и домашний быт, ставить чёткие границы между личными отношениями и карьерной игрой. Фрэнк знал его настоящего, и этого было достаточно для крепкой дружбы.Отношения с Притчардом основывались на проверенном временем прочном фундаменте, с Райтом всё было иначе. Он представлял из себя личность, может, даже более глубокую чем всё его окружение вместе взятое, согнанное в одно душное помещение с выпивкой и моделями. Но Фрэнку так надоедало крутиться в этом мире с его философией, нравственными размышлениями и постоянным желанием людей докопаться до истины в любой непонятной для них вещице. Райт творил для эмоций, не для философии. Радость, ненависть, отчаяние, ревность?— это то, что он отображал в своих коллекциях и что ставил в первых строчках личных приоритетов. Он соврал, если бы сказал, что ему не нравилось ходить по музеям, посещать картинные галереи, открывать для себя новые иностранные фестивали, традиции, обычаи. Но Фрэнк никогда не пускался в глубокие размышления обо всем увиденном. Когда ему нравилась картина?— он радовался, нет?— разочаровываться, и находил в этом свое собственное обаяние?— это был его отдых.Билли тоже был его отдыхом, возможностью забыться и не напрягать мозги. Только в компании с Майком и большим количеством спиртного они могли пуститься в разговоры о политике, моде и тягостях жизни, но такие сборы были настолько редким явлением, что Райт не успевал понять: нравится ему таким образом проведённое время или угнетает.Чаще он говорил с Билли Джо о чем-то несущественном, рассказывал о проведённых в других частях света уикендах и звал Армстронга составить ему компанию в следующий раз. Тот всегда отнекивался: с тех пор, как он переехал в Нью-Йорк, выезжать из него приходилось только на свадьбы сестёр, рождение их первенцев и день благодарения.—?Какой-то ты уставший, Би,?— замечает Фрэнк, когда модели начинают ходить по подиуму. На их тела будто сдетонировала радуга, беспорядочными узорами разлетевшись по пиджакам, брюкам и платьям. Группки людей у столов не прекращают общаться и смотрят на подиум, кажется, лишь для приличия.—?Просто не высыпаюсь,?— отвечает Армстронг, пытаясь удержать себя от взгляда на моделей и принять такое же беспристрастное выражение лица, как у других смотрящих. – Приходится заставлять себя подниматься рано, чтобы заниматься с Джерардом.—?Раньше двух часов после полудня до тебя обычно не дозвониться.—?Теперь можешь звонить когда хочешь. —?незаметно для других БиДжей взял полную бутылку шампанского со стола, аккуратно открутил крышку и выпил прямо из горлышка. —?Мой образ жизни теперь только и состоит в раннем подъёме и выживании после него. Голова совсем не работает, а моя коллекция не готова даже на половину.—?Что думаешь о моей? —?Фрэнк выдал это слишком быстро. Не то что бы он горел сильным желанием выслушивать долгие изречения начинающего пьянеть Армстронга, но о том, как тот мучает Джерарда и себя, ему хотелось знать куда меньше. —?Вот, кстати, и Джи! Посмотри, Би, как он красиво идёт.Уэй стал буквально той спасительной соломинкой, за которую Райт смог ухватиться в последний момент своего потопления. Билли был вынужден посмотреть на подиум, и тогда у него пропали все слова, которые он мог бы подобрать для описания одежды друга.Джерард вышел на всеобщее обозрение не очень уверенно, но расслабленно и высоко подняв подбородок. Его бедра покачивались не слишком вызывающе, руки не болтались из стороны в сторону, взгляд был устремлён строго в центр. Единственное, что выдало его страх?— это сжавшиеся в тонкую линию губы.?Не наряд красит человека, а человек наряд?В эту минуту такое изречение точно сгодилось бы для описания Уэя. Его глаза будто сдерживали в себе тот радужный взрыв, который он носил на теле. Всё в его движениях кричало о том, какой живой силой обладает его тело, а вместе с этим и золотистая рубашка, пиджак, штаны в бесчисленных блёстках, каждый удар каблуков ботинок об пол.Билли Джо сдавленно вздохнул, сам не понимая, почему он не может разглядеть в своей модели ни одного минуса, ничего из того, что он мог бы взять за новый материал для шуток и упрёков.—?Идеален,?— вздохнул Фрэнк перебивая мысли Армстронг. — Би, он прекрасен!Билли Джо хочется уйти с показа Фрэнка в ту же секунду, как Джерард удаляется за подиум и дымка из розовой пудры перед глазами модельера рассеивается. Останавливает его лишь то, что это совершенно некрасиво: покидать показ друга в самом его разгаре. Он пытается перевести тему и поделится мнением о коллекции Райта, но тот уже не может остановиться и нахваливает Уэя без остановки. На них косятся не только пришедшие выпить зеваки, но и модели, которым прекрасно слышно речи у подиума.Не удаётся Армстронгу улизнуть и после завершения всего представления. Фрэнк умоляет его остаться и дождаться такси вместе. Вскрытая бутылка шампанского служит ему спутником на протяжении следующего часа. В зале не остаётся никого уже через пять минут после того, как последняя модель слишком широким шагом заходит за подиум и Билли прислушивается к звукам в гримерке, хотя уже не может разобрать и слова. Джерард выходит к нему ещё через полчаса со своими жжёными чёрными волосами, без следа макияжа и хотя бы лёгкой улыбки на лице.—?Ну? —?Наконец спрашивает Уэй и в его голосе слышатся острые нотки. —?Какие ошибки я совершил на этот раз?Билли не понимает, почему его модель такая жестокая. Обычно Джи не любит показывать свою злость при нем и ведёт себя более чем непринуждённо. Армстронг точно знает, что в гримерке Райт отсыпал каждому из своих подчинённых целую гору похвалы, а, судя по его реакции на Джерарда, брюнет получил комплиментов в три раза больше остальных. Ещё БиДжей уверен (и это пугает его сильнее всего), что он не может найти, к чему придраться. Он, правда, хочет отыскать какой-то изъян, но ничего не бросается в глаза и из неловкой ситуации его спасает Фрэнк, выбегающий из гримерок и размахивающий руками, как двумя жёлтыми веерами. Он со всего разбегу прыгает на Билли Джо с подиума и настойчиво целует того в губы. Билли чуть не падает, но удержав друга не сопротивляется и только спустя минуту ставит разгорячившегося Райта на пол.—?Это было просто чудесно, ребята! —?Теперь зеленоволосый модельер обращается к Уэю, а у того на лице нет ничего кроме ужаса и отвращения. Его лицо с каждой секундой всё сильнее наливается кровью, он смотрит на Фрэнка с полу-оскалом вместо улыбки и не может выдавить из себя даже вздоха. —?Спасибо, Джер. Спасибо, Би. Вы меня так сильно выручили. Это был лучший показ из всех которые у меня были!—?Такси приехало? —?Почему-то Билли Джо пугается Уэя ещё сильнее, когда тот переводит на него взгляд во время монолога Райта. Безумные злые глаза Джи стреляют кислотой получше его собственных огромных изумрудных глаз. В груди щемит, зрачки расширяются, БиДжей еле дожидается ответа друга.—?Да, водитель уже включил счётчик, но мы можем подождать, Би, мне нужно упаковать свою одежду. Би?—?Я… я пойду, Фрэнки,?— Армстронг уже пятится к двери и почти не смотрит на Райта, лишь несколько раз бегло оглядывает друга, а потом снова переключается на Джерарда. Будто тот растерзает его, если не смотреть очень долго,?— очень круто провели время,—?добавляет модельер, прихватив у столиков не вскрытую бутылку виски. Он нащупывает за собой ручку и уже в проходе завершает свой рваный монолог. —?Я позвоню, как приеду домой. Не волнуйся, прости и… и… и удачи вам убраться.—?Ну и ну,?— вздыхает Фрэнк. —?Тут уж ничего не попишешь. Может, хоть ты мне поможешь, Джи? —?Райт делает щенячьи глазки, но теперь Уэй переводит свой смертоносный взгляд на него. К удивлению, на лице модельера не отражается и доли того ужаса, с которым удалился Армстронг.—?Ты его поцеловал,?— звучит как претензия, но Фрэнка это ничуть не смущает, он лишь улыбается и хлопает Джера по плечу.—?Да ладно, я просто слишком обрадовался, ничего такого.—?Вы встречаетесь? Вы геи?—?Это похоже на допрос,?— хнычет Райт и складывает губы уточкой. —?Но если тебе так интересно, то хоть у Билли и крутая задница, моя девушка нравится мне больше. Это просто приколы, мы развлекается, как можем, в этом скучном лицемерном лягушатнике.—?Девушка? —?Переспросил Джерард. С его глаз спала пелена злости, теперь там поселилась растерянность. Он пытается найти на лице Фрэнка признаки лжи, но тот снова улыбается разрушая все сомнения окончательно.—?Так ты поможешь мне с костюмами? —?Переспрашивает он.—?Да-да, конечно,?— всё ещё рассеяно отвечает Уэй.—?Он ничего не сказал тебе по поводу выступления? —?Шок так и сквозит из каждого слова, когда Фрэнк аккуратно застегивает молнию чехла, убирая первый костюм. —?Ну, Би был так поражён, что, скорее всего, у него не нашлось слов описать, как это было прекрасно.—?Или ужасно,?— Уэй подаёт Райту пиджак с красными разводами, в котором сам выходил на подиум. В помещении они остались вдвоём, никто больше не может помешать их разговорам, а у Джерарда есть, что спросить. —?Слушай, Фрэнк, я же могу тебя так звать?—?Да конечно. Меня обычно друзья и зовут. Что-то мне подсказывает, Джи, что ты вольешься в наш круг и ещё надолго задержишься у БиДжея. Никто из его моделей, к слову, не переживал публичного теста. То есть, их всех уволили, вот, что я хочу сказать. Тут ничего уж не попишешь: у Би сложный характер.—?Только ты его друг? Неужели нет других? Только Майкл и ты?—?Н-да,?— как бы нехотя протягивает Райт. Ему нравится говорить, но тему Джерард выбрал не удачную,?— никогда не вдаюсь в споры между модельерами, Джи, мне это правда неинтересно. Пусть Би сам разбирается со своими конфликтами. Я просто буду общаться с ним, как обычно. Никто из нас не затрагивает ненужных тем.—?Ему просто удобно с тобой общаться.—?Может. Но что есть дружба, если тебе некомфортно проводить с кем-то время? Видишь, Би выручил меня в беде, разве не это показатель дружбы? Уверен, он не предаст. Да, я знаю обо всех его проколах, но у нас есть Притчард для того, чтобы вправить ему мозги, это не моя специальность.—?То есть, ты утверждаешь, что всё, о чем говорит Билли Джо, чистая правда.—?Я ничего не утверждаю. Просто говорю, что он может быть хорошим, когда сам этого захочет. И он так редко этого хочет… наверное, уже разучился.—?Хорошее оправдание,?— Джерард немного резко застегивает молнию на чехле и та ?зажёвывает? сетку на юбке цвета свежего лайма и лимонных конфеток.—?Эй, эй! —?Фрэнк осторожно вытаскивает материал из хищных тисков молнии, но его восклицание обращается скорее к словам Джи, нежели к его действиям. —?Давай мы лучше поговорим о твоём первом показе. Думаю, полезно услышать мнение другого модельера, а в нашем случае?— хоть какого-нибудь. Ты справился, Джерард, и я говорю это не для красного словца, а потому, что все это заметили. Ты смог пристроить руки, устоять на подошве, не трястись и взглядом показать, как важно то, что мы все делаем. Майклу приходится рыться в угольных шахтах, чтобы найти такие бесценные алмазы, как ты. А один упал ему с неба совершенно без каких-либо усилий. Удивительно! Тебе почти двадцать три, Джи, но выглядишь ты на шестнадцать. Многие в твоём возрасте уже заканчивают карьеру, а тебе не поздно начать. Поделись своим эликсиром молодости, хотя бы капелькой.—?Не думаю, что у меня найдётся,?— Уэй прячет часть смущения опустив голову, но длинные волосы теперь не закрывают его лицо, поэтому Райт, заметивший плоды своих усилий, расплывается в улыбке.—?Спасибо за помощь, Джер. На тебя можно положиться. Вот, возьми,?— Фрэнк достаёт из внутреннего кармана пиджака белый конверт и свою визитку. Модель нахмурившись смотрит на него своими тёмными выразительными глазами. —?Это тебе. Скромная благодарность за сегодняшний вечер и моя визитка. Так, на всякий случай: вдруг понадобиться моя помощь или Би снова будет что-то мудрить.—?У меня с Билли Джо контракт, –предупреждает Джерард. —?Мне нельзя иметь отношения с другими модельерами.—?Брось. Я не собираюсь отнимать у лучшего друга единственную модель, что от него не сбежала. Давай мы просто оставим это в тайне, не из каких-либо грязных побуждений, а просто для спокойствия Би. В последнее время он часто волнуется.—?Всё равно как-то неловко,?— убирая конверт и визитку в карман, говорит Джерард.—?Ловко,?— упорствует Фрэнк, попутно оглядывая их общие труды. Целый гардероб на колёсиках забит под завязку зачехленными яркими костюмами. —?Я могу вызвать тебе такси, Джер.—?Не стоит, спасибо. Меня подвезут.Райт кивает и, попрощавшись с Уэем, остаётся один со своим драгоценным рукоделие, дожидаться уже вызванную ко входу машину.—?Ну, как показ? —?Спрашивает Айеро, когда Джерард садится на сиденье рядом. В салоне меркнет свет и только магнитола неоново-зелёным освещает им машину. За стёклами форда как обычно ходят люди, ярко горят плазмы и вывески: Нью-Йорк не засыпает никогда.—?Ты знаешь,?— немного стыдливо отвечает Джи. – Мне нельзя говорить об этом… Но все прошло хорошо, даже лучше, чем казалось в начале.—?Это я и хотел услышать,?— Фрэнк не торопиться заводить мотор. Уэй видит, как его губы растягиваются в усталой улыбке, когда он откидывается на сиденье. —?Слушай, помнишь я говорил тебе о курсах? Мы как-то замяли эту тему, но на протяжении этих недель я много думал об этом.—?Я не смогу оплачивать их, Фрэнки. Ты же помнишь? Даже с той зарплатой, что я имею сейчас, доходы не покрывают расходов.—?Да. Мы это поняли, как только ты переехал ко мне в соседнюю квартиру. Я не виноват, что твой модельер заставляет тебя покупать себе кофе и булочки по утрам, и что коммунальные услуги в своей стоимости подскочили почти в два раза. Но знаешь что? Я нашёл решение, Джер, посмотри на заднее сиденье.Уставший Уэй включил фонарик в машине и, не утруждая себя разворотом головы, посмотрел в зеркало заднего вида.—?Это что? —?Глухо спросил он. Тон голоса граничил с визгом, но всё ещё оставался под контролем связок.—?Это… —?Победно ухмыльнулся Айеро, его белоснежная улыбка блеснула в тусклом свете, пока Уэй, не отрывая глаз от зеркальца, рассматривал спящего парня на заднем сиденье. —?Это твой шанс на прекрасное будущее. Эй! —?Фрэнк повысил голос и Джерард вдруг понял, насколько его друг пьян. —?Рэй, проснись, мы приехали!Рэй мотнул головой в пьяном бреду и больше никак не среагировал на зов, по всей видимости, своего нового знакомого и собутыльника в одном лице.—?Как тебя не остановили копы?! Ты ведь пьян вдрызг! И ещё этот парень, зачем ты его притащил?—?Рэймонд Торо, чувак, проснись! —?Не обращая внимания на Джерарда, продолжал Фрэнк. —?Помнишь, я рассказывал тебе про Джи? Так вот он, прямо здесь!—?Джи? —?Кудрявый Рэй, больше похожий на солнечный лучик, нежели на человека, способного замертво свалиться от выпивки на заднем сидении незнакомой машины, разлепил глаза. Он приветливо улыбнулся Джерарду и протянул руку, которую тот пожал без особого желания. —?Да, Джи?— парень желающий стать модельером, я помню.– Ну и на что это похоже? – Тон Уэя снова стал визгливым. Торо снова впал в дремоту, а Айеро сощурился от громких звуков в свой адрес.—?Ну, подумаешь, выпили… Что ты как моя мамочка, Джи. Давай я всё объясню.—?Мы меняемся сиденьями,?— прошипел Джер, и это последнее, что Фрэнк запомнил из прошедшего вечера.На утро у него жутко разболелась голова, а подняв её чуть выше подушки, чтобы взглянуть на часы, он понял, что утро уже давно перетекло в день.Фрэнк не помнил, как попал к себе домой, смутно понимал, кто тот парень, лежащий рядом с ним на кровати и совсем не соображающий, что, черт возьми, Джерард так поздно делает не на своей работе? Ах, точно, он не смог его подвезти! У него явно будут проблемы из-за глупого Айеро.— Ну что? —?Спрашивает Уэй, присаживаясь рядом с другом и ядовито улыбаясь. —?Как головка?—?Джи, отстань. Почему ты ещё не у своего тирана? —?Фрэнк берет с прикроватного столика таблетки и заглатывает несколько на сухую.—?Мне сделали выходной, а я сделал выходной тебе. Скажи спасибо, что мне удалось разгадать пароль на твоём телефоне и позвонить директору, чтобы не было никаких проблем.—?Спасибо,?— пробурчал Айеро и закрыл глаза. Прошло пять минут, но он всё ещё чувствовал присутствие Джерарда рядом. Кажется, за свою помощь тот ждал награды: пояснение вчерашнего происшествия. —?Я объясню позже, ладно?—?Уж потрудись,?— Уэй встал на ноги и Фрэнк услышал, как он уходит на кухню-гостиную.Сон взял верх и отпустил лишь после обеда. Не сказать, что Айеро чувствовал себя хорошо, но явно лучше, чем утром. Торо, спящий рядом с ним, теперь сидел у изголовья кровати в позе лотоса и не решался двигаться до пробуждения своего никудышного собутыльника.—?Фрэнк, почему мы здесь? Сколько времени?Вместо ответа шатен направился в кухню, и Рэй поспешил за ним, неловко оглядываясь по сторонам.Закинув ноги на стол и смотря дневные скучные передачи, Джерард покачивался на стуле и жевал кусок пиццы. Айеро заметил ещё целую коробку, расположившуюся на низком холодильнике, и только сейчас осознал, насколько голоден.—?Доброе утро,?— с издевкой буркнул Уэй, не отвлекаясь от своего занятия. —?Вы можете взять себе пиццу, если я услышу всю историю вчерашнего беспредела.—?Это мой дом,?— задыхаясь от наглости друга, сказал Фрэнк.—?Я уйду из твоего дома, забрав свою пиццу.Айеро пришлось смириться. Голод взял главенство над гордостью, и он забрался на подоконник с ногами, приглашая Торо сесть на стул рядом, потому что его кухня никак не располагала мебелью на такие большие компании.—?Я просто хотел познакомить тебя с Рэем. Он декан нью-йоркского университета дизайна и моды. Мы вместе подумали, что по дружбе и доброте душевной Рэй может внести тебя в списки учащихся за терпимую для кошелька сумму. Что скажешь?—?Очень мило,?— желчь выстрелила из его рта как шарик краски из пейнбольного ружья.—?Не будь такой задницей, Джер.—?Если бы ты не напился вчера в хламину, то знал бы, почему я ?задница?.—?О! Я внимательно слушаю.И тут поток сарказма и перегоревшей злости хлынул на Фрэнка бурным безостановочным потоком. Джерард доел кусок пиццы и, чуть не упав со стула, поднялся на ноги и, возвышаясь теперь над своими слушателями, начал нравоучительную беседу.—?Я еле доехал до дома, потому что давно не водил машину. Удивительно, что вас не запихали в КПЗ ещё до того, как вы доехали до меня. Потом я тащил ваши жирные тушки к квартире. Хорошая тренировка, хотя мне их и так хватает! Сижу здесь, заказываю пиццу, жду пока вы оба проспитесь, а после получаю жалкий, непроработанный, детский план! Хорошо, что вчерашний подарок модельера, в показе которого я принимал участие, покроет все чёрные дыры в вашей глупой идее. Угадай, чем меня отблагодарили?—?Выходным? —?Предположил Рэй.Джерард ядовито улыбнулся и бросил на стол банковский чек. Торо осторожно перевернул его, чтобы увидеть сумму и тихо присвистнул, когда это ему удалось.– Что там? —?Вытягивая шею, заскулил Айеро.— Джерард может трижды закончить программу нашего университета в купе со всеми платными тренингами и дополнительными кружками, – Рэй невидящим взглядом уставился в стену.– Сколько же там денег? —?Вздохнул Фрэнк, слезая с подоконника.– Достаточно, чтобы купить третий стул тебе на кухню,?— последний раз съязвил Джерард, прежде чем поставил на стол коробку с ещё тёплой гавайской пиццей.